A recent development had been that the European Union had invited UNIDO to join its resource efficiency Platform. | UN | وفي تطور أخير، دعا الاتحاد الأوروبي اليونيدو للانضمام إلى منبره المعني بكفاءة استخدام الموارد. |
Responsibility for the coordination of the subprogramme on resource efficiency rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بكفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
The strategy of the programme in the area of resource efficiency is threefold: | UN | ولاستراتيجية البرنامج في هذا المجال الخاص بكفاءة استخدام الموارد ثلاثة جوانب: |
UNIDO will also continue to offer its services in the areas of resource efficient and cleaner production. | UN | وسوف تواصل اليونيدو أيضاً عرض خدماتها في مجالي الإنتاج الأنظف والإنتاج المتّسم بكفاءة استخدام الموارد. |
Improved policy and legal frameworks for cleaner, resource efficient and low-carbon production. | UN | :: تحسين الأطر السياساتية والقانونية للإنتاج الأنظف المتسم بكفاءة استخدام الموارد وقلة انبعاثات الكربون. |
2. Enhanced support for the development and implementation of the United Nations Environment Programme resource efficiency and sustainable consumption and production subprogramme | UN | 2 - تعزيز دعم وضع وتنفيذ البرنامج الفرعي المعني بكفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Environmental action and efforts to improve resource efficiency and sustainability create significant opportunities for individuals, local communities and businesses and for international cooperation. | UN | فالإجراءات والجهود البيئية للنهوض بكفاءة استخدام الموارد وتحقيق الاستدامة تتيح فرصا كبيرة للأفراد والمجتمعات المحلية والأعمال التجارية والتعاون الدولي. |
They also said that the topics of the Commission's eighteenth and nineteenth sessions should be considered within the overarching theme of the green economy and promoting resource efficiency. | UN | 68 - كما قالوا إنه ينبغي النظر في مواضيع الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة في إطار الموضوع الجامع الخاص بالاقتصاد الأخضر والنهوض بكفاءة استخدام الموارد. |
Calls upon the Executive Director to enhance the development and dissemination of policy-relevant scientific knowledge on resource efficiency and sustainable consumption and production, in particular with the support of the International Resource Panel; | UN | 8 - يدعو المدير التنفيذي إلى تعزيز تطوير ونشر معارف علمية متصلة بالسياسات، تتعلق بكفاءة استخدام الموارد وبالاستهلاك والإنتاج المستدامين، وذلك بدعم على وجه الخصوص من فريق الموارد الدولية؛ |
Notwithstanding the above comments, the Department of Field Support has identified weaknesses in the asset management processes, including global surplus management which were being addressed, in the interim, through the Department of Field Support resource efficiency Group. | UN | وعلى الرغم من التعليقات الواردة أعلاه، فقد حددت إدارة الدعم الميداني مواطن الضعف في الإجراءات المتبعة لإدارة الأصول، بما فيها إدارة الفائض العام، التي كان الفريق المعني بكفاءة استخدام الموارد التابع للإدارة يتولى معالجتها مؤقتاً. |
The global resource efficient and cleaner production network was created with the specific aim to capture and disseminate best practices for resource efficiency and cleaner production, in particular among NCPCs. | UN | وقد أُدمجت الشبكة العالمية للإنتاج الأنظف والمتّسم بكفاءة استخدام الموارد بهدف معيَّن هو استبانة الممارسات الفضلى وتعميمها من أجل كفاءة استخدام الموارد ونظافة الإنتاج، خصوصاً لدى المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف. |
UNIDO should continue to promote green industry, particularly with a view to the formulation of Sustainable Development Goals relating to resource efficiency and energy access. | UN | 26- واسترسل قائلاً إنَّه ينبغي على اليونيدو مواصلة النهوض بالصناعة الخضراء، لا سيما من أجل صياغة أهداف التنمية المستدامة المتعلقة بكفاءة استخدام الموارد والحصول على الطاقة. |
66. Responsibility for the coordination of the subprogramme on resource efficiency rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | 66 - تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المتعلقة بكفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
The Organization's efforts to address resource efficiency through the resource efficient and Cleaner Production (RECP) programme, the restructured global RECP network and the Transfer of Environmentally Sound Technologies methodology were commendable. | UN | وتجدر الإشادة بجهود المنظمة لمعالجة مسألة كفاءة استخدام الموارد من خلال برنامج الإنتاج الأنظف والمتسم بكفاءة استخدام الموارد والشبكة العالمية المعاد هيكلتها والمعنية بالإنتاج الأنظف والمتسم بكفاءة استخدام الموارد ومنهجية نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
Through the medium-term strategy, UNEP will integrate green economy approaches in the context of sustainable development and poverty eradication across the organization, while ensuring coherence across the subprogrammes through the subprogramme on resource efficiency. | UN | وسيقوم أيضاً، من خلال الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بدمج نهج الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر على نطاق المنظمة، مع كفالة الاتساق على نطاق البرامج الفرعية من خلال البرنامج الفرعي المتعلق بكفاءة استخدام الموارد. |
Improved policy and legal frameworks for resource efficient and low-carbon production. | UN | :: تحسّن الأطر السياساتية والقانونية للإنتاج المتسم بكفاءة استخدام الموارد وقلة انبعاثات الكربون. |
:: Improved policy and legal frameworks for resource efficient and low-carbon production. | UN | :: تحسّن الأطر السياساتية والقانونية للإنتاج المتّسم بكفاءة استخدام الموارد وقلة انبعاثات الكربون. |
resource efficient and cleaner production | UN | الإنتاج الأنظف والمعني بكفاءة استخدام الموارد |
:: Improved policy and legal frameworks for resource efficient and low-carbon production. | UN | :: تحسُّن الأطر السياساتية والقانونية من أجل إنتاج يتّسم بكفاءة استخدام الموارد وبقلّة الانبعاثات الكربونية. |
Consumer choice favours more resource-efficient and environmentally friendly products | UN | اختيار المستهلكين يميل إلى المنتجات التي تتسم بكفاءة استخدام الموارد والصديقة للبيئة. |