ويكيبيديا

    "بقيادة أفغانستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Afghan-led
        
    • under Afghan leadership
        
    Benchmark: coherent support by the international community for Afghan priorities within an Afghan-led coordination framework UN النقطة المرجعية: دعم المجتمع الدولي للأولويات الأفغانية باتساق ضمن إطار التنسيق بقيادة أفغانستان
    Pakistan supports an Afghan-led and inclusive reconciliation process to bring opposition groups into the political mainstream. UN وتؤيد باكستان عملية المصالحة الوطنية الشاملة بقيادة أفغانستان لإشراك جماعات المعارضة في الحياة السياسية العامة.
    It should be stressed, however, that the constitutional process will remain Afghan-led. UN غير أنه لا بد من تأكيد أن العملية الدستورية ستظل بقيادة أفغانستان.
    Benchmark: coherent support by the international community for Afghan priorities within an Afghan-led coordination framework UN النقطة المرجعية: دعم المجتمع الدولي للأولويات الأفغانية باتساق ضمن إطار التنسيق بقيادة أفغانستان
    The recent Taliban statement announcing the suspension of talks does not alter our support for Afghan-led reconciliation. UN إن بيان الطالبان الأخير الذي أعلنت فيه تعليق المحادثات لا يغير تأييدنا لعملية مصالحة بقيادة أفغانستان.
    VII. Partnership between the Government of Afghanistan and the international community Benchmark: coherent support by the international community for Afghan priorities within an Afghan-led coordination framework UN النقطة المرجعية: دعم المجتمع الدولي للأولويات الأفغانية باتساق ضمن إطار التنسيق بقيادة أفغانستان
    The members of the Council, as well as non-Council member States taking part in the debate, expressed the hope that the controversies surrounding the opening of the Taliban office could be overcome and that progress could be made on an Afghan-led peace process. UN وأعرب أعضاء المجلس، والدول غير الأعضاء في المجلس التي شاركت في المناقشة، عن الأمل في التغلب على الخلافات المحيطة بافتتاح مكتب حركة طالبان وإحراز تقدم في عملية السلام بقيادة أفغانستان.
    They also travelled to Norway, Germany, Indonesia and India, garnering support for the Afghan-led peace process and participating in initiatives to foster a political dialogue. UN وسافر أعضاء المجلس أيضا إلى النرويج وألمانيا وإندونيسيا والهند طلبا للدعم لعملية السلام بقيادة أفغانستان والمشاركة في المبادرات الرامية إلى تعزيز الحوار السياسي.
    :: The Government of Afghanistan's commitment to reinvigorate Afghan-led reintegration efforts by developing and implementing an effective, inclusive, transparent and sustainable national peace and reintegration programme; UN * التزام حكومة أفغانستان بإعادة تنشيط جهود إعادة الإدماج بقيادة أفغانستان عن طريق وضع وتنفيذ برنامج وطني للسلام وإعادة الإدماج يتسم بالفعالية والشمول والشفافية والاستدامة؛
    The recent election was to a great extent an Afghan-led and Afghan-managed process where even the allegations of misconduct were investigated by Afghan authorities in accordance with Afghan law. UN وكانت الانتخابات الأخيرة إلى حد كبير عملية بقيادة أفغانستان وإدارتها وحتى مزاعم سوء الإدارة فقد حققت فيها السلطات الأفغانية وفقا للقانون الأفغاني.
    My Special Representative has engaged the Afghan Independent Human Rights Commission, women's networks, non-governmental organizations, civil society representatives and community and religious leaders to ensure that the voices of the Afghan people are factored into ongoing Afghan-led processes. UN وعقدَ ممثلي الخاص محادثات مع المفوضية الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان، والشبكات النسائية، والمنظمات غير الحكومية، وممثلي المجتمع المدني، وقادة المجتمعات المحلية والزعماء الدينيين، من أجل كفالة أن تُؤخذ أصوات الشعب الأفغاني في الحسبان في العمليات الجارية بقيادة أفغانستان.
    The European Union and Afghanistan adopted a Joint Political Declaration on 16 November 2005, in which the EU affirmed its commitment to long-term support of the Government and people of Afghanistan through Afghan-led reconstruction efforts. UN وقد أقر الاتحاد الأوروبي وأفغانستان إعلانا سياسيا مشتركا في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أكد فيه الاتحاد الأوروبي التزامه بالدعم الطويل الأجل لحكومة أفغانستان وشعبها عبر الجهود الرامية إلى إعادة الإعمار بقيادة أفغانستان.
    :: The international community's commitment to establish a peace and reintegration trust fund to finance the Afghan-led peace and reintegration programme. UN * التزام المجتمع الدولي بإقامة صندوق استئماني للسلام وإعادة الإدماج لتمويل برنامج السلام وإعادة الإدماج بقيادة أفغانستان.
    20. Pakistan and Afghanistan continued to seek constructive engagement in economic cooperation and security as well as in regard to an Afghan-led peace process. UN 20 - واصلت باكستان وأفغانستان سعيهما للتنسيق البنّاء في مجال التعاون الاقتصادي والشؤون الأمنية، وكذلك في ما يتعلق بإطلاق عملية سلام بقيادة أفغانستان.
    28. ISAF continues to provide support to Afghan-led governance efforts, particularly in key areas of transition, reintegration, counter-corruption and rule of law improvement. UN 28 - لا تزال القوة الدولية تقدم الدعم إلى الجهود المبذولة بقيادة أفغانستان في مجال الحوكمة، ولا سيما ما يُبذل منها في مجالات رئيسية مثل عملية الانتقال، وإعادة الإدماج، ومكافحة الفساد، وتحسين سيادة القانون.
    29. ISAF continues to provide support to Afghan-led governance efforts, in particular in the key areas of transition, reintegration, counter-corruption and rule of law improvement. UN 29 - لا تزال القوة الدولية تقدم الدعم إلى الجهود المبذولة بقيادة أفغانستان في مجال الحوكمة، ولا سيما ما يُبذل منها في مجالات رئيسية مثل عملية الانتقال وإعادة الإدماج ومكافحة الفساد وتحسين سيادة القانون.
    28. ISAF continues to provide support to Afghan-led governance efforts, particularly in key areas of transition, reintegration, counter-corruption and rule of law improvement. UN 28 - لا تزال القوة الدولية تقدم الدعم إلى الجهود المبذولة بقيادة أفغانستان في مجال الحوكمة، ولا سيما ما يُبذل منها في مجالات رئيسية مثل عملية الانتقال وإعادة الإدماج ومكافحة الفساد وتحسين سيادة القانون.
    20. In accordance with Security Council resolution 1806 (2008), UNAMA, if requested by the Government of Afghanistan, will provide good offices to support the implementation of Afghan-led reconciliation programmes, within the framework of the Afghan Constitution and with full respect for the implementation of measures introduced by the Security Council in its resolution 1267 (1999) and other relevant resolutions. UN 20 - ووفقاً لقرار مجلس الأمن 1806 (2008)، ستتيح البعثة المساعي الحميدة للعمل، بناء على طلب حكومة أفغانستان، على دعم تنفيذ برامج المصالحة بقيادة أفغانستان ضمن إطار الدستور الأفغاني، ومع الاحترام التام لتنفيذ التدابير التي اعتمدها مجلس الأمن في قراره 1267 (1999) وفي قرارات أخرى ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد