Of particular importance is the commitment to the implementation of verification measures by the IAEA with respect to each Party's disposal programme. | UN | ومن الأمور التي لها أهمية خاصة التزام الوكالة بتنفيذ تدابير التحقق فيما يتعلق ببرنامج التخلص الخاص بكل طرف. |
For each Party not included in Annex I that elects to participate on the basis of a crediting threshold: | UN | 80- فيما يتعلق بكل طرف غير مدرج في المرفق الأول يختار المشاركة على أساس عتبة لتسجيل الأرصدة: |
The data were submitted through the focal point of each Party and evaluated by the regional organization group members based on information on analytical procedures, quality assurance and quality control protocols and other parameters. | UN | وقدمت البيانات من خلال جهة الاتصال الخاصة بكل طرف وقام بتقييمها أعضاء مجموعة تنظيم إقليمية استناداً إلى المعلومات عن الإجراءات التحليلية وبروتوكولات ضمان الجودة ومراقبة الجودة وغير ذلك من المعايير. |
The annual data for each Party are aggregated for all substances reported for the year and are presented in metric tonnes. | UN | ويتم تجميع البيانات السنوية فيما يتعلق بكل طرف وبالنسبة لجميع المواد المُبَلَّغ عنها للسنة المعنية ويجري عرضها بالأطنان المترية. |
The annual data for each Party are aggregated for all substances reported for the year and are presented in metric tonnes. | UN | ويتم تجميع البيانات السنوية فيما يتعلق بكل طرف وبالنسبة لجميع المواد المُبَلَّغة عن السنة ويجري عرضها بالأطنان المترية. |
A. Overview of legislation, regulations and other mandatory measures for each Party | UN | ألف- عرض عام للتشريعات واللوائح والتدابير الإلزامية الأخرى فيما يتعلق بكل طرف |
Coordination among all the parties involved, including humanitarian actors, was essential, and must take into account the principles of action of each Party. | UN | وأضاف أن التنسيق فيما بين جميع الأطراف المعنية، بما فيها ذوو الأدوار الإنسانية، أمر ضروري ويجب أن تؤخذ فيه في الاعتبار مبادئ العمل الخاصة بكل طرف. |
The defendant based its argument on an arbitration clause in a management agreement not concluded between the parties but parties associated with each Party. | UN | واستندت المدعي عليها في حجتها إلى شرط تحكيم يرد في اتفاق للإدارة لم يبرم بين الطرفين بل بين أطراف لها صلة بكل طرف منهما. |
The figures presented in the tables may not indicate the complete extent of the effects of policies and measures as they are a compilation of the varied information on such effects and do not necessarily encompass the overall effects for each Party. | UN | وقد لا تدل اﻷرقام المدرجة في الجداول على المدى الكامل ﻵثار السياسات والتدابير حيث إن تلك اﻷرقام هي تجميع للمعلومات المتنوعة عن هذه اﻵثار ولا تشمل بالضرورة اﻵثار اﻹجمالية فيما يتعلق بكل طرف من اﻷطراف. |
For each Party not included in Annex I that elects to participate on the basis of a trading threshold: | UN | 81- فيما يتعلق بكل طرف غير مدرج في المرفق الأول يختار المشاركة على أساس عتبة للاتجار: |
It is expected that the review teams will rely heavily on the independent assessment reports in their review of each Party to the Kyoto Protocol with a commitment inscribed in Annex B to the Kyoto Protocol (Annex B Party). | UN | ومن المتوقع أن تعتمد أفرقة الاستعراض، إلى حد كبير، على تقارير التقييم المستقل في ما تضطلع به من استعراض خاص بكل طرف من الأطراف في بروتوكول كيوتو يقع على عاتقه التزام بموجب المرفق باء من البروتوكول. |
This would facilitate the reporting to the DNA of unit holding and transaction data for all accounts associated with each Party. | UN | ومن شأن ذلك تيسير عملية إبلاغ السلطة الوطنية المعينة بالبيانات المتعلقة بحيازة الوحدات والمعاملات بالنسبة لجميع الحسابات المرتبطة بكل طرف. |
(b) Maintain retirement accounts for each Party included in Annex I for each commitment period; | UN | (ب) الاحتفاظ بحسابات للسحب فيما يتعلق بكل طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة لكل فترة التزام؛ |
The goal has been to develop activities that are tailored to the specific needs of individual countries or small groups of countries, with a focus on those actions specific to each Party that it deems necessary to enable it to implement the Convention fully. | UN | ويتمثل الهدف في تنفيذ أنشطة تتوافق مع الاحتياجات الخاصة لفرادى البلدان أو للمجموعات الصغيرة من البلدان، مع التركيز على الأعمال الخاصة بكل طرف وبحسب ما يراه هذا الطرف ضرورياً لكي يتمكّن من تنفيذ الاتفاقية بالكامل. |
10. Also requests the international transaction log administrator to publish, in its annual reports, the scale of fees and status of payments of international transaction fees for each Party to the Kyoto Protocol with a quantified emission limitation or reduction commitment listed in Annex B to the Kyoto Protocol. | UN | 10- يطلب أيضاً إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن ينشر، في تقاريره السنوية، جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي الخاصة بكل طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو. |
The branch's consideration of the issues with respect to each Party is addressed in this section of the report. | UN | ويتناول هذا الجزء من التقرير نظر الفرع في المسائل المتعلقة بكل طرف(). |
The procedure to appoint the national operating entities will be the attribute of each Party, which can create a new entity or choose an existing entity for this role12. | UN | وسيكون إجراء تعيين الكيانات التشغيلية الوطنية خاصاً بكل طرف الذي يمكن له أن ينشئ كياناً جديداً أو يختار كياناً موجوداً للقيام بهذا الدور(12). |
Review transcripts are forms, based on the categories in the common reporting format, for experts to record issues considered and addressed during the individual review of each Party. | UN | (و) نسخ الاستعراض: هي نماذج تستند إلى الفئات المدرجة في نموذج الإبلاغ الموحد يسجل فيها الخبراء المسائل التي نظروا فيها وتناولوها خلال الاستعراض الفردي الخاص بكل طرف من الأطراف. |
4. Also decides that the secretariat shall produce, in electronic format, on 30 September 2015 and every four weeks thereafter, until the month of the completion of the true-up period, the following information for each Party with a commitment in Annex B for the first commitment period, indicating clearly the source of this information: | UN | 4- يقرر أيضاً أن تنتج الأمانة، في شكل إلكتروني، في 30 أيلول/سبتمبر 2015 وكل أربعة أسابيع بعد ذلك، حتى شهر انتهاء فترة التصحيح، المعلومات التالية المتعلِّقة بكل طرف يقع عليه التزام في المرفق باء فيما يتعلق بفترة الالتزام الأولى، مع الإشارة بوضوح إلى مصدر هذه المعلومات: |
Also requests the international transaction log administrator to publish, in its annual reports, the scale of fees and status of payments of international transaction fees for each Party to the Kyoto Protocol with a quantified emission limitation or reduction commitment listed in Annex B to the Kyoto Protocol. | UN | 10- يطلب أيضاً إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن ينشر، في تقاريره السنوية، جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي الخاصة بكل طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو. |