ويكيبيديا

    "بفواتير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • invoices
        
    • bills
        
    • billing
        
    • invoiced
        
    The claim is for unpaid invoices in the amounts of IQD 74,293 and retention monies in the amounts of GBP 23,056 and IQD 5,830. UN وتتعلق المطالبة بفواتير لم تسدد مبلغها 293 74 دينارا عراقيا وبضمانات الأداء التي مقدارها 056 23 جنيها استرلينيا و830 5 دينارا عراقيا.
    He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements. UN وأيد مطالبته بفواتير وإيصالات وبيانات مالية مراجعة.
    The first part of DIWI's claim relates to invoices dated from early 1988. UN ويتعلق الجزء الأول من مطالبة ديوي بفواتير مؤرخة أوائل 1988.
    The outstanding amounts owed were in respect of telephone bills and advances relating to official travel assignments. UN والمبالغ المستحقة غير المسددة تتعلق بفواتير الهاتف، والسلفيات الخاصة بمهام السفر الرسمية.
    Of that total, $134 million relates to the electricity bills of refugee camps in Lebanon. UN ومن بين ذلك المجموع يتعلق مبلغ 134 مليون دولار بفواتير الكهرباء المستحقة على مخيمات اللاجئين في لبنان.
    The current review by OIOS found that telephone billing and accounting procedures were not uniform across all missions. UN وتبين من الاستعراض الحالي الذي أجراه المكتب أن الإجراءات المتعلقة بفواتير الهاتف وحسابها تختلف باختلاف البعثة.
    Others include the proceeds resulting from wrongly invoiced commercial transactions, wrongly priced financial transfers, illegal wire transfers and petty smuggling. UN وتشمل الأنواع الأخرى العائدات الناتجة عن المعاملات التجارية بفواتير خاطئة، والتحويلات المالية بأسعار خاطئة، والتحويلات البرقية غير المشروعة، وأنشطة التهريب الصغيرة.
    The claimant provided a schedule of purchase invoices to support its claim. UN وقدم صاحب المطالبة بياناً بفواتير الشراء تبرهن على مطالبته.
    With regard to the invoices for the purchase orders referred to in table 6, these were not paid before the funds were obligated. UN وفيما يتعلق بفواتير أوامر الشراء المشار إليها في الجدول 6، فإن هذه الفواتير لم يتم سدادها قبل ربط الأموال.
    That was what the seller had done, keeping a documentary record of resale invoices. UN وهذا هو ما فعله البائع حيث احتفظ بسجل وثائقي بفواتير إعادة البيع.
    Maintains and verifies invoices and related procurement records. UN ويحتفظ بفواتير وسجلات الاشتراء ذات الصلة ويتحقق منها.
    According to the State Department, it was loaded with outdated invoices, headed to the shredder, nonclassified, no security value. Open Subtitles وفقا لوزارة الخارجية، كان مليئا بفواتير قديمة، وهو متجهه نحو آلة التمزيق، وثائق ليست سرية، ولا قيمة أمنية.
    A Korean corporation, the seller, and a Philippine corporation, the buyer, concluded a contract for the purchase of hot rolled stainless steel by means of pro forma invoices that were sent by fax. UN أبرمت شركة كورية، وهي البائع، وشركة فلبينية، وهي المشتري، عقدا لشراء فولاذ مدلفن على الساخن بفواتير مبدئية ترسل بالفاكس.
    Net advances of $0.8 million received from VBOs are held in accounts payable until they are offset by future invoices. UN وتبقى السلف الصافية المتلقاة من هذه المنظمات والبالغة 0.8 مليون دولار في الحسابات المستحقة الدفع الى حين تسويتها بفواتير مقبلة.
    The abortive design costs were supported by invoices and a report from an engineer. UN 488- وتم دعم تكاليف التصميم الذي لم ينفذ بفواتير وتقرير صادر عن أحد المهندسين.
    Linking such fees to utility bills and property tax has proved effective in certain cases. UN وقد اتضحت في بعض الحالات فعالية ربط جبي هذه الرسوم بفواتير المياه والكهرباء وضريبة الأملاك.
    No hotel or VISA bills that your wife might find. Open Subtitles دون التورط بفواتير الفندق بطاقات الائتمان اشياء يمكن ان تراها زوجتك
    Same thing with the utility bills. Open Subtitles و حولت الدفع إلى نقدي و فعلت المثل بفواتير المشتريات الأخرى
    No hotel or VISA bills that your wife might find. Open Subtitles دون التورط بفواتير الفندق بطاقات الائتمان اشياء يمكن ان تراها زوجتك
    I was faced with over $100,000 worth of medical bills and a $6,000 funeral and Wal-Mart didn't offer a penny to help with that. Open Subtitles تركت بفواتير المعالجة التي كلفتني 100الف دولار و6000للجنازة ولم يعرض وول مارت اية مساعدة
    Telecommunications billing process at the United Nations Office at Geneva UN العملية الخاصة بفواتير الاتصالات السلكية واللاسلكية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Others include the proceeds of wrongly invoiced commercial transactions, wrongly priced financial transfers, illegal wire transfers and petty smuggling. UN وتشمل الأنواع الأخرى العائدات الناتجة عن المعاملات التجارية بفواتير خاطئة، والتحويلات المالية بأسعار خاطئة، والتحويلات البرقية غير المشروعة، وأنشطة التهريب الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد