ويكيبيديا

    "بقانون العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • labour law
        
    • Labour Code
        
    • Labour Act
        
    • Employment Law
        
    • labour legislation
        
    • Labor Law
        
    • legal labour
        
    • Employment Act
        
    Right to a fair trial with regard to a labour law dispute UN الموضوع: الحق في محاكمة عادلة فيما يتعلق بنزاع خاص بقانون العمل
    A new development is also that the dancers turn to the authorities when labour law issues arise. UN ويتمثل تطور جديد أيضاً في كون الراقصات يتوجهن إلى السلطات عندما تنشأ مسائل تتعلق بقانون العمل.
    Protective labour law principles and statutes in Israel have important implications for the protection of the right to work. UN فالمبادئ والنظم الحمائية المتعلقة بقانون العمل في إسرائيل تؤثر تأثيراً مهماً في حماية الحق في العمل.
    21. Mr. Bruun asked if the female agricultural workers covered under the Labour Code had the right to maternity leave. UN 21 - السيد برون: سأل عما إذا كانت العاملات الزراعيات المشمولات بقانون العمل لهن الحق في إجازة أمومة.
    Other amendments of the Labour Code and the Civil Code are contained in bills now awaiting adoption by Parliament. UN وتتضمن مشاريع قوانين معروضة على البرلمان ليصوت عليها تعديلات أخرى تتعلق بقانون العمل والقانون المدني.
    The aim of that ordinance is to describe the substances, micro-organisms and activities which present risks within the meaning of article 62, paragraphs 3 and 4 of ordinance 1 relating to the Labour Act. UN ويهدف هذا القرار إلى وصف المواد والأجسام المتناهية الصغر والأنشطة التي تشكل خطرا بالمعنى المنصوص عليه في الفقرتين 3 و 4 من المادة 62 من القرار 1 المتعلق بقانون العمل.
    This is even more so as far as collective labour law is concerned. UN ويبرز هذا بوجه خاص فيما يتعلق بقانون العمل الجماعي.
    Two major aspects of this curriculum are teaching workers about the newly passed labour law and the process of organizing independent free trade unions. UN وثمة جانبان رئيسيان لهذا المنهج هما توعية العمال بقانون العمل الذي سُنّ مؤخرا وبعملية تنظيم نقابات عمال حرة مستقلة.
    Krupp also cited German labour law, but did not submit English copies of the asserted legal provisions. UN واستشهدت الشركة أيضا بقانون العمل الألماني، ولكنها لم تقدم نسخاً باللغة الإنكليزية من الأحكام القانونية المدعاة.
    Some EU directives regarding labour law were integrated by means of legislative amendments. UN ودُمجت بعض توجيهات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بقانون العمل من خلال إدخال تعديلات تشريعية.
    A network of government officials dealing with labour law and labour relations has been established. UN وقد أنشئت شبكة مؤلفة من موظفين حكوميين تعنى بقانون العمل وعلاقات العمل وأرباب العمل.
    Employers may not restructure or close their health and safety units without the consent of the body responsible for State monitoring of compliance with labour law. UN ولا يجوز لأصحاب العمل إعادة هيكلة أو إغلاق وحدات الصحة والسلامة التابعة لهم دون موافقة الهيئة المسؤولة عن رصد الدولة التقيد بقانون العمل.
    The Labour Inspection Section is responsible for the periodic supervision of establishments to verify their compliance with the labour law. UN كما أن قسم التفتيش العمالي يتولى أعمال الرقابة بصورة دورية على المنشآت للتحقق من التزامها بقانون العمل.
    84. The private sector is governed by Act No. 038/PR/96 of 11 December 1996 establishing the Labour Code. UN 84- ويُنظَّم القطاع الخاص بموجب القانون رقم 038/PR/96 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1996 المتعلق بقانون العمل.
    It further recommends that the State party monitor adherence to the amended Labour Code by employers in both sectors to ensure compliance with such provisions. UN وتوصي أيضا بأن ترصد الدولة الطرف تقيد أرباب العمل بقانون العمل الجديد في كلا القطاعين لكفالة الامتثال لمثل هذه الأحكام.
    The Labour Code - the Act No. 311/2001 Coll., the Labour Code, went into force on 1 April 2002. UN 60 - قانون العمل - بدأ العمل بقانون العمل رقم 311/2001 بمدونة القوانين، في 1 نيسان/أبريل 2002.
    This rule is contained at present in paragraph (9) of the same Article of the Labour Code. UN وهذه القاعدة واردة حاليا في الفقرة 9 من المادة ذاتها بقانون العمل.
    Comparing the legislation in force with the new Labour Code UN مقارنة التشريعات النافذة بقانون العمل الجديد
    88. Egypt has also taken care to codify all the provisions of those Conventions in the Labour Act in the manner already explained. UN ٨٨- كما حرصت مصر أيضاً على تقنين كافة أحكام تلك الاتفاقيات بقانون العمل على نحو ما سلف بيانه.
    The Employment Law Report notes that there are three broad approaches to such claims under various legal systems. UN ويلاحظ التقرير المتعلق بقانون العمل أن هناك ثلاثة نهوج عامة إزاء هذه المطالبات بموجب مختلف النظم القانونية.
    Its work focused in particular on labour legislation, health, and the integration of women into all spheres of public and private life. UN إن عمل اللجنة يتعلق أساسا بقانون العمل والصحة وإدماج المرأة في جميع دوائر الحياة العامة والخاصة.
    Therefore the National Labor Inspectorate, a statutory institution with ample power of supervision and control of observance of Labor Law across the whole spectrum of work establishments had no legal foundation on which to base its interventions into cases of violation of the ban on discrimination. UN وعليه فإن المديرية الوطنية للعمل، وهي مؤسسة قانونية ذات سلطات إشرافية تتأكد من التقيد بقانون العمل في جميع المؤسسات، لا يتوفر لديها أساس قانوني تعتمد عليه في تدخلها في حالات انتهاك حظر التمييز.
    59. The Committee expresses concern at discriminatory practices and certain legal labour provisions that could lead to discrimination against women workers with regard to reproductive health and maternity and notes that, in the civil service, women are discriminated against when entering into marriage or becoming pregnant. UN 59 - تعرب اللجنة عن قلقها للممارسات التمييزية ولبعض الأحكام الواردة بقانون العمل والتي يمكن أن تؤدي إلى التمييز ضد العاملات فيما يتعلق بالصحة الإنجابية وبالأمومة، وتلاحظ أنه يحدث في الخدمة المدنية تمييز ضد المرأة عندما تتزوج أو عندما تصبح حاملا.
    However, the sphere affected by the Employment Act - employment policy - is different from the sphere affected by the Labour Code. UN بيد أن المجال الذي يتأثر بقانون العمالة - سياسة العمالة - يختلف عن المجال الذي يتأثر بقانون العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد