Civil society organizations have been actively involved in the work of commissions established with a view of efficient and transparent implementation of the Revised Action Plan. | UN | وتم إشراك منظمات المجتمع المدني بصورة نشطة في عمل اللجان التي أُنشئت بغية تنفيذ خطة العمل المنقّحة بكفاءة وشفافية. |
That modality, which had been used successfully by UNHCR for a number of years, would ensure the efficient and transparent administration of those resources. | UN | فتلك الصيغة، التي تستخدمها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بنجاح منذ عدة سنوات، تكفل إدارة تلك الموارد بكفاءة وشفافية. |
It highly appreciates the establishment, in the Human Rights Council, of the universal periodic review procedure, which ensures the efficient and transparent implementation by each State of its human rights obligations and commitments. | UN | وتُقدر تقديرا عاليا إنشاء الإجراء المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل، في مجلس حقوق الإنسان، الذي يكفل تنفيذ كل دولة لالتزاماتها وتعهداتها في مجال حقوق الإنسان بكفاءة وشفافية. |
The public utility company has operated efficiently and transparently during its first three months. | UN | وقد عملت شركة المرافق العامة بكفاءة وشفافية أثناء الأشهر الثلاثة الأولى. |
Indicators also permit the evaluation of whether public resources are being spent efficiently and transparently. | UN | كذلك فإن المؤشرات تتيح تقدير ما إذا كانت الموارد العامة يتم استخدامها بكفاءة وشفافية. |
Technical assistance in planning a training and capacity-building programme for the Independent Electoral Commission staff on electoral law, operational procedures, the code of conduct, and other relevant aspects of the electoral process with a view to efficient and transparent performance of their task | UN | :: تقديم المساعدة في تخطيط برنامج للتدريب وبناء القدرات لموظفي اللجنة المستقلة للانتخابات عن قانون الانتخابات والإجراءات العملية وقواعد السلوك والجوانب ذات الصلة الأخرى بالعملية الانتخابية وذلك بغرض أداء مهمتهم بكفاءة وشفافية |
Technical assistance in planning a training and capacity-building programme for the Independent Electoral Commission staff on the electoral law, operational procedures, the code of conduct and other relevant aspects of the electoral process with a view to the efficient and transparent performance of their task | UN | :: تقديم المساعدة في تخطيط برنامج لتدريب وبناء قدرات موظفي اللجنة الانتخابية المستقلة فيما يتصل بقانون الانتخابات والإجراءات العملية وقواعد السلوك والجوانب الأخرى ذات الصلة بالعملية الانتخابية بما يكفل أداءهم لمهمتهم بكفاءة وشفافية. |
Technical assistance in planning a training and capacity-building programme for the Independent Electoral Commission staff on the electoral law, operational procedures, the code of conduct and other relevant aspects of the electoral process with a view to the efficient and transparent performance of their task | UN | تقديم المساعدة في تخطيط برنامج لتدريب وبناء قدرات موظفي اللجنة الانتخابية المستقلة فيما يتصل بقانون الانتخابات والإجراءات العملية ومدونة قواعد السلوك والجوانب الأخرى ذات الصلة بالعملية الانتخابية بما يكفل أداءهم لمهمتهم بكفاءة وشفافية |
12. Also requests the Executive Director to continue his current emphasis on the achievement of results for the achievement of programme objectives and the efficient and transparent use of resources to that end, subject to United Nations processes of review, evaluation and oversight; | UN | 12 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي مواصلة تركيزه الحالي على تحقيق النتائج، بهدف إنجاز أهداف البرنامج، واستخدام الموارد بكفاءة وشفافية لتحقيق هذه الغاية، رهناً بعمليات الاستعراض والتقييم والإشراف التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛ |
12. Also requests the Executive Director to continue the current emphasis on the achievement of results for the achievement of programme objectives and the efficient and transparent use of resources to that end, subject to United Nations processes of review, evaluation and oversight; | UN | 12 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي مواصلة التركيز الحالي على تحقيق النتائج، بهدف إنجاز أهداف البرنامج، واستخدام الموارد بكفاءة وشفافية لتحقيق هذه الغاية، رهناً بعمليات الاستعراض والتقييم والإشراف التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛ |
12. Also requests the Executive Director to continue his current emphasis on the achievement of results for the achievement of programme objectives and the efficient and transparent use of resources to that end, subject to United Nations processes of review, evaluation and oversight; | UN | 12 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي مواصلة تركيزه الحالي على تحقيق النتائج، بهدف إنجاز أهداف البرنامج، واستخدام الموارد بكفاءة وشفافية لتحقيق هذه الغاية، رهناً بعمليات الاستعراض والتقييم والإشراف التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛ |
12. Also requests the Executive Director to continue the current emphasis on the achievement of results for the achievement of programme objectives and the efficient and transparent use of resources to that end, subject to United Nations processes of review, evaluation and oversight; | UN | 12 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي مواصلة التركيز الحالي على تحقيق النتائج، بهدف إنجاز أهداف البرنامج، واستخدام الموارد بكفاءة وشفافية لتحقيق هذه الغاية، رهناً بعمليات الاستعراض والتقييم والإشراف التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛ |
43. Ms. König (Germany) said that efficient and transparent dispute settlement mechanisms were of crucial importance to ensure effective legal protection for businesses and strengthen acceptance of arbitration at the international level. | UN | 43 - السيدة كونيغ (ألمانيا): قالت إن آليات تسوية المنازعات بكفاءة وشفافية تكتسي أهمية حاسمة لضمان فعالية الحماية القانونية للأعمال التجارية وتعزيز قبول التحكيم على الصعيد الدولي. |
Requests the Executive Director to continue shifting emphasis from delivery of outputs to achievement of results, ensuring that United Nations Environment Programme managers at all levels take responsibility for the achievement of programme objectives and the efficient and transparent use of resources to that end, subject to United Nations processes of review, evaluation and oversight; | UN | 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تحويل التركيز من تحقيق المخرجات إلى إحراز النتائج، بما يكفل قيام مديري برنامج الأمم المتحدة للبيئة، على مختلف مستوياتهم، بتحمل المسؤولية عن إنجاز أهداف البرنامج، وعن استخدام الموارد بكفاءة وشفافية لبلوغ تلك الغاية، رهناً بعمليات الاستعراض، والتقييم والإشراف المتبعة في الأمم المتحدة؛ |
With a view to achieving those goals, efforts will be concentrated on collecting and analysing information on housing conditions, trends and policies, assessing the existing housing situation, reviewing housing policies, providing policy recommendations and carrying out capacity-building activities at the national and local levels to contribute to efficient and transparent governance. | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، ستنصب الجهود على جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالأوضاع والاتجاهات والسياسات الإسكانية وتقييم حالة الإسكان الراهنة، ومراجعة السياسات الإسكانية، وتقديم توصيات للسياسة العامة والاضطلاع بأنشطة لبناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي من أجل المساهمة في الإدارة العامة بكفاءة وشفافية. |
With a view to achieving those goals, efforts will be concentrated on collecting and analysing information on housing conditions, trends and policies, assessing the existing housing situation, reviewing housing policies, providing policy recommendations and carrying out capacity-building activities at the national and local levels to contribute to efficient and transparent governance. | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، ستنصب الجهود على جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالأوضاع والاتجاهات والسياسات الإسكانية وتقييم حالة الإسكان الراهنة، ومراجعة السياسات الإسكانية، وتقديم توصيات للسياسة العامة والاضطلاع بأنشطة لبناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي من أجل المساهمة في الإدارة العامة بكفاءة وشفافية. |
Thailand believes that a transparent mechanism in the form of a comprehensive database will be able to efficiently and transparently match needs with expertises. | UN | وتعتقد تايلند أن إنشاء آلية شفافة في شكل قاعدة بيانات شاملة ستكون كفيلة بمطابقة الاحتياجات مع الخبرات بكفاءة وشفافية. |
The European Union requested all Member States to take their obligations to the Organization seriously. At the same time, it expected the Secretariat to use the resources efficiently and transparently. | UN | وأشارت إلى أن الاتحاد الأوروبي طلب إلى جميع الدول الأعضاء أن تأخذ التزاماتها نحو المنظمة على محمل الجد، وأنه ينتظر من الأمانة العامة، في الوقت نفسه، أن تستخدم الموارد بكفاءة وشفافية. |
Panama has the will and the capacity not only to administer efficiently and transparently its greatest asset, the Panama Canal, but also to cope successfully with the growing demands for international maritime traffic and to ensure the security of our inter-oceanic waterway. | UN | ولدى بنما الإرادة والقدرة لا على أن تدير، بكفاءة وشفافية فحسب أعظم موجوداتها، وهي قناة بنما، وإنما لديها الإرادة والقدرة أيضا على أن تواكب بنجاح الاحتياجات المتزايدة للنقل البحري الدولي وأن تضمن أيضا أمن ممرنا المائي الذي يربط بين المحيطات. |
Those responsible for carrying out the corresponding actions -- first and foremost the Afghan Government -- must do so efficiently and transparently. | UN | وإن المسؤولين عن اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذا الشأن - أولا وقبل كل شيء الحكومة الأفغانية - يجب أن يفعلوا ذلك بكفاءة وشفافية. |
46. Welcomes the appointment of officials, as required by the Afghanistan Compact, to the Senior Appointments Panel, and encourages the Government of Afghanistan to make active use of this panel, thus enhancing efficiency and transparency in the appointment of senior officials; | UN | 46 - ترحب بتعيين المسؤولين، على النحو الذي يقتضيه اتفاق أفغانستان، في الفريق المعني بالتعيينات في الوظائف العليا، وتشجع حكومة أفغانستان على الاستفادة بفعالية من هذا الفريق، من أجل أن يتم تعيين كبار المسؤولين بكفاءة وشفافية أكبر؛ |