ويكيبيديا

    "بقية حياتنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the rest of our lives
        
    • our whole lives
        
    You know, this is the rest of our lives. Open Subtitles تعلمين، أن هذا يعني قضاء بقية حياتنا معًا
    If they ever talked, we'd spend the rest of our lives in prison. Open Subtitles إذا تحدثوا عنا ، فسنقضي بقية حياتنا في السجن
    Well, look, we'll have all of senior year together, and then we'll have the rest of our lives together, so it's fine. Open Subtitles حسنا، نظرة، سيكون لدينا كل من كبار السنة معا، وبعد ذلك سيكون لدينا بقية حياتنا معا، لذلك هو على ما يرام.
    We promise to spend the rest of our lives trying to be better people. Open Subtitles نحن نعد لقضاء بقية حياتنا في محاولة ليكون الناس أفضل.
    Babe, you're my everything. I want we should spend the rest of our lives together. Open Subtitles عزيزتي، أنت كل ما أملك أريد أن نكمل بقية حياتنا معاً
    I hope so, because we're about to spend the rest of our lives together. Open Subtitles آمل هذا لأننا على وشك قضاء بقية حياتنا معاً
    You won't admit that we're meant to spend the rest of our lives together. Open Subtitles ولا تعترفين بأن يجب ان نقضي بقية حياتنا معا.
    So we can decide what color we want to spend the rest of our lives looking at. Open Subtitles لكي نقرر أي لون نريد أن نقضي بقية حياتنا ننظر إلية
    You get to tell that cunt on wheels where to stick it and we can spend the rest of our lives buying whatever looks good and giving each other mind-blowing orgasms. Open Subtitles عليك أن تخبر تلك العاهرة أين ستكون ويمكننا قضاء بقية حياتنا بشراء ما هو جديد ونمارس الجنس بشهوانية
    I can't believe we felt the same for so long. Well, listen, now we have the rest of our lives not to be together. Open Subtitles اسمعي الان نملك بقية حياتنا كي لا نكون معا
    Well, listen, you and Henry and I have the rest of our lives to celebrate. Open Subtitles لدينا بقية حياتنا للاحتفال عملك الآن هو أن تذهبي إلى للمحكمة
    I'm just saying, unless we want to spend the rest of our lives as these underachieving fuck-ups, then maybe we should think about doing something with our powers. Open Subtitles اني فقط أقول, إلا لو أردنا ان نقضي بقية حياتنا كمخفقين وعديمين إنجازات فربما يجب علينا التفكير ان نفعل شيء بـ قِوانا
    We could have lived the rest of our lives together and you'd never have known. Open Subtitles كنا نستطيع أن نعيش بقية حياتنا معا وأنك لن تعرف.
    Yeah, well, this arrangement has us spending the rest of our lives sitting in the nosebleeds. Open Subtitles أجل، أن هذا الأتفاق يجعلنا نقضي بقية حياتنا نجلس في المقاعد العليا للملعب.
    You know, we've all learned pretty quickly that war causes us to do things that... we'll spend the rest of our lives trying to forget. Open Subtitles كلّنا تعلّمنا بسرعة كبيرة بأن الحرب تجبرنا على فعل أمور سنقضي بقية حياتنا نحاول نسيانها
    And now here we were, about to spend the rest of our lives trapped with a bunch of mentally unstable women totally divorced from any sense of reality and therefore capable of anything. Open Subtitles وها نحن هُنا الآن لقضاء بقية حياتنا محبوسين مع مجموعة من النساء الغير مُستقرات عقلياً
    And we will spend the rest of our lives knowing that we failed to save her. Open Subtitles وسوف نقضي بقية حياتنا نعلم أننا فشلنا في إنقاذها
    Yeah, we don't want to work here the rest of our lives. Open Subtitles نعم، نحن لا نريد أن نعمل هنا .بقية حياتنا
    We're spending the rest of our lives together, as soon as I get her to speak to me. Open Subtitles سنقضي بقية حياتنا مع بعض، حالما أجعلها تتحدث إلي.
    And I want to spend the rest of our lives together being grateful for the gift of you. Open Subtitles وأريد أن أقضي بقية حياتنا معاً أنا ممتن لكون الهدية لكِ
    We know we can't control it, and we spend our whole lives chasing it, and... [phone vibrating] Open Subtitles نعلم أننا لا نستطيع التحكم فيه ونمضي بقية حياتنا في اللحاق به، و... إلى اللقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد