He therefore favoured option 1 for the chapeau of article 5 quater. | UN | وهو لذلك يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ رابعا . |
His delegation thus supported the proposal by the representative of Sierra Leone with regard to the chapeau of section D. | UN | وقال ان وفده بالتالي يؤيد الاقتراح الذي قدمته سيراليون فيما يتعلق بفاتحة الفرع دال . |
One suggestion was that, if the chapeau referring to the law applicable to transferability were retained, it should be accompanied by an explanation in the commentary that none of the applicable law recommendations of the Guide addressed issues of transferability; otherwise, it should be deleted. | UN | فذهب أحدها إلى أنه، إذا احتُفظ بفاتحة الفقرة التي تشير إلى القانون المنطبق على إمكانية النقل، فينبغي أن يصحبها إيضاح في التعليق يفيد بأن أياً من توصيات الدليل المتعلقة بالقانون المنطبق لا تتناول المسائل المتعلقة بإمكانية النقل؛ وإلاّ فينبغي حذفها. |
She could also support the proposals of Sweden and Switzerland with respect to the chapeau of option 1, namely, to add a reference to inherently indiscriminate weapons and methods of war. | UN | وقالت انه يمكنها أن تؤيد أيضا اقتراحات السويد وسويسرا فيما يتعلق بفاتحة الخيار ١ ، أي اضافة اشارة مرجعية الى اﻷسلحة العشوائية بطبيعتها والى أساليب الحرب . |
Mr. AL ANSARI (Kuwait) said that he supported the proposal by the Syrian Arab Republic with regard to the chapeau of article 5. | UN | ١١ - السيد اﻷنصاري )الكويت( : قال انه يؤيد الاقتراح الذي قدمته الجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ . |
He still favoured option 2 for the chapeau to article 5 quater, concerning war crimes. | UN | ٦٥ - وأضاف قائلا انه ما زال يحبذ الخيار ٢ فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ رابعا ، بشأن جرائم الحرب . |
Andorra supported option 2 for the chapeau of article 5 quater on war crimes and favoured the inclusion of sections C and D. On the exercise of jurisdiction, it endorsed article 6 and option 1 for article 12. | UN | وأضاف ان أندورا تؤيد الخيار ٢ فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ رابعا بشأن جرائم الحرب وتحبذ ادراج الفرعين جيم ودال . وبخصوص ممارسة الاختصاص ، قال ان بلده تؤيد المادة ٦ والخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٢١ . |
With regard to the chapeau on crimes again humanity, he very strongly believed that such crimes applied only to situations of armed conflict. | UN | ٤٨ - وفيما يتعلق بفاتحة الجرائم المرتكبة ضد الانسانية ، قال انه يعتقد اعتقادا قويا بأن مثل هذه الجرائم تنطبق فحسب على حالات النزاع المسلح . |
On war crimes, Mozambique accepted option 2 for the chapeau of article 5 quater, but believed that the article should include a reference to nuclear weapons and anti-personnel mines. | UN | ١٧ - وبشأن جرائم الحرب ، قال ان موزامبيق تقبل الخيار ٢ فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ رابعا ، بيد أنها تعتقد أن هذه المادة ينبغي أن تتضمن اشارة الى اﻷسلحة النووية واﻷلغام المضادة لﻷفراد . |
20. Although Oman believed that there should be no threshold for war crimes, it could, in a spirit of compromise, support the threshold in option 2 for the chapeau of article 5 quater. | UN | ٠٢ - ورغم أن عُمان ترى أنه لا ينبغي وجود حدود اختصاص لجرائم الحرب ، فانها تؤيد ، بروح من الحل التوفيقي حدود الاختصاص في الخيار ٢ فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ رابعا . |
It endorsed the amendment proposed by the delegation of Sierra Leone for the chapeau of section D. It firmly supported inclusion of crimes of sexual violence in their various manifestations, including enforced pregnancies, both under war crimes and under crimes against humanity. | UN | وهي تؤيد التعديل الذي اقترحه وفد سيراليون فيما يتعلق بفاتحة الفرع دال . وهي تؤيد تأييدا جازما ادراج جرائم العنف الجنسي في مختلف مظاهره ، بما في ذلك الحمل القسري ، في اطار جرائم الحرب وفي اطار الجرائم ضد الانسانية . |
270. As regards the chapeau, the sponsor delegation advised the Working Group that the reference in the chapeau to General Assembly resolution 54/106 of 9 December 1999 should be changed to resolution 55/156 of 12 December 2000. | UN | 270 - وفيما يتعلق بفاتحة الفقرة، نبّه الوفد مقدم الاقتراح الفريق العامل إلى أن الإشارة الواردة في فاتحة الفقرة إلى قرار الجمعية العامة 54/106 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 ينبغي تغييرها لتصبح القرار 55/156 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
30. A proposal on recommendation 1 that received some support was to retain the chapeau as the operative rule and to place subparagraphs (a)-(k) in the commentary that would need to be drafted to accompany the recommendations. | UN | 30- وحظي اقتراح بشأن التوصية 1 ببعض التأييد، وقد دعا إلى الاحتفاظ بفاتحة التوصية كقاعدة من قواعد المنطوق ونقل الفقرات الفرعية (أ) - (ك) إلى التعليق الذي يجب صياغته ليصاحب التوصيات. |
(e) That paragraph (5) (a) should be merged with the chapeau of paragraph (5), to avoid giving the impression that the measure was a remedy at the same level as the other ones listed in paragraph (5). | UN | (ﻫ) أن تُدمج الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة (5) بفاتحة تلك الفقرة، تفاديا لإعطاء انطباع بأن التدبير الوارد فيها هو سبيل انتصاف على نفس مستوى سائر سبل الانتصاف المدرجة في الفقرة (5). |
After discussion, the Working Group agreed that the chapeau of paragraph 1 should be retained with appropriate adjustments, while the examples given in subparagraphs 1 (a) through (d) should be discussed in the guide to enactment of the draft Model Law. | UN | 17- وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أن يُحتفَظ بفاتحة الفقرة 1 مع إدخال تعديلات مناسبة عليها؛ أمَّا الأمثلة الواردة في الفقرات الفرعية 1 (أ) إلى (د) فينبغي أن تُناقَش في دليل اشتراع مشروع القانون النموذجي. |
She did not wish to see treaty crimes included and had no preference with regard to the war crimes chapeau, but preferred option 2 of section B (o). | UN | وهي لا ترغب في أن ترى الجرائم المنشأة بموجب معاهدات مدرجة وليس لها ما تفضله فيما يتعلق بفاتحة جرائم الحرب ، بيد أنها تفضل الخيار ٢ الوارد في الفرع باء )س( . |
Mr. LIU Daqun (China) said that his delegation preferred option 1 for the chapeau of article 5 quater and that, as currently worded, paragraph (o) of section B did not meet its concerns. | UN | ٠٤ - السيد ليو داكون )الصين( : قال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ رابعا ، والفقرة )س( من الفرع باء بصيغتها الحالية لا تبدد شواغله . |
In regard to the threshold provision at the beginning of article 5 quater, he thought that the reference in the chapeau of article 5 itself to “the most serious crimes” should meet the concerns of delegations, and allow agreement on option 2 for the chapeau of article 5 quater. | UN | ٦٠١- وفيما يتعلق بالحكم الخاص بحدود الاختصاص في بداية الفقرة ٥ رابعا ، قال انه يظن أن الاشارة الواردة في فاتحة المادة ٥ نفسها " الى أشد الجرائم خطورة " ينبغي أن تبدد الشواغل التي تشعر بها الوفود ، وأن تتيح اتفاقا بشأن الخيار ٢ فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ رابعا . |
With regard to war crimes, Venezuela supported option 2 for the chapeau of article 5 quater, and also inclusion of the use of nuclear weapons in paragraph (o) of section B. It also supported reference to internal armed conflicts: what was important was the nature and seriousness of the crime, rather than the context in which it was committed. | UN | ١٤ - وفيما يتعلق بجرائم الحرب قال ان فنزويلا تؤيد الخيار ٢ فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ رابعا وكذلك ادراج استعمال اﻷسلحة النووية في الفقرة )س( من الفرع باء . وهي تؤيد أيضا وجود اشارة الى المنازعات المسلحة داخليا : والشيء الهام هو طبيعة ومدى خطورة الجريمة بدلا من السياق الذي ارتكبت فيه . |
Costa Rica supported option 2 for the chapeau to article 5 quater and was satisfied with the wording of paragraph (b bis) in section D. It hoped that a definition would soon be found for crimes of sexual violence. | UN | وكوستاريكا تؤيد الخيار ٢ فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ رابعا وهي تشعر بالرضا ازاء صياغة الفقرة )ب( مكررا في الفرع دال . وتأمل كوستاريكا أن يتم قريبا ايجاد تعريف لجرائم العنف الجنسي . |
The idea is to keep me sober so I don't go crazy and stab you with a letter opener. | Open Subtitles | خطتها أن تجعلني صاحية حتى لا أجن وأقوم بطعنك بفاتحة الرسائل. |