ويكيبيديا

    "بقانون الإعسار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Insolvency Law
        
    • law of insolvency
        
    • Security Interests
        
    The Commission commended the Working Group for the progress accomplished so far in developing the legislative guide and stressed the importance of continued cooperation with intergovernmental and non-governmental organizations having expertise and interest in Insolvency Law. UN وأثنت اللجنة على الفريق العامل لما أحرزه من تقدم حتى الآن في صوغ الدليل التشريعي وشددت على أهمية استمرار التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي لها دراية واهتمام بقانون الإعسار.
    REPORT OF THE WORKING GROUP ON Insolvency Law UN تقرير الفريق العامل المعني بقانون الإعسار
    (iv) UNCITRAL Working Group on Insolvency Law: UN `4 ' الفريق العامل المعني بقانون الإعسار التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي:
    It was also observed that the analysis involved issues of Insolvency Law that did not belong in a secured transactions regime. UN ولوحظ أيضا أن التحليل ينطوي على مسائل تتعلق بقانون الإعسار ولا مكان لها في نظام المعاملات المضمونة.
    Current activities of international organizations related to Insolvency Law Addendum UN الأنشطة الراهنة للمنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الإعسار
    The International Labour Office has followed with interest the work of UNCITRAL's Working Group V on Insolvency Law and wishes to present the following comments on Doc. UN تابعت منظمة العمل الدولية باهتمام عمل الفريق العامل الخامس المعني بقانون الإعسار التابع للأونسيترال.
    The draft UNCITRAL legislative guide on Insolvency Law would, when adopted, be equally useful. UN وسيتّسم مشروع الدليل التشريعي للأونسيترال المتعلق بقانون الإعسار عندما يتم اعتماده، بنفس القدر من الأهمية.
    It was clear that the ongoing coordination among the Working Groups on Insolvency Law and Security Interests would enhance the work of the Commission and promote the uniformity and harmonization of international commercial law. UN ومن الجلي أن ما يجري من تنسيق حاليا بين الفريق العامل المعني بقانون الإعسار والفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية سيعزز من عمل اللجنة ويشجع توحيد معايير القانون الدولي، وتحقيق تناسقها.
    6. Consideration of issues in the area of insolvency law: UN 6- النظر في المسائل المتعلقة بقانون الإعسار:
    6. Consideration of issues in the area of Insolvency Law UN 6- النظر في المسائل المتعلقة بقانون الإعسار
    Consideration of issues in the area of Insolvency Law UN خامساً- النظر في المسائل المتعلقة بقانون الإعسار
    6. Consideration of issues in the area of insolvency law: UN 6- النظر في المسائل المتعلقة بقانون الإعسار:
    V. Consideration of issues in the area of Insolvency Law UN خامساً- النظر في المسائل المتعلقة بقانون الإعسار
    The Working Group recommended to the Commission that Working Group V (Insolvency Law) might be asked to consider those matters. UN وأوصى الفريق العامل اللجنة بأن تطلب إلى الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) أن ينظر في تلك المسائل.
    UNCITRAL, Working Group on Insolvency Law [General Assembly resolution 33/92] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    With regard to Insolvency Law and transport law, she agreed with the Commission's recommendation that to avoid duplication, serious consideration should be given to the work being done by other bodies in those areas. UN وفيما يتعلق بقانون الإعسار وقانون النقل، قالت إنها توافق على توصية اللجنة بتجنب الازدواج وضرورة النظر بشكل جدي فيما تقوم به الهيئات الأخرى في هذه المجالات.
    Annotations to item 22, section entitled " Future sessions of the Working Group on Insolvency Law " UN الشروح على البند 22، القسم المعنون " دورات الفريق العامل المعني بقانون الإعسار المزمع عقدها في المستقبل "
    At its twenty-second session, the Working Group on Insolvency Law considered the feasibility of the Commission undertaking further work on Insolvency Law. UN وكان الفريق العامل المعني بقانون الإعسار قد نظر، إبان دورته الثانية والعشرين، في الجدوى العملية من اضطلاع اللجنة بمزيد من العمل بشأن قانون الإعسار.
    Her delegation associated itself with the reserved attitude shown by the United Kingdom and the United States regarding the reference to the discussions in the Working Group on Insolvency Law. UN وذكرت أن وفدها يؤيد الموقف المتحفظ الذي أعربت عنه المملكة المتحدة والولايات المتحدة فيما يتعلق بالإشارة إلى المناقشات التي جرت في الفريق العامل المعني بقانون الإعسار.
    A proposal had also been made by the Working Group on Insolvency Law to insert a paragraph on recourse to conciliation in multiparty situations, the most notable example being insolvency proceedings. UN وذكر أن الفريق العامل المعني بقانون الإعسار قدّم أيضا مقترحاً بهدف إدراج فقرة بشأن اللجوء إلى التوفيق في الحالات المتعددة الأطراف ومن أبرز الأمثلة على ذلك الإجراءات المتعلقة بالإعسار.
    According to that proposal, the Commission, in view of its universal membership, its previous successful work on cross-border insolvency and its established working relations with international organizations that had expertise and interest in the law of insolvency, was an appropriate forum for the discussion of Insolvency Law issues. UN ووفقا لذلك الاقتراح، اعتُبرت اللجنة المحفل المناسب لمناقشة مسائل قانون الإعسار، وذلك نظرا لتكوّنها من أعضاء من جميع أنحاء العالم ولعملها السابق المكلل بالنجاح في مجال الإعسار عبر الحدود ولعلاقات العمل التي أرستها مع منظمات دولية لها دراية واهتمام بقانون الإعسار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد