ويكيبيديا

    "بقطاع الشركات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the corporate sector
        
    The Committee adopted two statements, one on the obligations of States parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights and another on the importance and relevance of the right to development. UN واعتمدت اللجنة بيانين أحدهما عن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وثانيهما عن أهمية الحق في التنمية ووجاهته.
    Statement on the obligations of States parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights UN بيان بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية*
    A. Statement on the obligations of States parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights 107 UN ألف - بيان بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 138
    A. Statement on the obligations of States parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights* UN ألف- بيان بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية*
    The Committee recalled in this context its statement on obligations of State parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights (see E/C.12/2011/1 and E/C.12/ARG/CO/3, para. 9). UN وأشارت اللجنة في هذا السياق إلى بيانها الصادر بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (انظر E/C.12/2011/1 و E/C.12/ARG/CO/3، الفقرة 9).
    A. Statement on the obligations of States parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights 439 93 UN ألف - بيان اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 439 123
    A. Statement on the obligations of States parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights UN ألف- بيان اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Much of this phenomenon has followed from the almost universal adoption of export-oriented growth strategies during the 1980s and 1990s, which led the corporate sector in developing and transition economies to make decisions on wages and employment with reference to external demand and competition on global markets. UN وتولّد جزء كبير من هذه الظاهرة عن اعتماد جل دول العالم في الثمانينات والتسعينات لاستراتيجيات نمو قائمة على الصادرات، ما حدا بقطاع الشركات في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية إلى اتخاذ قرارات بشأن الأجور والعمالة تستند إلى الطلب الخارجي والمنافسة في الأسواق العالمية.
    140. Owing to the success of the " Policy of At Least 30% Women in Decision Making Positions in the Public Sector " , a similar policy for the corporate sector had been introduced in 2011. UN 140- وبالنظر إلى نجاح " السياسة المتعلقة بتبوؤ النساء ما لا يقل عن 30 في المائة من مناصب صنع القرار في القطاع العام " ، انتُهجت سياسة مماثلة خاصة بقطاع الشركات في عام 2011.
    The Committee draws the attention of the State party to its statement on the obligations of States parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights (E/2012/22, annex VI, sect. A). UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى بيانها بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2012/22، المرفق السادس، الفرع ألف).
    The Committee draws the attention of the State party to its statement on the obligations of State parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights (E/2012/22-E/C.12/2011/3, annex VI, section A). UN تُلفِت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى بيانها بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2012/22-E/C.12/2011/3، المرفق السادس، الفرع ألف).
    Statement of the Committee on the obligations of States parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights (forty-sixth session; E/2012/22-E/C.12/2011/3, annex VI, sect. A) UN 19- بيان اللجنة بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ (الدورة السادسة والأربعون؛ E/2012/22-E/C.12/2011/3، المرفق السادس، الفرع ألف)
    The Committee draws the attention of the State party to its statement on the obligations of State parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights (E/2012/22, annex VI, section A). UN وتُلفِت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى بيانها بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2012/22، المرفق السادس، الفرع ألف).
    Statement of the Committee on the obligations of States parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights (forty-sixth session; E/2012/22-E/C.12/2011/3, annex VI) UN 19- بيان اللجنة بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ الدورة السادسة والأربعون E/2012/22-E/C.12/2011/3، المرفق السادس)
    439. At its 29th meeting, held on 20 May 2011 (forty-sixth session) the Committee discussed and adopted a statement on the obligations of States parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights. UN 439- ناقشت اللجنة واعتمدت في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في 20 أيار/ مايو 2011 (الدورة السادسة والأربعون) بيانها بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    20. There being no global repository of comprehensive, consistent, and impartial information, we cannot say with certainty whether abuses in relation to the corporate sector are increasing or decreasing over time, only that they are reported more extensively because more actors track them and transparency is greater than in the past. UN 20- بما أنه لا يوجد مستودع عالمي يحتوي معلومات شاملة ومتسقة ومحايدة، فلا يسعنا أن نقول عن يقين ما إذا كانت الانتهاكات ذات الصلة بقطاع الشركات في ارتفاع أو تراجع عبر الزمن. كل ما نستطيع قوله هو إن الإبلاغ عنها صار أكثر انتشاراً لأن عدداً أكبر من الفاعلين أصبح يتعقبها ولأن قدراً أكبر من الشفافية قد تحقق مقارنة بما كان عليه الأمر في الماضي.
    The Working Group also takes note of the statement of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the obligations of States parties to the Covenant regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights, which references the due diligence dimension of the " Protect, Respect and Remedy " Framework; and notes that the Committee may decide to develop a general comment in the future. UN ويحيط الفريق العامل علما أيضا بالبيان الذي أصدرته لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن التزامات الدول الأطراف في العهد المتصلة بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية()، الذي يشير إلى بعد العناية الواجبة لإطار ' ' الحماية والاحترام والانتصاف``، ويلاحظ أن اللجنة قد تقرر، في المستقبل، بلورة تعليق عام.
    67. During the current reporting period, the Committee adopted two statements, one on the obligations of States parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights and the second on the importance and relevance of the right to development, adopted on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Rights to Development (see annex VI, section B, to the present report). UN 67- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير الراهن، اعتمدت اللجنة بيانين اثنين؛ يتعلق البيان الأول بالتزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في حين يتعلق البيان الثاني، المعتمد بمناسبة إحياء الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية، بأهمية وملاءمة الحق في التنمية (انظر المرفق السادس، الفرع باء، لهذا التقرير).
    (i) The importance that States parties to the Covenant live up to their responsibility to ensure that the corporate sector observe the Rio principles as they bear on all the rights under the Covenant, as stressed by the Committee in its 2011 statement on the obligations of States parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights (E/C.12/2011/1). UN (ط) أهمية نهوض الدول الأطراف في العهد بمسؤوليتها في ضمان امتثال قطاع الشركات لمبادئ ريو بالنظر إلى صلتها بجميع الحقوق المنصوص عليها في العهد، على نحو ما أكدته اللجنة في بيانها الصادر في عام 2011 بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/C.12/2011/1).
    (i) The importance that States parties to the Covenant live up to their responsibility to ensure that the corporate sector observe the Rio principles as they bear on all the rights under the Covenant, as stressed by the Committee in its 2011 statement on the obligations of States parties regarding the corporate sector and economic, social and cultural rights (E/C.12/2011/1). UN (ط) أهمية نهوض الدول الأطراف في العهد بمسؤوليتها في ضمان امتثال قطاع الشركات لمبادئ ريو بالنظر إلى صلتها بجميع الحقوق المنصوص عليها في العهد، على نحو ما أكدته اللجنة في بيانها الصادر في عام 2011 بشأن التزامات الدول الأطراف فيما يتعلق بقطاع الشركات والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/C.12/2011/1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد