ويكيبيديا

    "بفرصة مواصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • opportunity to continue
        
    Accordingly, the United Kingdom reserves the opportunity to continue to negotiate that language further in subsequent discussions. UN وبالتالي، تحتفظ المملكة المتحدة بفرصة مواصلة التفاوض حول هذه الصيغة في مناقشات لاحقة.
    However, we welcome the opportunity to continue our discussions on this matter in a frank and constructive fashion. UN إلا أننا نُرحب بفرصة مواصلة مناقشاتنا بشأن هذه المسألة بطريقة صريحة وبناءة.
    The opportunity to continue a constructive and fruitful dialogue with the State party is particularly welcomed. UN وهي ترحب بصفة خاصة بفرصة مواصلة الحوار البنﱠاء والمثمر مع الدولة الطرف.
    The opportunity to continue a constructive and fruitful dialogue with the State party is particularly welcomed. UN وهي ترحب بصفة خاصة بفرصة مواصلة الحوار البنﱠاء والمثمر مع الدولة الطرف.
    295. The Committee welcomes the submission of the State party’s periodic report and the opportunity to continue a dialogue with the country. UN ٢٩٥ - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقارير دورية وترحب بفرصة مواصلة الحوار معها.
    95. The Committee welcomes the opportunity to continue its dialogue with the State party and the detailed report submitted. UN ٥٩- ترحب اللجنة بفرصة مواصلة حوارها مع الدولة الطرف وبالتقرير المفصل المقدم.
    22. The Committee welcomes the opportunity to continue its dialogue with the State party. UN ٢٢ - ترحب اللجنة بفرصة مواصلة حوارها مع الدولة الطرف.
    198. The Committee welcomes the opportunity to continue its dialogue with the Government of Spain. UN ١٩٨ - ترحب اللجنة بفرصة مواصلة حوارها مع حكومة اسبانيا.
    94. The Committee welcomes the opportunity to continue its regular dialogue with the Italian Government. It expresses its satisfaction at the presence of a large delegation, consisting mainly of officials of the various ministries concerned with the protection of human rights. UN ٩٤ - ترحب اللجنة بفرصة مواصلة حوارها المنتظم مع الحكومة الايطالية، وهي تعرب عن ارتياحها لحضور وفد كبير يتألف في أغلبه من موظفين من مختلف الوزارات المعنية بحماية حقوق الانسان.
    141. The opportunity to continue the dialogue with the Government of France is welcomed, and the presence, during the consideration of the report, of a delegation composed of officials from various departments concerned with the protection of human rights is appreciated. UN ١٤١ - ترحب اللجنة بفرصة مواصلة الحوار مع حكومة فرنسا، وتعرب عن تقديرها لحضور وفد يتألف من موظفين رسميين من مختلف الادارات المعنية بحماية حقوق الانسان أثناء النظر في التقرير.
    94. The Committee welcomes the opportunity to continue its regular dialogue with the Italian Government. It expresses its satisfaction at the presence of a large delegation, consisting mainly of officials of the various ministries concerned with the protection of human rights. UN ٩٤ - ترحب اللجنة بفرصة مواصلة حوارها العادي مع الحكومة الايطالية، وهي تعرب عن ارتياحها لحضور وفد كبير يتألف في أغلبه من موظفين من مختلف الوزارات المعنية بحماية حقوق الانسان.
    141. The opportunity to continue the dialogue with the Government of France is welcomed, and the presence, during the consideration of the report, of a delegation composed of officials from various departments concerned with the protection of human rights is appreciated. UN ١٤١ - ترحب اللجنة بفرصة مواصلة الحوار مع حكومة فرنسا، وتعرب عن تقديرها لحضور وفد يتألف من موظفين رسميين من مختلف الادارات المعنية بحماية حقوق الانسان أثناء النظر في التقرير.
    364. Members of the Committee welcomed the opportunity to continue the constructive dialogue with the State party; however, they regretted that the report had not been prepared in accordance with the Committee's consolidated guidelines on reporting and had not contained the answers to questions which had remained unanswered during the consideration of the State party's previous report. UN ٣٦٤ - ورحب أعضاء اللجنة بفرصة مواصلة الحوار البناء مع الدولة الطرف، بيد أنهم أعربوا عن أسفهم لعدم إعداد التقرير وفقا للمبادئ التوجيهية الموحدة للجنة بشأن تقديم التقارير ولعدم احتوائه على اﻷجوبة على اﻷسئلة التي ظلت دون جواب خلال النظر في التقرير السابق الذي قدمته الدولة الطرف.
    497. While the opportunity to continue the dialogue with the Government of Spain is welcomed, it is regretted that the report is excessively short and lacks basic information on the implementation of the Convention and has not been drawn up in accordance with the general guidelines established by the Committee for the preparation of States party reports. UN ٤٩٧ - تعرب اللجنة عن ترحيبها بفرصة مواصلة الحوار مع حكومة أسبانيا، لكنها تأسف ﻷن تقريرها جاء شديد اﻹيجاز، وأنه يفتقر إلى المعلومات اﻷساسية عن تنفيذ الاتفاقية، ولم يعد وفقا للمبادئ التوجيهية العامة التي أرستها اللجنة بشأن إعداد تقارير الدول اﻷطراف.
    364. Members of the Committee welcomed the opportunity to continue the constructive dialogue with the State party; however, they regretted that the report had not been prepared in accordance with the Committee's consolidated guidelines on reporting and had not contained the answers to questions which had remained unanswered during the consideration of the State party's previous report. UN ٣٦٤ - ورحب أعضاء اللجنة بفرصة مواصلة الحوار البناء مع الدولة الطرف، بيد أنهم أعربوا عن أسفهم لعدم إعداد التقرير وفقا للمبادئ التوجيهية الموحدة للجنة بشأن تقديم التقارير ولعدم احتوائه على اﻷجوبة على اﻷسئلة التي ظلت دون جواب خلال النظر في التقرير السابق الذي قدمته الدولة الطرف.
    497. While the opportunity to continue the dialogue with the Government of Spain is welcomed, it is regretted that the report is excessively short and lacks basic information on the implementation of the Convention and has not been drawn up in accordance with the general guidelines established by the Committee for the preparation of States party reports. UN ٤٩٧ - تعرب اللجنة عن ترحيبها بفرصة مواصلة الحوار مع حكومة أسبانيا، لكنها تأسف ﻷن تقريرها جاء شديد اﻹيجاز، وأنه يفتقر إلى المعلومات اﻷساسية عن تنفيذ الاتفاقية، ولم يعد وفقا للمبادئ التوجيهية العامة التي أرستها اللجنة بشأن إعداد تقارير الدول اﻷطراف.
    Since solidarity is the foundation for sustainable development and the building of free, just and peaceful societies, the World Youth Alliance welcomes the opportunity to continue its review of " social integration " as the theme of the forty-eighth session of the Commission on Social Development. UN وحيث أن التضامن هو الركيزة التي تقوم عليها التنمية المستدامة وبناء مجتمعات تتسم بالحرية والعدالة والسلام، يرحب التحالف العالمي للشباب بفرصة مواصلة استعراض مسألة " الإدماج الاجتماعي " باعتبارها موضوع الدورة الثامنة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد