Despite the present quiet in the Israeli-Syrian sector, the situation in the Middle East continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached. | UN | ١٣ - وبالرغم من الهدوء الحالي في قطاع إسرائيل - سوريا لا تزال الحالة في الشرق اﻷوسط تنطوي على خطر ويرجح بقاؤها كذلك ما لم، وإلى أن، يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط. |
9. Despite the present quiet in the Israeli-Syrian sector, the situation in the Middle East continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached. | UN | ٩ - وبالرغم من الهدوء الحالي في قطاع اسرائيل - سوريا لا تزال الحالة في الشرق اﻷوسط تنطوي على خطر ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتم التوصل الى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط، والى أن يتم ذلك. |
14. Despite the present quiet in the Israel-Syria sector, the situation in the Middle East continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached. | UN | ١٤ - وبالرغم من الهدوء الحالي في قطاع إسرائيل - سوريا لا تزال الحالة في الشرق اﻷوسط تنطوي على خطر ويرجح بقاؤها كذلك إلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط. |
Despite the present quiet in the Israel-Syria sector, the situation in the Middle East continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached. | UN | ١٨ - وبالرغم من الهدوء الحالي في قطاع اسرائيل - سوريا، لا تزال الحالة في الشرق اﻷوسط تنطوي على خطر ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتسن التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط وإلى أن يتم ذلك. |
13. Despite the present quiet in the Israeli-Syrian sector, the situation in the Middle East continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached. | UN | ١٣ - وبالرغم من الهدوء الحالي في قطاع اسرائيل - سوريا لا تزال الحالة في الشرق اﻷوسط تنطوي على خطر ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتم التوصل الى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط، والى أن يتم ذلك. |
Despite the present quiet in the Israel-Syria sector, the situation in the Middle East continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached. | UN | ١٧ - وبالرغم من الهدوء الحالي في قطاع اسرائيل - سوريا، لا تزال الحالة في الشرق اﻷوسط تنطوي على خطر ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتسن التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط وإلى أن يتم ذلك. |
" As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/26781) states, in paragraph 19:'Despite the present quiet in the Israel-Syria sector, the situation continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached.' | UN | " كما هو معروف، ورد في الفقرة ١٩ من تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك )S/26781( أنه: ' بالرغم من الهدوء الحالي في قطاع إسرائيل - سوريا، لا تزال الحالة تنطوي على خطر، ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتسن التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط وإلى أن يتم ذلك ' . |
" As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/26781) states, in paragraph 19:'Despite the present quiet in the Israel-Syria sector, the situation continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached.' | UN | " كما هو معروف ورد في الفقرة ١٩ من تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/26781) أنه: ' بالرغم من الهدوء الحالي في قطاع اسرائيل - سوريا، لا تزال الحالة تنطوي على خطر، ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتسن التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط وإلى أن يتم ذلك ' . |
" As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/2001/499) states, in paragraph 11: `... the situation in the Middle East continues to be potentially dangerous and is likely to remain so unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached'. | UN | " كما هو معروف، فإن تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2001/499)، يذكر في الفقرة 11 أن: `الحالة في الشرق الأوسط لا تزال تنطوي على خطر، ويرجح بقاؤها كذلك ما لم، وإلى أن، يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط ' . |
`As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/2001/499) states, in paragraph 11: " ... the situation in the Middle East continues to be potentially dangerous and is likely to remain so unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached " . | UN | " كما هو معروف، فإن تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2001/499)، يذكر في الفقرة 11 أن: `الحالة في الشرق الأوسط لا تزال تنطوي على خطر، ويرجح بقاؤها كذلك ما لم، وإلى أن، يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط ' . |
`As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/2001/1079) states, in paragraph 12: " ... the situation in the Middle East continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached " . | UN | " كما هو معروف، فإن تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2001/1079)، يذكر في الفقرة 12 أن: `الحالة في الشرق الأوسط لا تزال تنطوي على خطر، ويرجح بقاؤها كذلك ما لم، وإلى أن، يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط ' . |
" As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/25809) states, in paragraph 21:'Despite the present quiet in the Israel-Syria sector, the situation in the Middle East as a whole continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached.' | UN | " كما هو معروف، ورد في الفقرة ٢١ من تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك )90852/S( أنه: `بالرغم من الهدوء الحالي في قطاع اسرائيل - سوريا، لاتزال الحالة في الشرق اﻷوسط ككل تنطوي على خطر ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتسن التوصل الى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط، والى أن يتم ذلك`. |
'As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/23233 and Corr.1) states, in paragraph 24: " Despite the present quiet in the Israel-Syria sector, the situation in the Middle East as a whole continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached. " | UN | " كما هو معروف، ورد في الفقرة ٢٤ من تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك )33232/S و 1.rroC( أنه: `بالرغم من الهدوء الحالي في قطاع اسرائيل - سوريا، فإن الحالة في الشرق اﻷوسط ككل لاتزال تنطوي على خطر، ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتسن والى أن يتم التوصل الى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط`. |
'As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/23955) states, in paragraph 20: " Despite the present quiet in the Israel-Syria sector, the situation in the Middle East as a whole continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached. " | UN | " كما هو معروف، ورد في الفقرة ٢٠ من تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك )55932/S( أنه: `بالرغم من الهدوء الحالي في قطاع اسرائيل - سوريا، فإن الحالة في الشرق اﻷوسط ككل لاتزال تنطوي على خطر، ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتسن، والى أن يتم التوصل الى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط`. |
'As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/1996/959 and Corr.1) states, in paragraph 13: " Despite the present quiet in the Israel-Syria sector, the situation in the Middle East continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached. " | UN | ' كما هــو معــروف، فــإن تقريــر اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك )S/1996/959 و Corr.1(، يذكر في الفقـرة ٤١ منه أنه: " بالرغم من الهدوء الحالي في قطاع إسرائيل - سوريا، لا تزال الحالـــة فـــي الشرق اﻷوسط تنطوي على خطر، ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتسن التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط، وإلى أن يتم ذلك. " |
'As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/1997/372) states, in paragraph 13: " Despite the present quiet in the Israel-Syria sector, the situation in the Middle East continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached. " | UN | ' كما هو معروف فإن تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/1997/372) يذكر في الفقرة ١٣ منه أنه: " بالرغم من الهدوء الحالي في قطاع إسرائيل - سوريا، لا تزال الحالة في الشرق اﻷوسط تنطوي على خطر، ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط، وإلى أن يتم ذلك. " |
" As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/25809) states, in paragraph 21:'Despite the present quiet in the Israel-Syria sector, the situation in the Middle East as a whole continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached.' | UN | " كما هو معروف، ورد في الفقرة ٢١ من تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك )S/25809( أنه: ' بالرغم من الهدوء الحالي في قطاع اسرائيل - سوريا، لا تزال الحالــة فــي الشرق اﻷوسط ككل تنطوي على خطر ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتسن التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط، وإلى أن يتم ذلك ' . |
" As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/1994/587 and Corr.1) states, in paragraph 20:'Despite the present quiet in the Israel-Syria sector, the situation in the Middle East as a whole continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached.' | UN | " كما هو معروف، يرد في الفقرة ٢٠ من تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فـض الاشــتباك (S/1994/587) أنـه: ' بالرغــم من الهــدوء الحالي في قطــاع إسرائيـل - سـوريا، لا تزال الحالة تنطوي على خطر، ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتسن التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط وإلى أن يتم ذلك ' . |
" As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/1994/587 and Corr.1) states, in paragraph 20:'Despite the present quiet in the Israel-Syria sector, the situation in the Middle East as a whole continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached.' | UN | " كما هو معروف، ورد في الفقرة ٢٠ من تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك S/1994/587) و (Corr.1 أنه : ' بالرغم من الهدوء الحالي في قطاع اسرائيل ــ سوريا، لا تزال الحالة في منطقة الشرق اﻷوسط ككل تنطوي على خطر، ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتسن التوصل الى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط وإلى أن يتم ذلك ' . |
'As is known, the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (S/1997/884) states, in paragraph 9: " Despite the present quiet in the Israeli-Syrian sector, the situation in the Middle East continues to be potentially dangerous and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached. " | UN | ' كما هو معــروف فإن تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحـدة لمراقبة فـض الاشتبـاك )S/1997/884( يذكر في الفقرة ٩ منه أنه: " بالرغم من الهدوء الحالي في قطاع إسرائيل - سوريا، لا تزال الحالة في الشرق اﻷوسط تنطوي على خطر، ويرجح بقاؤها كذلك ما لم يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق اﻷوسط، وإلى أن يتم ذلك " . |