Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
One deep cut, and yours truly could be wiped from existence. | Open Subtitles | واحد بجرح غائر، وتفضلوا بقبول فائق الاحترام يمكن أن تمحى من الوجود. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام. |
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، السيد اﻷمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سيدي، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | UN | وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام. |
Please accept, Mr. Chairman, the assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا، سيدي الرئيس، بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Oh, gosh, I'm flattered, but unfortunately, that prophylaxis is not the work of yours truly. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي ، أنا أشعر بالسعادة ، ولكن للأسف ، طبقة الحماية هذه ليست من عملي, تفضلوا بقبول فائق الاحترام |
Please accept, Excellency, the assurance of my highest consideration. | UN | وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير. |
Accept, Sir, the renewed assurances of my highest consideration. | UN | وتفضلوا، سيادتكم، بقبول فائق الاحترام. |
Accept, Sir/Madam, the assurances of our highest consideration. | UN | وتفضلوا سيدي/سيدتي الرئيس/الرئيسة بقبول فائق الاحترام. |