You know, this is the rest of our lives. | Open Subtitles | تعلمين، أن هذا يعني قضاء بقية حياتنا معًا |
If they ever talked, we'd spend the rest of our lives in prison. | Open Subtitles | إذا تحدثوا عنا ، فسنقضي بقية حياتنا في السجن |
Well, look, we'll have all of senior year together, and then we'll have the rest of our lives together, so it's fine. | Open Subtitles | حسنا، نظرة، سيكون لدينا كل من كبار السنة معا، وبعد ذلك سيكون لدينا بقية حياتنا معا، لذلك هو على ما يرام. |
We promise to spend the rest of our lives trying to be better people. | Open Subtitles | نحن نعد لقضاء بقية حياتنا في محاولة ليكون الناس أفضل. |
Babe, you're my everything. I want we should spend the rest of our lives together. | Open Subtitles | عزيزتي، أنت كل ما أملك أريد أن نكمل بقية حياتنا معاً |
I hope so, because we're about to spend the rest of our lives together. | Open Subtitles | آمل هذا لأننا على وشك قضاء بقية حياتنا معاً |
You won't admit that we're meant to spend the rest of our lives together. | Open Subtitles | ولا تعترفين بأن يجب ان نقضي بقية حياتنا معا. |
So we can decide what color we want to spend the rest of our lives looking at. | Open Subtitles | لكي نقرر أي لون نريد أن نقضي بقية حياتنا ننظر إلية |
You get to tell that cunt on wheels where to stick it and we can spend the rest of our lives buying whatever looks good and giving each other mind-blowing orgasms. | Open Subtitles | عليك أن تخبر تلك العاهرة أين ستكون ويمكننا قضاء بقية حياتنا بشراء ما هو جديد ونمارس الجنس بشهوانية |
I can't believe we felt the same for so long. Well, listen, now we have the rest of our lives not to be together. | Open Subtitles | اسمعي الان نملك بقية حياتنا كي لا نكون معا |
Well, listen, you and Henry and I have the rest of our lives to celebrate. | Open Subtitles | لدينا بقية حياتنا للاحتفال عملك الآن هو أن تذهبي إلى للمحكمة |
I'm just saying, unless we want to spend the rest of our lives as these underachieving fuck-ups, then maybe we should think about doing something with our powers. | Open Subtitles | اني فقط أقول, إلا لو أردنا ان نقضي بقية حياتنا كمخفقين وعديمين إنجازات فربما يجب علينا التفكير ان نفعل شيء بـ قِوانا |
We could have lived the rest of our lives together and you'd never have known. | Open Subtitles | كنا نستطيع أن نعيش بقية حياتنا معا وأنك لن تعرف. |
Yeah, well, this arrangement has us spending the rest of our lives sitting in the nosebleeds. | Open Subtitles | أجل، أن هذا الأتفاق يجعلنا نقضي بقية حياتنا نجلس في المقاعد العليا للملعب. |
You know, we've all learned pretty quickly that war causes us to do things that... we'll spend the rest of our lives trying to forget. | Open Subtitles | كلّنا تعلّمنا بسرعة كبيرة بأن الحرب تجبرنا على فعل أمور سنقضي بقية حياتنا نحاول نسيانها |
And now here we were, about to spend the rest of our lives trapped with a bunch of mentally unstable women totally divorced from any sense of reality and therefore capable of anything. | Open Subtitles | وها نحن هُنا الآن لقضاء بقية حياتنا محبوسين مع مجموعة من النساء الغير مُستقرات عقلياً |
And we will spend the rest of our lives knowing that we failed to save her. | Open Subtitles | وسوف نقضي بقية حياتنا نعلم أننا فشلنا في إنقاذها |
Yeah, we don't want to work here the rest of our lives. | Open Subtitles | نعم، نحن لا نريد أن نعمل هنا .بقية حياتنا |
We're spending the rest of our lives together, as soon as I get her to speak to me. | Open Subtitles | سنقضي بقية حياتنا مع بعض، حالما أجعلها تتحدث إلي. |
And I want to spend the rest of our lives together being grateful for the gift of you. | Open Subtitles | وأريد أن أقضي بقية حياتنا معاً أنا ممتن لكون الهدية لكِ |
We know we can't control it, and we spend our whole lives chasing it, and... [phone vibrating] | Open Subtitles | نعلم أننا لا نستطيع التحكم فيه ونمضي بقية حياتنا في اللحاق به، و... إلى اللقاء |