ويكيبيديا

    "بكد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • so hard
        
    • very hard
        
    • really hard
        
    • diligently
        
    • arduously
        
    • assiduously
        
    • working hard
        
    • real hard
        
    • hard in
        
    • work hard
        
    • even harder
        
    • worked hard
        
    I've never seen people work so hard at not working. Open Subtitles لم أرى أبداً أناس يعملون بكد في عدم العمل
    Why work so hard to make me think you're an arsonist? Open Subtitles لماذا العمل بكد من أجل أن تجعليني أفكر أنك المخربه؟
    Mr. Petar Miletić is a very honest Kosovo Serb citizen who is working very hard for the benefit of his own ethnic community. UN والسيد بيبار بيلاتس مواطن صربي من كوسوفو يتحلى بإخلاص عميق، وهو يعمل بكد لخدمة مصالح طائفته العرقية.
    I work really hard and they gave me a private space, so it's not so bad and I have to be a really nice person when I'm not yelling things to make up for it. Open Subtitles اشتغلت بكد وهم اعطوني مساحتي الشخصية لذا هذا ليس سيئاً ، وكان يجب عليا ان اكون انسانة لطيفة
    We are working diligently on the matter, having just accessed the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea Trust Fund four months ago. UN وإننا نعكف على ذلك بكد واجتهاد، بعد أن بدأنا منذ أربعة أشهر فحسب في الاستفادة من شعبة شؤون المحيطات والصندوق الاستئماني لقانون البحار.
    Brazil had worked arduously for a comprehensive and strong agreement that could serve as a roadmap for a concerted international effort for the promotion of racial equality worldwide. UN واسترسل قائلا إن البرازيل تعمل بكد من أجل التوصل إلى اتفاق شامل وقوي يمكن أن يشكل خارطة طريق لجهود دولية متضافرة من أجل تعزيز المساواة بين الأعراق في جميع أنحاء العالم.
    Government will continue to work assiduously to raise the necessary finances to construct a new prison and complete the facility for young offenders. UN وستواصل الحكومة العمل بكد لجمع الأموال اللازمة لبناء سجن جديد وإنجاز المرفق الخاص بالجناة من صغار السن.
    Knowing you were out here, working so hard for me, Open Subtitles معرفة بأنكِ هنا في الخارج تعملين بكد من أجلي
    We have all worked so hard to achieve mediocrity. Open Subtitles لقد أشتغلنا جميعاً بكد لي نحقق مستوى متوسط
    Finally, I should like to thank all the delegations that worked so hard in a spirit of great cooperation, enabling us to achieve these results. UN وأخيرا، أود أن أشكر جميع الوفود التي عملت بكد بروح من التعاون العظيم، مما أتاح لنا تحقيق هذه النتائج.
    I commend it to the General Assembly, and I conclude by again thanking all of those who worked so hard to produce such an important decision. UN وإنني أزكيه للجمعية العامة، وأختتم كلمتي بتوجيه الشكر ثانية لجميع الذين عملوا بكد وجهد من أجل إصدار هذا القرار الهام.
    I worked so hard to be this beacon of perfection, and now I'm just the idiot who dated the guy who raped my best friend, and I didn't even know it. Open Subtitles أنا أعمل بكد لأصبح منارة من الكمال وأنا الان فقط الغبية التي واعدت هذا الرجل الذي أغتصب صديقتي المفضلة , ولم اعلم حتى
    Makes me wonder if we shouldn't maybe stop trying so hard to control our lives and learn to ride the wave of life. Open Subtitles يجعلني اتسأل اننا لا يجب علينا ربما التوقف عن المحاولة بكد للتحكم بحياتنا و أن نتعلم ركوب موجة الحياة.
    Our people live in a non-violent environment and work very hard to overcome current economic difficulties and achieve substantial output in the State-owned and private sectors. UN ويعيش شعبنا في بيئة خالية من العنف ويعمل بكد وجد للتغلب على الصعوبات الاقتصادية الحالية وزيادة اﻹنتاج بصورة كبيرة في القطاعين العام والخاص.
    With these ideals, I have been working very hard at the head of the Government to make significant changes and score important advances. UN وبهذه المُثُل ما فتئت أعمل بكد برئاسة الحكومة لتحقيق تغييرات ذات شأن ووجوه التقدم الهامة.
    The Government had worked very hard to provide quality education throughout the country. UN وتعمل الحكومة بكد شديد لتوفير التعليم الجيد في جميع أنحاء البلد.
    Your brother-- he's been working really hard to legitimize your family business. Open Subtitles أخوك يعمل بكد ليضيف الشرعية لأعمال عائلتك
    Not just for a kid, I mean you're really good. You worked really hard. Open Subtitles ليس فقط كطفل، أعني أنت جيد حقاً لقد عملت بكد
    The group worked diligently in 2012 and presented the following four options reflected in its report: UN وقد عمل الفريق بكد في عام 2012 وعرض الخيارات الأربعة التالية التي تنعكس في تقريره:
    That agenda is clearly manifested in the work of the hundreds of non-governmental organizations and civil society groups that work arduously with the aim of eliminating nuclear weapons and other weapons of war to ensure the security not only of representatives and of Governments, but of us all as members of the human family. UN وجدول الأعمال هذا يتجلى بجلاء في عمل المئات من المنظمات غير الحكومية وجماعات المجتمع المدني التي تعمل بكد بقصد إزالة الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الحرب لكفالة أمن الممثلين والحكومات، وأيضا أمننا جميعا بوصفنا أعضاء في الأسرة البشرية.
    Over the past four years, Mr. Ricupero has assiduously built up the stature and performance of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). UN عبر السنوات الأربع الماضية، عمل السيد ريكوبيرو بكد لتعزيز مكانة وأداء مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    On climate change, the United Nations is working hard to seal the deal. UN وفيما يتعلق بتغير المناخ، تعمل الأمم المتحدة بكد لإنهاء العمل.
    Mr MacDonald's got four boys and a girl, all worked real hard. Open Subtitles ولديه اربعة اولاد وبنت واحده يعملون بكد واجتهاد
    The CD itself is not to be faulted, because all delegations come here to work hard and produce results. UN ولا ينبغي النحي باللائمة على المؤتمر نفسه، لأن جميع الوفود تأتي هنا للعمل بكد ولتحقيق النتائج.
    The Organization will need to work even harder to fulfil the Secretary-General's promise of delivering to those most in need. UN وسيتعين على المنظمة العمل بكد أكثر للوفاء بوعد الأمين العام بإيصال المساعدة إلى أشد البلدان حاجة.
    The Secretary-General and the previous President of the General Assembly worked hard and made commendable progress in this area. UN وإن الأمين العام والرئيس السابق للجمعية العامة قد عملا بكد وأحرزا تقدما جديرا بالثناء في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد