ويكيبيديا

    "بكل إقليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each Territory
        
    • each region
        
    • to each
        
    • each of the
        
    • individual Territories
        
    Fact-finding visiting missions may be also dispatched by the Special Committee in the context of the work programme on each Territory. UN ولا يمكن للجنة الخاصة أيضا أن توفد البعثات الزائرة لتقصي الحقائق في سياق برنامج العمل المتعلق بكل إقليم.
    Fact-finding visiting missions may be also dispatched by the Special Committee in the context of the work programme on each Territory. UN ولا يمكن للجنة الخاصة أيضا أن توفد البعثات الزائرة لتقصي الحقائق في سياق برنامج العمل المتعلق بكل إقليم.
    Whilst the entry for each Territory gives the maximum elevation, that cannot determine the question. UN وإن كانت التقارير المتعلقة بكل إقليم تشير إلى نقطة الارتفاع القصوى، فإن ذلك لا يعتبر أمراً حاسماً لتحديد المسألة.
    The detailed operations plan and the choice of methods to be used in each region and area will be determined in cooperation with the operators concerned. High impact areas contaminated with anti-personnel mines will be given priority. UN وستوضع خطة العمليات بتفاصيلها وتُختار الأساليب فيما يتعلق بكل إقليم وكل منطقة بالتشاور مع المتعهدين مع إعطاء الأولوية لأشد المناطق تأثراً بالتلوث بالألغام المضادة للأفراد.
    Such a programme of work must take account of all of the issues and the circumstances pertaining to each of them. UN ويجب أن يأخذ برنامج العمل هذا جميع المسائل والظروف المتعلقة بكل إقليم من الأقاليم بعين الاعتبار.
    Two decisive factors must be brought jointly into play: firm political will and a case-by-case approach to the particular circumstances in each Territory. UN وهناك عاملان حاسمان يجب أن يكونا داخلين معا في المعادلة: الإرادة السياسية القوية، ونهج التعامل مع كل حالة على حدة لمعالجة الظروف الخاصة بكل إقليم.
    The Special Committee took note of the conditions prevailing in the Territories and calls upon the administering Powers to undertake specific measures with regard to each Territory. UN وقد أحاطت اللجنة الخاصة علما باﻷوضاع السائدة في اﻷقاليم وهي تطلب إل الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ تدابير محددة فيما يتعلق بكل إقليم.
    During the discussions leading to the eventual adoption of the general work programme, members of the Special Committee were keenly aware of the particular circumstances of each Territory and the need to proceed on a case-by-case basis. UN وخلال المناقشات التي أفضت في نهاية المطاف إلى اعتماد برنامج العمل العام، كان أعضاء اللجنة على وعي كامل بالظروف الخاصة بكل إقليم وبضرورة المضي قدما على أساس كل حالة على حدة.
    While at the time I did not elaborate on this action programme, except to say that the Committee should make use of working groups for each Territory, let me now do this and explain this new role for the Committee. UN وبالنظر إلى أنني لم أتطرق آنئذ لتفاصيل برنامج العمل هذا، باستثناء قولي إن على اللجنة استخدام أفرقة عاملة معنية بكل إقليم على حدة، أود الآن شرح دور اللجنة الجديد.
    17. His Government supported the development of a work programme for each Territory on a case-by-case basis. UN 17 - وأضاف أن حكومة بابوا غينيا الجديدة تساند عملية وضع برنامج عمل خاص بكل إقليم على حدة.
    While at the time I did not elaborate on this action programme, except to say that the Committee should make use of working groups for each Territory, let me now do this and explain this new role for the Committee. UN وبالنظر إلى أنني لم أتطرق آنئذ لتفاصيل برنامج العمل هذا، باستثناء قولي إن على اللجنة استخدام أفرقة عاملة معنية بكل إقليم على حدة، أود الآن شرح دور اللجنة الجديد.
    Aware of the special circumstances of the geographical location, size and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the need to promote economic stability, diversification and strengthening of the economy of each Territory, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة بكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي والمساحة والظروف الاقتصادية، وإذ تضع في اعتبارها الحاجة الى تعزيز الاستقرار الاقتصادي لكل إقليم والى تنويع اقتصاده وتقويته،
    Aware of the special circumstances of the geographical location, size and economic conditions of each Territory and bearing in mind the need to promote economic stability, diversification and strengthening of the respective economy of each Territory, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة بكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي والمساحة واﻷحوال الاقتصادية وإذ تضع في اعتبارها الحاجة الى تعزيز الاستقرار الاقتصادي لكل إقليم الى تنويع اقتصاده وتقويته،
    Aware of the special circumstances of the geographical location, size and economic conditions of each Territory and bearing in mind the need to promote economic stability, diversification and strengthening of the respective economy of each Territory, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة بكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي والمساحة والظروف الاقتصادية وتضع في اعتبارها الحاجة الى تعزيز الاستقرار الاقتصادي لكل إقليم والى تنويع اقتصاده وتقويته،
    Aware of the special circumstances of the geographical location, size and economic conditions of each Territory, and bearing in mind the need to promote the economic stability, diversification and strengthening of the respective economy of each Territory, UN وإدراكا منها للظروف الخاصة بكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي والمساحة والظروف الاقتصادية، وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز الاستقرار الاقتصادي لكل إقليم وإلى تنويع اقتصاده وتقويته،
    Aware of the special circumstances of the geographical location, size and economic conditions of each Territory and bearing in mind the need to promote economic stability, diversification and strengthening of the respective economy of each Territory, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة بكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي والمساحة واﻷحوال الاقتصادية وإذ تضع في اعتبارها الحاجة الى تعزيز الاستقرار الاقتصادي لكل إقليم الى تنويع اقتصاده وتقويته،
    Aware of the special circumstances of the geographical location, size and economic conditions of each Territory and bearing in mind the need to promote economic stability, diversification and strengthening of the respective economy of each Territory, UN وإذ تدرك الظروف الخاصة بكل إقليم من حيث الموقع الجغرافي والمساحة واﻷحوال الاقتصادية وإذ تضع في اعتبارها الحاجة الى تعزيز الاستقرار الاقتصادي لكل إقليم وإلى تنويع اقتصاده وتقويته،
    Additional specificities are presented in the complementary scoping reports of each region/subregion. B. Geographic boundary of the assessment UN 4 - وتُعرض الخصوصيات الإضافية في التقارير التكميلية لتحديد النطاق الخاص بكل إقليم/إقليم فرعي.
    The geographic boundaries are presented in the complementary scoping reports of each region/subregion. UN 5 - تعرض الحدود الجغرافية في التقارير التكميلية لتحديد النطاق الخاص بكل إقليم/ إقليم فرعي.
    The second acknowledges the right of all workers “to earn a minimum wage covering the normal needs of their household in material, moral and cultural terms, which shall be fixed periodically with regard to the conditions of each job, and the particular conditions of each region and of each intellectual, industrial, commercial, livestock or farming activity”. UN وتقر المادة الثانية حق جميع العاملين في " كسب حد أدنى من الأجر يلبي الاحتياجات العادية لأسرهم، المادية والمعنوية والثقافية، وهو الحد الذي يتم تعيينه دورياً بالنظر إلى أوضاع كل عمل والأوضاع الخاصة بكل إقليم وكل نشاط فكري أو صناعي أو تجاري أو زراعي، أو في مجال تربية المواشي " .
    96. each of the 10 provinces and the administrative district of the Brussels-Capital Region have an assize court. UN 96- وتوجد محكمة جنايات بكل إقليم من الأقاليم العشرة، فضلاً عن الدائرة الإدارية للعاصمة بروكسل.
    As noted earlier, part III of the Special Committee's report contains its complete recommendations to the General Assembly regarding individual Territories. UN وكما سبقت اﻹشارة، فإن الجزء الثالث من تقـرير اللجنة الخاصة يتضمن توصياتها الكاملة المتعلقة بكل إقليم على حدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد