ويكيبيديا

    "بقيادة وزارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • led by the Ministry
        
    • under the leadership of the Ministry
        
    • leadership of the Ministry of
        
    • under the lead of the Ministry
        
    Coordinating regular reporting of United Nations bodies through established financial reporting mechanisms led by the Ministry of Finance UN تنسيق قيام هيئات الأمم المتحدة للإبلاغ المنتظم عن طريق آليات راسخة للإبلاغ المالي بقيادة وزارة المالية
    Progress was also made in the development and monitoring of standards and conditions of alternative care for children, led by the Ministry of Health and Social Welfare. UN وأحرز تقدم أيضا في تطوير ورصد معايير وشروط الرعاية البديلة للأطفال، بقيادة وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية.
    A joint mission led by the Ministry of African Integration and the Ministry of Defence thus made the return of exiled officers and enlisted personnel possible. UN وأتاحت أيضاً بعثة مشتركة بقيادة وزارة التكامل الأفريقي ووزارة الدفاع عودة الضباط وضباط الصف المنفيين.
    under the leadership of the Ministry of Justice, a strategic plan for the justice sector was developed and is pending approval by the Council of Coordination. UN بقيادة وزارة العدل وُضعت خطة استراتيجية للعدل وهي تنتظر إقرارها من طرف مجلس التنسيق.
    The Group calls on all partners to commit to the operationalization of the framework, under the leadership of the Ministry of Planning and External Cooperation. UN ويدعو الفريق جميع الشركاء إلى الالتزام بتفعيل الإطار وذلك بقيادة وزارة التخطيط والتعاون الخارجي.
    In 2013, that round table, renamed Thematic Round Table on Gender, met again, led by the Ministry and encompassing more partners, given the Ministry's broader cross-cutting mandate. UN وفي عام 2013، اجتمعت اللجنة، التي تغير اسمها ليصبح لجنة الشؤون الجنسانية، من جديد بقيادة وزارة شؤون المرأة، وضمت عددا أكبر من الشركاء، بما يتناسب مع اتساع نطاق مهام الوزارة التي تأكدت شمولية مهامها.
    He was encouraged by the consultation process for a draft law on environmental impact assessment led by the Ministry of Environment with the support of a public interest law firm. UN وما شجعه هو عملية التشاور على مشروع قانون عن تقييم الأثر البيئي بقيادة وزارة البيئة وبدعم من مؤسسة قانونية تهتم بالصالح العام.
    The Program is a national, inter-ministerial program, led by the Ministry of Social Affairs and Social Services which aims to reduce the extent of risk situations among children and youth. UN وهو برنامج وطني مشترك بين الوزارات يُنفَّذ بقيادة وزارة الشؤون الاجتماعية والخدمات الاجتماعية ويهدف إلى الحدِّ من حالات تعرُّض الأطفال والشباب للخطر.
    The Group stresses the role of the United Nations country team, in particular UNDP, to support a coherent capacity-building strategy led by the Ministry of Planning in order to make these mechanisms operational. UN ويؤكد الفريق دور فريق الأمم المتحدة القطري، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في دعم استراتيجية متسقة لبناء القدرات بقيادة وزارة التخطيط بغية تفعيل هذه الآليات.
    :: Coordination of regular reporting of United Nations bodies through established financial reporting mechanisms led by the Ministry of Finance UN :: تنسيق عمليات الإبلاغ المنتظم التي تقوم بها هيئات الأمم المتحدة عن طريق آليات راسخة للإبلاغ المالي بقيادة وزارة المالية
    The Committee notes with satisfaction the work developed by the national machinery, led by the Ministry of Equal Opportunity, to promote equality between women and men. UN 8 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح ما قامت به الأجهزة الوطنية، بقيادة وزارة تكافؤ الفرص، من عمل يستهدف تعزيز المساواة بين المرأة والرجل.
    PRSP prepared by an intersectoral team led by the Ministry of Planning and Finance and including the Department of Macroeconomic Planning, the Ministries of Health, Education, Labour, Social Action, Agriculture and Fisheries, Public Works and Housing, and the Social Action and Rural Development Institutes. UN أعد ورقة استراتيجية الحد من الفقر فريق مشترك بين القطاعات بقيادة وزارة التخطيط والمالية. وشمل الفريق ممثلين عن هيئة التخطيط الاقتصادي الكلي، ووزارات الصحة، والتعليم، والعمل، والعمل الاجتماعي، والزراعة، ومصائد الأسماك، والأشغال العامة، والإسكان، ومعهدي العمل الاجتماعي والتنمية الريفية.
    The Presidential Secretariat is now included in the national roundtable for small and medium-sized enterprise development led by the Ministry of Economy. UN وأمانة الرئاسة منضمة الآن إلى اجتماع المائدة المستديرة الوطنية لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بقيادة وزارة الاقتصاد.
    under the leadership of the Ministry of Public Health and Population, a national cholera alert system has been established. UN وتم إنشاء نظام وطني للإنذار بالكوليرا، بقيادة وزارة الصحة العمومية والسكان.
    Similarly, the poverty reduction strategy, covering the same period, is being finalized following nationwide consultations held under the leadership of the Ministry of State, Planning and Development. UN وبالمثل، يجري وضع اللمسات الأخيرة على استراتيجية الحد من الفقر، التي تغطي الفترة ذاتها، في أعقاب مشاورات أجريت على نطاق البلد بقيادة وزارة الدولة والتخطيط والتنمية.
    In Haiti, under the leadership of the Ministry for the Status of Women, United Nations entities have emphasized the need to strengthen coordinated actions on prevention and support to victims of gender-based violence. UN وفي هايتي، قامت كيانات الأمم المتحدة، بقيادة وزارة وضع المرأة، بتسليط الضوء على ضرورة تعزيز تنسيق الجهود الرامية إلى منع العنف الجنساني ودعم ضحاياه.
    15. The Palestinian Development Plan was formulated through a detailed planning process under the leadership of the Ministry of Planning and International Cooperation that involved all sectors and ministries and an active network of focal points. UN 15 - وضعت الخطة الإنمائية الفلسطينية عن طريق عملية تخطيط تفصيلية بقيادة وزارة التخطيط والتعاون الدولي، وشاركت فيها جميع القطاعات والوزارات وشبكة نشطة من مراكز التنسيق.
    7.23. This Plan of Action which was launched November 2006 is the result of multiple and comprehensive consultations and participatory exercises by all stakeholders, under the leadership of the Ministry of Gender and Development. UN 7-23 جاءت خطة العمل هذه التي استُهلت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 نتيجة مشاورات متعددة وشاملة وعمليات تشاركية من جانب كافة أصحاب المصلحة، بقيادة وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية.
    The profiling exercise of displaced persons who have returned to their areas of origin planned for 2013 was postponed to the second half of 2014, to avoid confusion with the national population and housing census that commenced in 2014 under the lead of the Ministry of Planning and Development UN وتأجلت إلى النصف الثاني من عام 2014 عملية جمع البيانات المتعلقة بالمشردين العائدين إلى ديارهم، التي كان مقررا إجراؤها في عام 2013، وذلك من أجل تفادي أي التباس بين هذه العملية والتعداد الوطني للسكان والمساكن الذي بدأ في عام 2014 بقيادة وزارة التخطيط والتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد