ويكيبيديا

    "بقطع الغيار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • spare parts
        
    • of parts
        
    • spares
        
    The variance is slightly offset by an increased requirement for spare parts and supplies. UN ويقابل هذا الفرق زيادة في الاحتياجات تكاد توازيه تتعلق بقطع الغيار واللوازم.
    Reduced requirements for spare parts and reduced staffing needs UN تخفيض في الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار لتلبية الاحتياجات الإضافية المتعلقة بتكاليف الموظفين
    In addition, the variance resulted from reduced actual requirements for spare parts owing to delay in the procurement process, and for commercial communication owing to the delayed deployment of Operation personnel. UN وإضافة إلى ذلك، يعزى هذا الفرق إلى نقصان الاحتياجات الفعلية المتعلقة بقطع الغيار بسبب التأخر في عملية شرائها، ونظم الاتصالات التجارية بسبب تأخر نشر الأفراد التابعين للعملية المختلطة.
    Ensure sustainability of hand pump technology, including improving hand pump procurement and spare parts supply chains. UN :: كفالة استدامة تكنولوجيا المضخات اليدوية، بما يشمل تحسين عمليات شراء المضخات اليدوية وشبكات الإمداد بقطع الغيار.
    Ensure sustainability of hand pump technology, including improving hand pump procurement and spare parts supply chains. UN :: كفالة استدامة تكنولوجيا المضخات اليدوية، بما يشمل تحسين عمليات شراء المضخات اليدوية وسلاسل الإمداد بقطع الغيار.
    The latter payments apply to reimbursement under the new methodology, whereby payments for spare parts and other goods and services have been subsumed into the wet lease and self-sustainment rates. UN وتخصم المدفوعات الأخيرة من التكاليف المسددة في إطار المنهجية الجديدة، بينما وضعت المدفوعات المتعلقة بقطع الغيار والبضائع والخدمات الأخرى ضمن عقود الإيجار الشاملة للخدمة وأسعار الاكتفاء الذاتي.
    Reduced requirements for vehicle spare parts, repairs and maintenance result from the maintenance of contingent-owned vehicles being provided under the wet-lease arrangements for reimbursement of contingent-owned equipment. UN ونجم انخفاض الاحتياجات الخاصة بقطع الغيار واﻹصلاح والصيانة عن صيانة المركبات المملوكة للوحدات المقدمة بموجب تدابير اﻹيجار مع الخدمات لســداد تكاليــف المعــدات المملوكــة للوحدات.
    Most of these savings related to spare parts, repairs and maintenance. UN واتصلت معظم تلك الوفورات بقطع الغيار والصيانة.
    Some difficulties still remain, however, regarding the approval of applications by the Security Council Committee in sectors other than food and medicines, which are caused primarily by the complexity of the items, in particular with respect to spare parts. UN بيد أن بعض الصعوبات لا تزال قائمة فيما يتعلق بموافقة لجنة مجلس اﻷمن على الطلبات في غير قطاعي اﻷغذية واﻷدوية، وهي ناجمة بالدرجة اﻷولى من التعقيد الذي تتسم به البنود، خاصة فيما يتصل بقطع الغيار.
    Repatriation of contingent-owned vehicles and delays in implementation of global contracts for spare parts UN إعادة المركبـــات المملوكة للوحدات إلى بلدانها، وحدوث تأخيـرات فــي تنفيذ العقود الشاملة المتصلة بقطع الغيار
    Supply/transfer of spare parts for military helicopters UN الإمداد بقطع الغيار للمروحيات العسكرية ونقل تلك القطع
    The requisition and management of the spare parts are delegated to field missions. UN ويسند طلب التزويد بقطع الغيار هذه وإدارتها إلى البعثات الميدانية.
    In addition, estimates include a provision for spare parts for public information services for a total of $6,103,800. UN وبالإضافة إلى ذلك تتضمن التقديرات اعتمادا يتعلق بقطع الغيار وخدمات الإعلام لقاء مبلغ مجموعه 800 103 6 دولار.
    The Administration informed the Board that a considerable effort had been made in the past years to control spare parts. UN وقد أبلغت الإدارة المجلس أن جهودا كبيرة قد بذلت في الأعوام الماضية لمراقبة العمليات المتصلة بقطع الغيار.
    I take this opportunity to call on the Interim Government of Iraq to accept the Coordinator's proposal with regard to the Kuwaiti spare parts. UN وإنني أغتنم هذه الفرصة لأدعو الحكومة العراقية المؤقتة إلى قبول اقتراح المنسق فيما يتعلق بقطع الغيار الكويتية.
    However, the Panel finds that Chiyoda did not provide sufficient evidence in relation to the non-shipped spare parts in the second and third consignments. UN غير أن الفريق يرى أن شيودا لم تقدم أدلة كافية فيما يتعلق بقطع الغيار غير المشحونة في الدفعتين الثانية والثالثة.
    The larger fleet will subsequently require additional spare parts, repair and maintenance services and oversight personnel. UN وستتطلب بعد ذلك زيادة الأسطول تقديم خدمات إضافية فيما يتعلق بقطع الغيار والتصليح والصيانة وتوفير موظفين للمراقبة.
    Your ship is a rust-bucket, cobbled together with spare parts. Open Subtitles سفينتك عبارة عن دلو صدأ مرقعه بعضها ببعض بقطع الغيار
    I'll call a friend I know who trades in spare parts. Open Subtitles سأتصل بصديق أعرفه الذي يُتاجر بقطع الغيار.
    Pursuant to paragraph 9 of Security Council resolution 1242 (1999) of 21 May 1999, I have the honour to submit a detailed list of parts and equipment necessary for the purpose described in paragraph 1 of resolution 1175 (1998). UN عملا بالفقرة ٩ من قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٢ )١٩٩٩( المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩، أتشرف بأن أقدم لكم قائمة تفصيلية بقطع الغيار والمعدات اللازمة لتحقيق اﻷغراض المشار إليها في الفقرة ١ من القرار ١١٧٥ )١٩٩٨(.
    The policy also contained a limit for spares of USD 150 million in respect of any one location. UN كما تضمنت وثيقة التأمين حداً فيما يتعلق بقطع الغيار لا يتجاوز 150 مليون دولار فيما يتعلق بأي موقع بعينه من المواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد