ويكيبيديا

    "بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations Logistics Base
        
    • at UNLB
        
    • of UNLB
        
    • to UNLB
        
    • the UNLB
        
    • the Logistics Base
        
    • United Nations Logistics Base at Brindisi
        
    Group I: transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN الفئة الأولى: أصول محولة إلى بعثات أخرى أو للتخزين المؤقت بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN أصول محوّلة إلى بعثات أخرى أو للتخزين المؤقت بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Group I: transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi UN الفئة الأولى: أصول محولة إلى بعثات أخرى أو للتخزين المؤقت بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    The training activities at UNLB have increased considerably, as highlighted in the table below, affecting the level of activities of the Liaison Office: UN زادت أنشطة التدريب بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات زيادة كبيرة، كما هو موضح بالجدول أدناه، مما أثر في مستوى أنشطة مكتب الاتصال:
    In paragraph 33 below, the Committee has commented on the need to reflect the five functions proposed for transferral from Headquarters to the Global Service Centre in the results-based frameworks, in the context of the next performance report and budget submission of UNLB. UN وقد علقت اللجنة في الفقرة 33 أدناه على ضرورة أن تتجلى في الأطر القائمة على النتائج المهام الخمس المقترح تحويلها من المقر إلى مركز الخدمات العالمية، في سياق تقرير الأداء المقبل ومشروع الميزانية الخاص بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    The lower level of achievement was the result of factors external to UNLB UN ويعزى تدني مستوى الإنجاز إلى عوامل لا علاقة لها بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    :: Increase in requirements under communications following the increase in maintenance costs of equipment and spare parts, reflecting an increase in the total inventory value of the UNLB communications equipment UN :: زيادة الاحتياجات تحت بند الاتصالات إثر زيادة تكاليف صيانة المعدات وقطع الغيار، بما يعكس زيادة في القيمة الإجمالية للموجودات من معدات الاتصالات الخاصة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Twenty-five installations connected to the United Nations Logistics Base for file replication UN :: توصيل خمس وعشرين منشأة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لنسخ الملفات
    The availability of network services was increased through the 100 per cent very small aperture terminal (VSAT) connection to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وزاد توفر خدمات الشبكة من خلال وصل الفتحات الطرفية الصغيرة جداً بنسبة 100 في المائة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    During the period, there was a 100 per cent VSAT connection to the United Nations Logistics Base and 99 per cent of local Internet service providers were at 4 megabytes UN خلال تلك الفترة، كان الاتصال بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات 100 في المائة عبر فتحات طرفية صغيرة جدا و 99 في المائة عبر مزود خدمات الإنترنت المحلي بسرعة 4 ميغابايت
    Mission budgets should also reimburse the strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base for items drawn from the strategic deployment stocks by the Standing Police Capacity and left behind for continuing mission use. UN وينبغي أيضا أن تتحمل ميزانيات البعثات رد تكاليف مخزونات النشر الاستراتيجية بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي عن المواد التي سحبتها قدرة الشرطة الدائمة من هذه المخزونات وتركتها وراءها لتواصل البعثة استخدامها.
    59. It is also critical that site B be located at a safe distance from the current facility in the United Nations Logistics Base so as to ensure that both facilities are not compromised owing to any single event. UN 59 - وهناك أمر بالغ الأهمية أيضا، وهو أن يقع الموقع باء على مسافة آمنة من المرفق الحالي الموجود بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ليضمن أن يكون كِلا المرفقين غير معرض للخطر بسبب أي حادث إفرادي.
    The Integrated Training Service at the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy, is responsible for ensuring the mandatory predeployment training of all international civilian staff. UN وتضطلع دائرة التدريب المتكامل بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بالمسؤولية عن توفير التدريب الإلزامي السابق للإيفاد لجميع الموظفين المدنيين الدوليين.
    The responsibilities will include: processing strategic deployment stocks material release orders of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB); processing and tracking requisitions for purchases of major items of equipment for public information activities during the start-up phase of new missions; and tracking the deployment of those material assets in the field. UN وتشمل هذه المسؤوليات ما يلي: إعداد أوامر صرف المواد من مخزونات النشر الاستراتيجي بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛ وتجهيز طلبات شراء الأصناف والمعدات الإعلامية الرئيسية اللازمة لأنشطة الإعلام في مرحلة بدء البعثات الجديدة؛ وتتبع نشر هذه الأصول المادية في الميدان.
    Support and maintenance of a satellite network consisting of Earth station hubs in Khartoum with links to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, United Nations Headquarters in New York and 22 remote sites within the Mission area to provide voice, fax, video and data communications UN دعم وصيانة شبكة ساتلية مكونة من محطات مركزية أرضية في الخرطوم لها قنوات اتصال بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بإيطاليا، ومقر الأمم المتحدة بنيويورك و 22 موقعا نائيا في منطقة البعثة لتوفير اتصالات الصوت والفاكس والفيديو والبيانات
    Higher staff turnover in the mission; higher travel costs on appointment as new staff are routed through the United Nations Logistics Base (UNLB) for one-week of induction training; higher requirements for hazardous duty station allowances due to the new designation of Matadi and Equator provinces as hazardous duty stations UN ارتفاع معدل تبدل الموظفين في البعثة؛ وارتفاع تكاليف السفر عند التعيين حيث يمر الموظفون الجدد بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للحصول على تدريب تمهيدي مدته أسبوع؛ وارتفاع الاحتياجات المتعلقة ببدلات مراكز العمل الخطرة نظرا للتسمية الجديدة لمقاطعتي ماتادي وإكواتور كمركزي عمل خطرين
    297. The Department of Field Support explained that the discrepancies at UNLB were attributed to a system malfunction that had been addressed. UN 297 - وفسرت إدارة الدعم الميداني الاختلاف في البيانات الخاصة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بأنه يُعزى إلى خلل في النظام، تم إصلاحه.
    civilian and military chief medical officers meeting organized by the Department of Field Support for peacekeeping missions at UNLB in August 2007; UN اجتماع رؤساء الخدمات الطبية المدنية والعسكرية الذي نظمته إدارة الدعم الميداني لبعثات حفظ السلام بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في آب/أغسطس 2007
    Furthermore, the Division proposes structural changes in the context of the global field support strategy, which include the redeployment of functions to the Global Service Centre at UNLB and corresponding resources proposed in the budget of UNLB for 2012/13. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح الشعبة تغييرات هيكلية في سياق استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، تشمل نقل بعض المهام إلى مركز الخدمات العالمية بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، مع تخصيص ما يقابلها من موارد مقترحة في ميزانية القاعدة للفترة 2012/2013.
    11. The Advisory Committee was informed that as at 29 February 2012, the human resources incumbency of UNLB for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 was as follows: UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن شَغل وظائف الموارد البشرية بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 كان على النحو التالي:
    In the present report, the Committee addresses resources and other items that relate specifically to UNLB. UN وفي هذا التقرير، تنظر اللجنة في الموارد وغيرها من البنود المتصلة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تحديدا.
    The tasks of the proposed staff would be to oversee the transition and coordinate the integration of the monitoring and control system with the UNLB network control centre. UN وتتمثل مهام الموظف المقترح في الإشراف على مرحلة الانتقال وتنسيق دمج نظام الرصد والتحكم مع مركز مراقبة الشبكة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    90. The European Union endorsed the Advisory Committee's recommendations on the budget proposal for UNLB and the proposed establishment of a training delivery cell and a regional aviation safety office at the Logistics Base. UN 90 - وأردف قائلا إن الاتحاد الأوروبي يؤيد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن مقترحات الميزانية الخاصة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات واقتراح إنشاء خلية تدريبية ومكتب إقليمي لسلامة الطيران في قاعدة اللوجستيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد