The relevant information on trade and development issues that concern their countries; | UN | :: المعلومات ذات الصلة بقضايا التجارة والتنمية والتي تهم بلدانهم؛ |
The participation of UNCTAD in the existing academic networks on trade and development issues should be increased. | UN | وينبغي زيادة مشاركة الأونكتاد في الشبكات الأكاديمية القائمة الخاصة بقضايا التجارة والتنمية. |
One of the main areas of focus involves enhancing awareness of trade and development issues at the country level. | UN | 27- ومن المجالات الرئيسية التي ينصب عليها العمل تعزيز الوعي بقضايا التجارة والتنمية على المستوى القطري. |
Inputs to background reports for expert meetings on trade and development issues of interest to developing countries* | UN | :: مدخلات في تقارير المعلومات الأساسية لاجتماعات الخبراء المعنية بقضايا التجارة والتنمية التي تهم البلدان النامية* |
UNCTAD could contribute significantly to consensus-building through detailed and consistent analysis of policies and impact assessment with respect to trade and development issues. | UN | ويمكن لﻷونكتاد أن يسهم إسهاما ذا شأن في بناء توافق اﻵراء من خلال التحليل المفصل والمتسق للسياسات وتقييم اﻵثار فيما يتعلق بقضايا التجارة والتنمية. |
5. Calls upon the international community to implement all the commitments achieved and the recommendations made at the Barbados Conference and to take the necessary action to give effective follow-up to the Programme of Action, and, in relation to trade and development issues with respect to island developing countries, reiterates the appeals made in paragraph 6 of resolution 47/186; | UN | ٥ - تطلب إلى المجتمع الدولي أن يفي بجميع الالتزامات والتوصيات المنبثقة عن مؤتمر بربادوس وأن يتخذ اﻹجراءات اللازمة لمتابعة برنامج العمل بفعالية، وتكرر، فيما يتعلق بقضايا التجارة والتنمية بالنسبة للبلدان الجزرية النامية، ما ناشدت به المجتمع الدولي في الفقرة ٦ من قرارها ٤٧/١٨٦؛ |
5. Calls upon the international community to implement all the commitments achieved and the recommendations made at the Barbados Conference and to take the necessary action to give effective follow-up to the Programme of Action and, in relation to trade and development issues with respect to island developing countries, reiterates the appeals made in paragraph 6 of General Assembly resolution 47/186; | UN | ٥ - تناشد المجتمع الدولي أن يفي بجميع الالتزامات والتوصيات المنبثقة عن مؤتمر بربادوس وأن يتخذ اﻹجراءات اللازمة لمتابعة برنامج العمل بفعالية، وتكرر، فيما يتعلق بقضايا التجارة والتنمية بالنسبة للبلدان الجزرية النامية، ما ناشدت به المجتمع الدولي في الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٦؛ |
Inputs to background reports for expert meetings on trade and development issues of interest to landlocked developing countries, small island developing States and structurally weak, vulnerable and small economies* | UN | :: مدخلات في تقارير المعلومات الأساسية لاجتماعات الخبراء المعنية بقضايا التجارة والتنمية التي تهم البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والاقتصادات الصغيرة الضعيفة هيكلياً والمعرضة للمخاطر* |
He reiterated that UNCTAD remained the focal point for LDCs in the United Nations system, particularly for trade and development issues In his view, the Office of the High Representative on LDCs, LLDCs and SIDS should draw on UNCTAD's expertise and experience in advancing the cause of LDCs. | UN | وكرر أن الأونكتاد ما زال جهة الوصل لأقل البلدان نمواً في منظومة الأمم المتحدة، لا سيما فيما يتعلق بقضايا التجارة والتنمية. وهو يرى أنّ مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة ينبغي أن يستفيد من خبرة الأونكتاد وتجربته في دعم قضية أقل البلدان نمواً. |