ويكيبيديا

    "بفعل الكوارث الطبيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by natural disasters
        
    • due to natural disasters
        
    The number of persons displaced by natural disasters was constantly increasing. UN وعدد الأشخاص المشردين بفعل الكوارث الطبيعية في ازدياد مستمر.
    Millions more have been displaced by natural disasters. UN وهناك ملايين أخرى من البشر شُردوا بفعل الكوارث الطبيعية.
    These inequalities are exacerbated by natural disasters and climate instability and by discrimination faced by girls, by minority and indigenous groups, and by children living with disabilities. UN وتتفاقم هذه التفاوتات بفعل الكوارث الطبيعية وعدم استقرار المناخ والتمييز الذي تعاني منه الفتيات، والأقليات وجماعات الشعوب الأصلية، والأطفال من ذوي الإعاقة.
    As members are all aware, the protracted civil war and persistent fragmented conflicts over the past two decades have been exacerbated by natural disasters that have not only devastated public and private institutions, but have also torn the socio-economic fabric of society and contributed to grave humanitarian crises. UN وكما يعلم جميع الأعضاء، فإن الحرب الأهلية التي دامت طويلا والصراعات المتناثرة المستمرة قد تفاقمت آثارها على مدى العقدين الماضيين بفعل الكوارث الطبيعية التي لم تدمر المؤسسات العامة والخاصة فحسب، بل مزقت أيضا النسيج الاجتماعي الاقتصادي للمجتمع وأسهمت في حدوث أزمات إنسانية خطيرة.
    Economic and human loss due to natural disasters UN الخسائر الاقتصادية والبشرية بفعل الكوارث الطبيعية
    That situation was worsened by natural disasters that set back the little progress that the States of the region had been able to make in their social programmes. UN وتزداد الحالة ترديا بفعل الكوارث الطبيعية التي ترد التقدم الضئيل الذي تمكنت دول المنطقة من إحرازه في برامجها الاجتماعية.
    He urged the international community to be responsive to the plight of communities affected by natural disasters and man-made conflicts. UN وحث المجتمع الدولي على أن يستجيب لﻷوضاع المأساوية التي تعيش فيها المجتمعات المحلية التي تضررت بفعل الكوارث الطبيعية والنزاعات التي تسبب في نشوئها اﻹنسان.
    Thus, according to the Secretary-General's report, last year Guatemala was among the 10 most affected countries in terms of both the number of persons killed by natural disasters and the number of those affected by such disasters. UN وبالتالي، ووفقاً لتقرير الأمين العام، كانت غواتيمالا في العام الماضي من بين البلدان العشرة الأكثر تضرراً من حيث عدد الأشخاص الذين قتلوا بفعل الكوارث الطبيعية وعدد من تضرروا من هذه الكوارث.
    46. In Ethiopia, UNFPA addresses the reproductive health and HIV-related needs of populations displaced by natural disasters and conflicts. UN 46 - وفي إثيوبيا، يعالج الصندوق احتياجات السكان المشردين بفعل الكوارث الطبيعية والصراعات، المتصلة بالصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    During the period from April 2004 to April 2005, 246,000 people were killed by natural disasters and 157 million were injured, displaced or adversely affected. UN ففي أثناء الفترة من نيسان/أبريل 2004 إلى نيسان/أبريل 2005، لقي 000 246 شخص حتفهم بفعل الكوارث الطبيعية وأصيب 157 مليونا أو شردوا أو تضرروا على نحو ما.
    18. Despite the fact that in 2013 rice production was affected by natural disasters which caused damage to cultivation land of up to 53,700 hectares, the country managed to harvest 2 million tons of rice. UN 18- وبالرغم من تأثر إنتاج الرز في عام 2013 بفعل الكوارث الطبيعية التي ألحقت أضراراً بمساحات شاسعة من الأراضي المزروعة بلغت 700 53 هكتار، تمكن البلد من حصاد 2 مليون طن من الرز.
    UNOPS uses its infrastructure expertise to construct secure, stable living arrangements for families left temporarily or permanently homeless by natural disasters. UN 63 - ويستعين المكتب بخبرته في مجال البنية التحتية في إقامة ترتيبات معيشية مستقرة للأسر التي تشردت بصفة مؤقتة أو بصفة دائمة بفعل الكوارث الطبيعية.
    114. The precarious situation of people uprooted by natural or environmental disasters can in some cases make them vulnerable to infringements of their rights, especially when protracted situations of internal displacement caused by natural disasters overlap with conflict. UN 114 - إن الحالة المحفوفة بالمخاطر للذين يُقتلعون من جذورهم بفعل الكوارث الطبيعية أو البيئية يمكن في بعض الأحيان أن تجعلهم معرضين للإساءة من حيث حقوقهــــم، لا سيما عندما تحدث حالات التشريد الداخلي المطولة التي ترجع إلى الكوارث الطبيعية في نفس الوقت مع نشوب الصراع.
    292. The Social Emergency Investment Fund, created in 1993 as an executive body attached to the Office of the President of the Republic, concentrates on small-scale infrastructure works for communities affected by natural disasters. UN 292 - ويركّز صندوق استثمار الطوارئ الاجتماعي، الذي أنشئ في عام 1993، بوصفه هيئة تنفيذية تابعة لمكتب رئيس الجمهورية، على أشغال البنية التحتية المحدودة في المجتمعات المحلية التي تتضرر بفعل الكوارث الطبيعية.
    29. We express our sympathy with the Government and people of Indonesia in connection with the recent devastating earthquake, and consider it important to render economic and humanitarian assistance to the OIC Member States affected by natural disasters, epidemics, economic crises, conflicts and refugee problems. UN 29 - نعرب عن تعاطفنا مع حكومة وشعب اندونيسيا فيما يتعلق بالزلزال المدمر الذي حدث مؤخرا، ونرى من المهم تقديم مساعدات اقتصادية وإنسانية إلى الدول الأعضاء في المنظمة التي تتضرر بفعل الكوارث الطبيعية والأوبئة والأزمات الاقتصادية والصراعات ومشكلات اللاجئين.
    We share the view that the international community should intensify efforts, not only by strengthening disaster preparedness activities to prevent or minimize the impact of natural disasters but also by developing and enhancing the national and local response capacities of countries affected by natural disasters and improving international coordination in the timely provision of humanitarian assistance. UN ونتفق مع الرأي القائل بأنه ينبغي للمجتمع الدولي تكثيف الجهود، ليس بتعزيز أنشطة الاستعداد للكوارث لمنع آثار الكوارث الطبيعية أو تخفيفها إلى الحد الأدنى، ولكن أيضا ببناء وتعزيز قدرات الاستجابة على الصعيدين المحلي والوطني في البلدان المتضررة بفعل الكوارث الطبيعية وتحسين التنسيق الدولي في توفير المساعدة الإنسانية في الوقت المناسب.
    By its resolution 44/236 of 22 December 1989, the General Assembly declared the 1990s the International Decade for Natural Disaster Reduction, reflecting growing awareness of the need for joint international action, if not to eliminate the threat to mankind posed by natural disasters, then at least to mitigate their effects through a framework of action for disaster prevention or risk management. UN إن الجمعية العامة، بقرارها ٤٤/٢٣٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، قد أعلنت التسعينات العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، مظهرة بذلك الوعي المتزايد بالحاجة الى القيام بعمل دولي مشترك، غايته، إن لم تكن إزالة التهديد الذي تتعرض له البشرية بفعل الكوارث الطبيعية إزالة كاملة فعلى اﻷقل التخفيف من آثارها في إطار تدابير تتخذ لتوقي الكوارث أو معالجتها.
    Human rights problems faced by IDPs due to natural disasters UN ألف - المشاكل التي يواجهها المشردون داخليا بفعل الكوارث الطبيعية في مجال حقوق الإنسان
    There had also been normative and conceptual advances with regard to specific aspects and types of internal displacement, for example, displacement due to natural disasters and climate change, and on including the rights of IDPs in peace processes and agreements. UN كما كانت هناك أوجه تقدم في المجالين المعياري والمفاهيمي فيما يختص بجوانب وأنواع معينة من التشرد الداخلي، منها على سبيل المثال التشرد بفعل الكوارث الطبيعية وتغير المناخ، وتقدم بشأن إدراج حقوق الأشخاص المشردين داخليا في عمليات السلام واتفاقاته.
    Two reports mention the " zero tillage " and " bio-mass increase " traditional technologies, which have been widely used in the past, as sound practices for land conservation and to prevent losses due to natural disasters. UN 67- ووردت في تقريرين إشارة إلى التكنولوجيات التقليدية التي تقوم على " عدم الحراثة " و " زيادة الكتلة الأحيائية " ، والتي استخدمت في السابق على نطاق واسع بوصفها ممارسات سليمة لصون الأراضي ومنع وقوع خسائر بفعل الكوارث الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد