UNICEF was also strongly involved in all regional association conferences. | UN | وشاركت اليونيسيف بقوة أيضا في جميع مؤتمرات الرابطات الإقليمية. |
New Zealand is also strongly supportive of peacekeeping reform. | UN | تؤيد نيوزيلندا بقوة أيضا إصلاح عمليات حفظ السلام. |
We are also strongly committed to eradicating the excessive accumulation of and illicit trade in small arms and light weapons and their ammunition. | UN | ونحن ملتزمون بقوة أيضا بالقضاء على التراكم المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرهما والاتجار غير المشروع بها. |
We also strongly support the Secretary-General's characterization of R2P as being narrow but deep. | UN | ونؤيد بقوة أيضا توصيف الأمين العام للمسؤولية عن الحماية بأنها ضيقة لكنها عميقة. |
Norway also strongly condemns Israel's shelling of the Al-Quds Hospital of the Palestinian Red Crescent. | UN | وتدين النرويج بقوة أيضا قصف إسرائيل لمستشفى القدس التابع للهلال الأحمر الفلسطيني. |
France supports and participates in action by the European Union, which is also strongly committed to working for the implementation of the 1995 resolution. | UN | وتدعم فرنسا أنشطة الاتحاد الأوروبي، الذي يؤيد بقوة أيضا تنفيذ قرار عام 1995، وتساهم فيها. |
France supports and participates in action by the European Union, which is also strongly committed to working for the implementation of the 1995 resolution. | UN | وتدعم فرنسا أنشطة الاتحاد الأوروبي، الذي يؤيد بقوة أيضا تنفيذ قرار عام 1995، وتساهم فيها. |
New Zealand also strongly supports the International Criminal Court (ICC). | UN | وتدعم نيوزيلندا بقوة أيضا المحكمة الجنائية الدولية. |
Ministers also strongly condemned the dissemination on the Internet of child pornography and information that promotes child abuse. | UN | ويدين الوزراء بقوة أيضا ما يجري على شبكة اﻹنترنت من توزيع المواد اﻹباحية عن اﻷطفال ومعلومات تشجع على اﻹساءة إلى اﻷطفال. |
Finland also strongly supports the reform of the Council's working methods and procedures, so as to make it more transparent, inclusive and legitimate. | UN | وتساند فنلندا بقوة أيضا إصلاح أساليب عمل المجلس وإجراءاته لجعله أكثر شفافية وشمولية وشرعية. |
Australia also strongly supported efforts to finalize the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. | UN | وتؤيد استراليا بقوة أيضا الجهود الرامية إلى إنجاز مشروع الاتفاقية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
We are also strongly committed to mine-related assistance in Afghanistan. | UN | ونحن ملتزمون بقوة أيضا بتقديم المساعدة المتعلقة بالألغام في أفغانستان. |
I also strongly support the efforts under way to improve the implementation of the Biological Weapons Convention in the near future. | UN | وإنني أؤيد بقوة أيضا الجهود المبذولة لتحسين إنفاذ اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية في المستقبل القريب. |
We also strongly support the initiative of the current Chairman of the Conference on Disarmament, the representative of Morocco. | UN | ونؤيد بقوة أيضا مبادرة ممثل المغرب، الرئيس الحالي لمؤتمر نزع السلاح. |
Evidence across outcome areas also strongly suggests that engaging women early and throughout development processes improves outcomes not only for women, but for all beneficiaries. | UN | وتشير الأدلة عبر جميع مجالات النتائج بقوة أيضا إلى أن مشاركة المرأة في مرحلة مبكرة وفي جميع عمليات التنمية أمر لا يحسّن النتائج بالنسبة للمرأة فقط، وإنما لجميع المستفيدين منها. |
The Security Council also strongly condemns the abuses of human rights and violence against civilians, notably women and children, committed in the region by terrorist and other extremist groups. | UN | ويدين مجلس الأمن بقوة أيضا انتهاكات حقوق الإنسان وأعمال العنف التي تستهدف المدنيين، ولا سيما النساء والأطفال، والتي ترتكبها الجماعات الإرهابية وغيرها من الجماعات المتطرفة في المنطقة. |
Cambodia also strongly believes that the establishment of nuclear-weapon-free zones remains the cornerstone of building a favourable climate for nuclear non-proliferation. | UN | وتؤمن كمبوديا بقوة أيضا بأن إقامة المناطق الخالية من الأسلحة النووية تظل حجر زاوية تهيئة مناخ مشجع لمنع الانتشار النووي. |
The United States had also strongly supported the establishment of the office of a special rapporteur to establish direct contacts with the Government and the people of Belarus. | UN | 68 - وأعرب عن دعم الولايات المتحدة بقوة أيضا لإنشاء مكتب المقرر الخاص لإقامة اتصالات مباشرة مع حكومة وشعب بيلاروس. |
13. also strongly calls upon the Government of Myanmar to end the practice of systematic forced displacement of large numbers of persons within their country and other causes of refugee flows into neighbouring countries; | UN | 13 - تهيب بقوة أيضا بحكومة ميانمار أن تضع حدا لممارسة التشريد القسري المنتظم لأعداد كبيرة من الأشخاص داخل بلدهم وأية ممارسات أخرى تؤدي إلى نزوح اللاجئين إلى البلدان المجاورة؛ |
The United States also strongly supports the creation of a United Nations counter-terrorism coordinator, who will be able to enhance the strategic engagement of the United Nations on counter-terrorism issues. | UN | وتساند الولايات المتحدة بقوة أيضا تعيين منسق لشؤون مكافحة الإرهاب في الأمم المتحدة ستكون لديه القدرة على تعزيز المشاركة الاستراتيجية للأمم المتحدة بخصوص مسائل مكافحة الإرهاب. |