MDG 7 relates to ensuring environmental sustainability. | UN | الهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية يتعلق بكفالة الاستدامة البيئية. |
Kazakhstan has also made some progress in meeting its commitments on ensuring environmental sustainability. | UN | وأحرزت كازاخستان أيضاً بعض التقدم في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بكفالة الاستدامة البيئية. |
Moreover, the natural resource base for agriculture continues to decline, and the Millennium Development Goal on ensuring environmental sustainability has not been achieved. | UN | وعلاوة على ذلك، تواصل قاعدة الموارد الطبيعية للزراعة انخفاضها، ولم يتحقق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بكفالة الاستدامة البيئية. |
At the turn of the millennium, world leaders made an unprecedented commitment to ensuring environmental sustainability and to making sustainable development an overarching framework for all development efforts. | UN | في فجر هذه الألفية، قطع قادة العالم على أنفسهم عهدا غير مسبوق بكفالة الاستدامة البيئية وجعل التنمية المستدامة إطارا شاملا لجميع الجهود الإنمائية. |
In addition, without an international legally binding regime and the reversal of biodiversity loss, Goal 7 on ensuring environmental sustainability would not be achieved because its three pillars were interdependent. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا يمكن تحقيق الهدف 7 المتعلق بكفالة الاستدامة البيئية بدون وجود نظام دولي ملزم قانونيا واسترداد ما ضاع من التنوع البيولوجي، لأن أركان الهدف الثلاثة مترابطة. |
Before concluding, I want to briefly touch on two MDGs on which Maldives, relatively speaking, has made less progress. These are MDG 3, on achieving gender equality and women's empowerment, and MDG 7, on ensuring environmental sustainability. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أستعرض بإيجاز هدفين من الأهداف الإنمائية للألفية أحرزت فيهما ملديف، نسبيا، قدراً أقل من التقدم، وهما الهدف 3 المعني بتحقيق المساواة الجنسانية وتمكين المرأة، والهدف 7، الخاص بكفالة الاستدامة البيئية. |
Several mentioned the continuing relevance of many facets of human settlements to the achievement of the Millennium Development Goals, especially Goal 7 on ensuring environmental sustainability and its target to achieve significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020. | UN | وأشار العديد منهم إلى وثوق الصلة المتواصل بين الكثير من سمات المستوطنات البشرية وإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية، خاصة الهدف 7 المتعلق بكفالة الاستدامة البيئية وغايته المتعلقة بإنجاز تحسين ملموس في حياة 100 مليون نسمة على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة قبل عام 2020. |
61. UNEP planned to go beyond Millennium Development Goal 7 on ensuring environmental sustainability to tackle the issues of poverty and hunger, gender equity and the forging of a global partnership for development. | UN | 61 - وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يخطط لتجاوز الهدف رقم 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك فيما يتصل بكفالة الاستدامة البيئية من أجل تناول قضايا الفقر والجوع، والمساواة بين الجنسين، وصوغ شراكة عالمية للتنمية. |
The proportion of land area covered by forest constitutes an indicator (No. 25) for monitoring progress towards the achievement of the Goal of ensuring environmental sustainability (No. 7). | UN | وتشكل نسبة الأراضي التي تشملها الغابات أحد المؤشرات (المؤشر رقم 25) لرصد التقدم المحرز صوب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في ما يتعلق بكفالة الاستدامة البيئية (الهدف 7). |
61. Despite the extensive progress made towards meeting the objectives of the International Year of Deserts and Desertification, desertification remains an important global problem, especially in relation to its far-reaching implications for the implementation of the Millennium Development Goals, in particular Goal 1 on the eradication of extreme poverty and hunger and Goal 7 on ensuring environmental sustainability. | UN | 61 - على الرغم من التقدم الهائل المحرز صوب بلوغ أهداف السنة الدولية للصحارى والتصحر، فما زال التصحر يمثل مشكلة عالمية مهمة، ولا سيما بالنظر إلى آثاره البعيدة المدى على تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدف 1 المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع والهدف 7 المتعلق بكفالة الاستدامة البيئية. |
29. Some of the targets for ensuring environmental sustainability have been achieved: the target for improved water sources was met ahead of schedule, and over the past decade over 200 million slum dwellers -- double the target -- benefited from improved water and sanitation facilities, durable housing or sufficient living space. | UN | 29 - وتحققت بعض الغايات المتعلقة بكفالة الاستدامة البيئية: فقد تحققت الغاية المتصلة بمصادر المياه المحسَّنة قبل الموعد المحدد، وخلال العقد الماضي حصل أكثر من 200 مليون ساكن من سكان الأحياء الفقيرة - أي ضعف الرقم المحدد في الغاية - على موارد المياه والصرف الصحي المحسنة، أو على مساكن دائمة أو مساحات كافية للعيش. |
V. Conclusion and recommendations 42. Despite the extensive progress made towards meeting the IYDD objectives, desertification remains an important global problem, notably in Africa, especially in relation to its far-reaching implications for the implementation of the MDGs, in particular Goal 1 on poverty eradication and Goal 7 on ensuring environmental sustainability. | UN | 42- رغم التقدم الواسع النطاق الذي أحرز من أجل بلوغ أهداف السنة الدولية للصحارى والتصحر، لا يزال التصحر يمثل مشكلة عالمية كبيرة، وخاصةً في أفريقيا، وفيما يتعلق خصوصاً بآثاره البعيدة المدى بالنسبة إلى تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الهدف 1 بشأن القضاء على الفقر والهدف 7 المتعلق بكفالة الاستدامة البيئية. |
Similarly, Millennium Development Goal 7 regarding environmental sustainability has to be pursued in the larger framework of sustainable development provided by the Rio and Johannesburg conferences. | UN | على غرار ذلك، ينبغي السعي إلى تحقيق الهدف 7 المتعلق بكفالة الاستدامة البيئية ضمن الإطار الأعم المتعلق بالتنمية المستدامة والمتمخض عن مؤتمري جوهانسبورغ وريو. |