ويكيبيديا

    "بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • both parties to fulfil their obligations
        
    Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, UN وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية،
    Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, UN وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية،
    Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, UN وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية،
    Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, UN وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية،
    Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map, in cooperation with the Quartet, UN وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية،
    Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, UN وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية،
    Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map, in cooperation with the Quartet, UN وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق، بالتعاون مع المجموعة الرباعية،
    Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, UN وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق() بالتعاون مع المجموعة الرباعية،
    Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, UN وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق()، بالتعاون مع المجموعة الرباعية،
    Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, UN وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق() بالتعاون مع المجموعة الرباعية،
    Calling upon both parties to fulfil their obligations under the road map in cooperation with the Quartet, UN وإذ يهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب خريطة الطريق()، بالتعاون مع المجموعة الرباعية،
    4. Calls upon both parties to fulfil their obligations in implementation of the road map4 by taking parallel and reciprocal steps in this regard, and stresses the importance and urgency of establishing a credible and effective third-party monitoring mechanism including all members of the Quartet; UN 4 - تهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بتنفيذ خريطة الطريق(4) باتخاذ خطوات متوازية ومتبادلة في هذا الصدد، وتؤكد أهمية وإلحاحية إنشاء آلية رصد موثوقة وفعالة يقوم بها طرف ثالث تشمل أعضاء اللجنة الرباعية كافة؛
    4. Calls upon both parties to fulfil their obligations in implementation of the road map4 by taking parallel and reciprocal steps in this regard, and stresses the importance and urgency of establishing a credible and effective third-party monitoring mechanism including all members of the Quartet; UN 4 - تهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بتنفيذ خريطة الطريق(4) باتخاذ خطوات متوازية ومتبادلة وتؤكد، في هذا الصدد، أهمية وإلحاحية إنشاء آلية رصد موثوقة وفعالة يقوم بها طرف ثالث تشمل أعضاء اللجنة الرباعية كافة؛
    Calling upon both parties to fulfil their obligations under relevant provisions of the road map, the Palestinian Authority to undertake visible efforts on the ground to arrest, disrupt and restrain individuals and groups conducting and planning violent attacks, and the Government of Israel to take no actions undermining trust, including deportations and attacks on civilians and extrajudicial killings, UN وإذ تهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب الأحكام ذات الصلة من خريطة الطريق(13) وتدعو السلطة الفلسطينية إلى بذل جهود ملحوظة على أرض الواقع لإلقاء القبض على الأفراد والجماعات الذين يشنون هجمات عنيفة ويخططون لها وعرقلة عملهم وردعهم وتدعو حكومة إسرائيل إلى عدم القيام بأي أعمال تقوض الثقة، بما في ذلك عمليات الترحيل والاعتداءات ضد المدنيين وعمليات القتل خارج نطاق القانون،
    Calling upon both parties to fulfil their obligations under relevant provisions of the road map, the Palestinian Authority to undertake visible efforts on the ground to arrest, disrupt and restrain individuals and groups conducting and planning violent attacks, and the Government of Israel to take no actions undermining trust, including deportations and attacks on civilians and extrajudicial killings, UN وإذ تهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بموجب أحكام خريطة الطريق() ذات الصلة بأن تبذل السلطة الفلسطينية جهودا ملحوظة على الأرض لإلقاء القبض على الأفراد والجماعات الذين يشنون هجمات عنيفة ويخططون لها وتشتيتهم وكبحهم وبألا تتخذ حكومة إسرائيل خطوات من شأنها تقويض الثقة، بما في ذلك عمليات الترحيل والهجمات ضد المدنيين وعمليات القتل خارج نطاق القانون،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد