This allows the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, internal financial controls and, in general, the administration and management of the operations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. | UN | ويسمح ذلك للمجلس بإبداء ملاحظاته فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية، وبصفة عامة، إدارة وتنظيم عمليات الصندوق. |
This allows the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, accounting system, internal controls and administration and management of UNRWA operations. | UN | ويسمح هذا البند للمجلس بأن يبدي ملاحظات فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط الداخلية، وفيما يتعلق بإدارة عمليات الأونروا وتنظيمها. |
This allows the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNFPA operations. | UN | ويسمح ذلك البند للمجلس أن يبدي ملاحظات فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية، وفيما يتعلق بإدارة عمليات الصندوق وتنظيمها بوجه عام. |
The reviews primarily concern the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Tribunal. | UN | وتعلقت عمليات الاستعراض هذه بكفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبصفة عامة إدارة وتنظيم المحكمة. |
The reviews primarily concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDP. | UN | وتعلقت عمليات الاستعراض بالدرجة الأولى بكفاءة الإجراءات المالية الداخلية. والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام شؤون الإدارة والتنظيم في البرنامج. |
This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNITAR operations. | UN | ويتطلب هذا من المجلس أن يبدي ملاحظاته فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام، إدارة عمليات المعهد وتنظيمها. |
The Board of Auditors may make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Organization. | UN | لمجلس مراجعي الحسابات أن يبدي ملاحظات فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية وفيما يتعلق بإدارة المنظمة وتنظيمها بوجه عام. |
It requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Tribunal's operations. | UN | ويستدعي هذا الأمر أن يبدي المجلس ملاحظاته فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة وتنظيم عمليات المحكمة، بوجه عام. |
12.3 The Auditor may make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Court. | UN | لمراجع الحسابات أن يبدي ملاحظاته فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وبإدارة وتنظيم المحكمة عموما. |
This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNCC operations. | UN | ويتطلب هذا البند من المجلس أن يقدم ملاحظات فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية للجنة، وعموما، فيما يتعلق بتنظيم وإدارة عمليات اللجنة. |
This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Fund's operations. | UN | ويتطلب ذلك أن يقوم المجلس بإبداء ملاحظاته فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية، وبصفة عامة، إدارة وتنظيم عمليات الصندوق. |
In this regard, the Board may make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, more generally, the administration and management of the Organization. | UN | وفي هذا الخصوص، فإن للمجلس أن يبدي ملاحظات فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية، وفيما يتعلق بإدارة المنظمة وتنظيمها بوجه عام. |
The Board of Auditors conducts audits of the OHCHR trust funds, but these audits are generally limited to observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, and the internal financial controls, and may not address any substantive issues. | UN | ويُجري مجلس مراجعي الحسابات مراجعة لحسابات الصناديق الاستئمانية التابعة للمفوضية السامية ولكن عموماً ما تقتصر هذه المراجعة على ملاحظات تتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية ولا يجوز أن تتناول أية قضايا موضوعية. |
12.3 The Auditor may make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Court. | UN | 12-3 لمراجع الحسابات أن يبدي ملاحظاته فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وبإدارة وتنظيم المحكمة عموما. |
12.3 The Auditor may make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Court. | UN | 12-3 لمراجع الحسابات أن يبدي ملاحظاته فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وبإدارة وتنظيم المحكمة عموما. |
12.3 The Auditor may make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Court. | UN | 12-3 لمراجع الحسابات أن يبدي ملاحظاته فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وبإدارة وتنظيم المحكمة عموما. |
The reviews primarily concern the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of ITC. | UN | وتعنى هذه الاستعراضات أساسا بكفاءة الإجراءات المالية لمركز التجارة الدولية وضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام الإدارة والتنظيم في مركز التجارة الدولية. |
3. In addition to its audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. The reviews primarily concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNFPA. | UN | 3 - وبالإضافة إلى عملية الفحص التي أجراها للحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس باستعراضات بموجب المادة 12-5 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، تتعلق أساسا بكفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام بإدارة وتنظيم صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
3. In addition to its audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. The reviews primarily concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNFPA. | UN | 3 - وبالإضافة إلى عملية الفحص التي أجراها للحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس باستعراضات بموجب المادة 12-5 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، تتعلق أساسا بكفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام بإدارة وتنظيم صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
3. In addition to its audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the Financial Regulations of the United Nations. The reviews primarily concern the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of ITC. | UN | 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب المادة 12-5 من النظام المالي للأمم المتحدة، وتعنى هذه الاستعراضات أساسا بكفاءة الإجراءات المالية لمركز التجارة الدولية وضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام الإدارة والتنظيم فيه. |
3. In addition to its audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. The reviews primarily concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNFPA. | UN | 3 - وفضلا عن عملية الفحص التي أجراها المجلس للحسابات والمعاملات المالية، أجرى أيضا استعراضات أخرى بموجب المادة 12-5 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة تتعلق في الأساس بكفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام بإدارة وتنظيم صندوق الأمم المتحدة للسكان. |