ويكيبيديا

    "بقضية العنف ضد المرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the issue of violence against women
        
    According to the survey, 70% of the people interviewed were aware of the issue of violence against women. Severe sentences UN ووفقاً للدراسة الاستقصائية، كانت نسبة 70 في المائة من الأشخاص الذين تمت مقابلتهم على وعي بقضية العنف ضد المرأة.
    Five Government Departments have responsibility in relation to the issue of violence against women. UN وتقع المسؤولية فيما يتعلق بقضية العنف ضد المرأة على خمس وزارات.
    79. Brazil has also given attention to the issue of violence against women in the countryside and forest areas. UN 79- وأولت البرازيل أيضاً اهتماماً بقضية العنف ضد المرأة في الريف ومناطق الغابات.
    Strong objections were expressed to that recommendation, on the grounds that the criminal justice perspective was of particular relevance to the issue of violence against women. UN وأُعرب عن اعتراضات شديدة على تلك التوصية على أساس أن لمنظور العدالة الجنائية صلة خاصة بقضية العنف ضد المرأة .
    Government bodies were also working in cooperation with UNFPA and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) to raise public awareness of the issue of violence against women in the Darfur region and nationwide, and to provide care to victims. UN وتعمل هيئات حكومية أيضاً بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبعثة الأمم المتحدة في السودان لإذكاء وعي الجمهور بقضية العنف ضد المرأة في منطقة دارفور وعلى نطاق الدولة كلها ولتوفير الرعاية للضحايا.
    With assistance from the Red Cross, the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Danish good governance project, many human rights workshops were being conducted with judges, police, doctors, teachers, journalists and political officials to raise sensitivity to the issue of violence against women and sexual harassment. UN وبمساعدة من الصليب الأحمر ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان والمشروع الدانمركي للإدارة الرشيدة، يجري تنظيم كثير من حلقات عمل بشأن حقوق الإنسان، مع القضاة والشرطة والأطباء والمعلمين والصحفيين والمسؤولين السياسيين لزيادة الوعي بقضية العنف ضد المرأة والتحرش الجنسي.
    47. Mr. Flinterman, focusing on the issue of violence against women, as it related to article 6 of the Convention, said he understood that a number of measures against such violence were being or would be taken in the future, such as the Joint initiative to combat sexual violence. UN 47 - السيد فلينترمان: اهتم بقضية العنف ضد المرأة حيث أنها تتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية، فقال إنه يفهم أنه يجري الآن، أو سيجري في المستقبل، اتخاذ عدد من التدابير ضد هذا العنف، مثل المبادرة المشتركة لمكافحة العنف الجنسي.
    " (h) To support all initiatives, including those of non-governmental organizations and other relevant organizations seeking women's equality, to raise public awareness of the issue of violence against women and to contribute to the elimination of such violence; UN " (ح) دعم جميع المبادرات، بما فيها مبادرات المنظمات غير الحكومية وسائر المنظمات ذات الصلة التي تسعى إلى تحقيق المساواة للمرأة، الرامية إلى إذكاء وعي الجمهور بقضية العنف ضد المرأة والإسهام في القضاء على مثل هذا العنف؛
    (h) To support all initiatives, including those of non-governmental organizations and other relevant organizations seeking women's equality, to raise public awareness of the issue of violence against women and to contribute to the elimination of such violence; UN (ح) دعم جميع المبادرات، بما فيها مبادرات المنظمات غير الحكومية وسائر المنظمات ذات الصلة التي تسعى إلى تحقيق المساواة للمرأة، الرامية إلى إذكاء وعي الجمهور بقضية العنف ضد المرأة والإسهام في القضاء على مثل هذا العنف؛
    " (h) To support all initiatives, including those of non-governmental organizations and other relevant organizations seeking women's equality, to raise public awareness of the issue of violence against women and to contribute to the elimination of such violence; UN " (ح) دعم جميع المبادرات، بما فيها مبادرات المنظمات غير الحكومية وسائر المنظمات ذات الصلة التي تسعى إلى تحقيق المساواة للمرأة، الرامية إلى إذكاء وعي الجمهور بقضية العنف ضد المرأة والإسهام في القضاء على مثل هذا العنف؛
    (h) To support all initiatives, including those of non-governmental organizations and other relevant organizations seeking women's equality, to raise public awareness of the issue of violence against women and to contribute to the elimination of such violence; UN (ح) دعم جميع المبادرات، بما فيها مبادرات المنظمات غير الحكومية وسائر المنظمات ذات الصلة التي تسعى إلى تحقيق المساواة للمرأة، الرامية إلى إذكاء وعي الجمهور بقضية العنف ضد المرأة والإسهام في القضاء على مثل هذا العنف؛
    (h) To support all initiatives, including those of non-governmental organizations and other relevant organizations seeking women's equality, to raise public awareness of the issue of violence against women and to contribute to the elimination of such violence; UN (ح) دعم جميع المبادرات، بما فيها مبادرات المنظمات غير الحكومية وسائر المنظمات ذات الصلة التي تسعى إلى تحقيق المساواة للمرأة، الرامية إلى إذكاء وعي الجمهور بقضية العنف ضد المرأة والإسهام في القضاء على مثل هذا العنف؛
    (h) To support all initiatives, including those of non-governmental organizations and other relevant organizations seeking women's equality, to raise public awareness of the issue of violence against women and to contribute to the elimination of such violence; UN (ح) دعم جميع المبادرات، بما فيها مبادرات المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات ذات الصلة التي تسعى إلى تحقيق المساواة للمرأة، الرامية إلى إذكاء وعي الجمهور بقضية العنف ضد المرأة والإسهام في القضاء على مثل هذا العنف؛
    44. The Committee reiterates its recommendation (CEDAW/C/PER/CO/6, para. 11) that the State party include in its next periodic report statistical data and analysis, disaggregated by sex, rural and urban areas and ethnicity, indicating the impact of measures taken and results achieved in order to illustrate the situation of women in all areas covered by the Convention, in particular with regard to the issue of violence against women. UN 44 - تكرر اللجنة توصيتها (CEDAW/C/PER/CO/6، الفقرة 11) بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية وتحليل، مصنفين حسب الجنس، والمناطق الريفية والحضرية والانتماء الإثني، مع الإشارة إلى أثر التدابير المتخذة والنتائج التي تحققت لبيان حالة المرأة في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية، وبخاصة فيما يتعلق بقضية العنف ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد