The Secretariat had consulted the Senior Legal Liaison Officer of the United Nations Office at Vienna and brought to the attention of the Ad Hoc Committee his response. | UN | وأفاد بأن الأمانة استشارت كبير موظفي الاتصال للشؤون القانونية بمكتب الأمم المتحدة بفيينا وأبلغت اللجنة المخصصة برده. |
The comparatively small translation and editorial sections at the United Nations Office at Vienna follow the same pattern. | UN | وتتبع أقسام الترجمة التحريرية والتحرير الصغيرة نسبيا في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا النمط نفسه. |
It also involves reimbursement for administrative services provided by the United Nations Office at Vienna and the Office for Internal Oversight Services. | UN | وتشمل الميزانية أيضا سداد تكاليف الخدمات الادارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة بفيينا ومكتب خدمات المراقبة الداخلية. |
Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
The 1993 World Conference on Human Rights in Vienna and several follow-up conferences are examples of such engagement. | UN | ومن أمثلة هذه المشاركة عقد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان بفيينا في عام 1993 وتنظيم عدة مؤتمرات لأغراض المتابعة. |
The United Nations Office at Vienna provides services to UNDCP, for which it receives reimbursement. | UN | ويقدم مكتب الأمم المتحدة بفيينا خدمات الى اليوندسيب ويسترد تكاليفها. |
He/she is responsible for the direction and management of administrative and related support services for United Nations entities at Vienna. | UN | وهو مسؤول عن تسيير وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة لكيانات الأمم المتحدة بفيينا. |
It includes all directors of the United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations Office at Vienna. | UN | وهي تضم جميع مديري مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة بفيينا. |
UNIDO also participated in a basic investigation course organized through the United Nations Office at Vienna by the Office of the Inspector-General, New York. | UN | وشاركت اليونيدو أيضا في دورة بشأن أساسيات التحقيق نظمها مكتب المفتش العام بنيويورك عن طريق مكتب الأمم المتحدة بفيينا. |
(iv) In the area of human resources management, common services which had existed at Vienna for staff counselling, housing and language training have effectively been dismantled. | UN | `4 ' وفي مجال إدارة الموارد البشرية، انتهت تقريباً الخدمات العامة التي كانت موجودة بفيينا لأغراض تقديم المشورة إلى الموظفين، والإسكان، والتدريب اللغوي. |
Indeed, the experience with allocated administration at Vienna suggests that it is not sufficiently flexible to accommodate the changing circumstances of individual organizations. | UN | وحقيقة الأمر أن تجربة الإدارة الموزعة بفيينا تدل على أن هذه الإدارة ليست مرنة بالدرجة الكافية لمراعاة الظروف المتغيرة لفرادى المنظمات. |
He or she is responsible for the direction and management of administrative and related support services for United Nations entities at Vienna. | UN | وهو مسؤول عن تسيير وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة التي تقدم لكيانات الأمم المتحدة بفيينا. |
Provision of office supplies for United Nations offices at Vienna and related services such as storage, on-call deliveries invoicing according to cost centres, statistical documentation | UN | تنظيف المباني مكتب الأمم المتحدة بفيينا الوفورات في التكلفة تناهز 000 40 دولار أمريكي سنوياً 260 151 دولاراً أمريكياً |
The Meeting agreed that its twenty-third session should be held at the United Nations Office at Vienna. | UN | ووافق الاجتماع على أن تعقد دورته الثالثة والعشرون في مكتب الأمم المتحدة بفيينا. |
Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
1993: Head of the Pakistani delegation to the World Conference on Human Rights held in Vienna | UN | 1993: رئيس وفد باكستان إلى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عقد بفيينا |
Australia is also playing a leading role in helping to build the institutional fabric of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty at its headquarters in Vienna. | UN | واستراليا تضطلع أيضا بدور قيادي في المساعدة في مجال تشييد البناء المؤسسي للمعاهدة، وذلك بمقرها بفيينا. |
Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
These documents are also the subject of a separate communication to IAEA in Vienna. | UN | وتشكل هاتان الوثيقتان أيضا موضوع رسالة مستقلة موجهة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بفيينا. |
A statement was also made by the observer for the Vienna NGO Committee on Narcotic Drugs. | UN | وألقى كلمة كذلك المراقب عن لجنة المخدرات التابعة للمنظمات غير الحكومية بفيينا. |
One royal pupil, and all of Vienna will come flocking. | Open Subtitles | تلميذة من العائلة المالكه، واذا بفيينا اجمعها تهرع طلبا لهذه الوظيفه |