Dig hard, dig deep, run for shelter, and never look back. | Open Subtitles | احفر بقوّة, يحفر بعمق, اجر للمأوًى, و لا نتذكّر أبدًا |
And I also know how hard you fought to get here. | Open Subtitles | وأعلم ايضاً كيف حاربت بقوّة لكي تعود إلى هذه النقطة |
Everybody needs to hold on real tight, and you all know what I mean. | Open Subtitles | على الجميع التماسك بقوّة وجميعكم تعلمون قصدي |
With the power of money, the Celestial Dragons allow him to do as he pleases. | Open Subtitles | بقوّة النّقود، يسمح له التّنانين السّماويّة بفِعل ما يُريد. |
Dude,the lead forensics investigator of the joint task force -- that's who. | Open Subtitles | يا صاح، بل قائد محققي القسم الشرعيّ بقوّة المهمّات.. ذلك أبوك |
The mission proposed a range of recommendations with a strong focus on an integrated response and conflict prevention programming. | UN | واقترحت البعثة مجموعة توصيات تركّز بقوّة على الاستجابة المتكاملة، والبرمجة لمنع نشوب النـزاعات. |
But I wasn't allowed to cry, so I just kept hitting baseballs harder and harder and sleeping my way through the female faculty. | Open Subtitles | ولكنّ لم يكن مسموح لي بالبكاء لذا كنت أضرب كرات البيسبول بقوّة وأتوجّه نحو قسم البنات |
If my friend feels this strongly, then I do, too. | Open Subtitles | إن كان صديقي يشعر هكذا بقوّة فأنا كذلك أيضاً |
When you hold on to something for too long or too hard, you corrupt it. | Open Subtitles | حين تتشبثين بشيء ردحًا طويلًا بقوّة مفرطة، فإنّك تفسدينه. |
I forgot to cross my legs and got wracked so hard in the nuts I passed out. | Open Subtitles | نسيت أن ثنْي ساقيّ و سقطت بقوّة على خصيتاي فاُغمي عليّ |
Then it felt like I got punched hard in the back. | Open Subtitles | بعدها شعرتُ كأنّ أحد ضربني بقوّة من الخلف |
Start with a liter of saline and push it hard. I'm dehydrated. | Open Subtitles | إبدأ بلتر من المحلول الملحي و احقنه بقوّة و ستخف الكحول بداخل جسمي |
But in order to see it, I have to breathe all the air out of my body, and then cough, like, really hard. | Open Subtitles | ولكن لتريها، عليّ أن أخرج ،جميع الهواء داخل جسدي ثم أكحّ، بقوّة |
Push any man too hard, sooner or later, they're gonna push back. | Open Subtitles | إن ماضغطت على أيّ رجلٍ بقوّة عاجلاً أم آجلاً، سيضغط عليك بالمقابل |
You squeeze her tight and tell her everything is gonna be all right. | Open Subtitles | و إضغطيها بقوّة و قولي لها أن كلّ شيء سيكون على مايرام |
Babies just cling on tight and hope the water doesn't get too deep. | Open Subtitles | تتشبّث الصغار بقوّة وتأمل ألا يتعمّق الماء أكثر |
in the power of God, before they believe in the power of human beings. | Open Subtitles | في قوة الله قبل أن يؤمنوا بقوّة المخلوقات |
Well, how about faith in a higher power wanting me to succeed? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن أن تؤمن بقوّة أعظم تريدني أن أنجح؟ |
My witch advisors suggest that his life is linked to some powerful, immortal force. | Open Subtitles | سحرتي المستشارون يقترحون أن حياته موصولة بقوّة فائقة وخالدة. |
The fractures to both patellas suggest the victim was knocked over with substantial force. | Open Subtitles | الكسور على الرضفتين تُشير إلى أنّ الضحيّة ضُرب بقوّة كبيرة. |
She said that she felt especially strong today. And with any luck, we'll be celebrating something else soon. | Open Subtitles | قالت إنّها تشعر بقوّة غامرة اليوم، وإن وُفّقت، فسنحتفل بشيء آخر قريبًا. |
We must remain in control! Row harder! We cannot have our ship fall back! | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى مسيطرين، لا يمكننا أن نسمح لسفينتنا أن تتراجع، جذّفوا بقوّة |
The EU strongly supported the full implementation of a comprehensive RBM system at UNIDO. | UN | وإن الاتحاد الأوروبي يؤيّد بقوّة التنفيذ التام لنظام شامل للإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو. |
's been ripped open. I-I saw someone do this just yesterday. | Open Subtitles | فُتح بقوّة لقد رأيتُ شخص ما يفعل ذلك أمس |
I did it because you're coming at me full-force. I've gotta respond with equal strength of my own. | Open Subtitles | فعلت ذلك لاندفاعك نحوي بملء قوتك، فتعيّنت استجابتي بقوّة مساوية. |