Given that over 80 languages were spoken in the country and that there were limited resources available, it was extremely difficult to produce teaching materials in each of the languages. | UN | وبما أن عدد اللغات التي يجرى التحدث بها في البلد تزيد على 80 لغة وأن الموارد المتاحة محدودة، فإنه من الصعب جداً إتاحة المواد التعليمية بكل لغة من هذه اللغات. |
This could be accomplished by content-providing offices, including the Department of Public Information, by adjusting the publication of information materials in order to assure a steady supply of materials in each of the official languages. | UN | ويمكن أن تنجز ذلك المكاتب المقدمة للمحتوى، بما فيها إدارة شؤون الإعلام، بتكييف نشر المواد الإعلامية من أجل كفالة إمداد مطرد من المواد بكل لغة من اللغات الرسمية. |
Content-providing offices would determine the amount of information to be made available in each of the languages based on their respective resource capacities for this purpose. | UN | وتحدد المكاتب المقدمة للمحتوى القدر من المعلومات الذي سيتاح بكل لغة من اللغات الرسمية بناء على قدرات كل منها من حيث الموارد لهذا الغرض. |
Accordingly, the official version of the decision in each of the three languages would be forwarded to the Secretariat by the Treaty Section of the United Nations Office of Legal Affairs and would thereafter be posted on the web site. | UN | وبناءً عليه، فإن النسخة الرسمية للمقرر بكل لغة من هذه اللغات الثلاث سوف ترسل إلى الأمانة عن طريق فرع الاتفاقيات لدى مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية، وسيوضع بعد ذلك على الموقع الشبكي. |
Extensive distribution in each of the United Nations languages is being undertaken by the agencies which supported the preparation of the publication: the United Nations Development Programme, the United Nations Children’s Fund, UNFPA, the United Nations Development Fund for Women, the International Fund for Agricultural Development and the World Food Programme. | UN | وتضطلع بعملية توزيع واسعة النطاق بكل لغة من لغات اﻷمم المتحدة الوكالات التي قدمت الدعم في إعداد المنشور: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷغذية العالمي. |
12. Reiterates its request to the Secretary-General to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations; | UN | ١٢ - تكرر طلبها إلى اﻷمين العام أن يكفل توفر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة؛ |
12. Reiterates its request to the Secretary-General to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations; | UN | ١٢ - تكرر طلبها إلى اﻷمين العام أن يكفل توفر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة؛ |
4. Requests the Secretary-General to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations; | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توفر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة؛ |
4. Further requests the Secretary-General to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations; | UN | ٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يكفل توفر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة؛ |
The Committee also draws the attention of the Assembly to paragraph 4 of resolution 50/206 C, in which the Assembly once again requested the Secretary-General " to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations " . | UN | كما يوجه المكتب انتباه الجمعية الى الفقرة ٤ من القرار ٥٠/٢٠٦ جيم، التي طلبت فيها الجمعية الى اﻷمين العام مرة أخرى أن يكفل إتاحة الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتوزيع الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة. |
(c) The Secretariat is requested to ensure that documentation is available, in each of the official languages of the United Nations, in accordance with the six-week rule for the distribution of documents; | UN | )ج( أن يطلب إلى اﻷمانة العامة ضمان إتاحة الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتوزيع الوثائق؛ |
The undersigned representatives have the honour to transmit, attached, a copy of this Declaration in each of the six languages of the United Nations (see annex). | UN | والممثلون الموقعون على هذا يشرفهم أن يحيلوا طيه نسخة من ذلك اﻹعلان بكل لغة من اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة )انظر المرفق(. |
(c) The Secretariat is requested to ensure that documentation is available, in each of the official languages of the United Nations, in accordance with the six-week rule for the distribution of documents; | UN | )ج( أن يطلب إلى اﻷمانة العامة أن تكفل أن تكون الوثائق متاحة، بكل لغة من اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتوزيع الوثائق؛ |
The President: In paragraph 25, the General Committee draws the attention of the General Assembly to paragraph 6 of its resolution 48/264 and to paragraph 4 of its resolution 50/206 C, which emphasize that documentation should be available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents simultaneously in each of the official languages of the United Nations. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفي الفقرة ٢٥، يوجه المكتب انتباه الجمعية إلى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤ وإلى الفقرة ٤ من قرارها ٥٠/٢٠٦ جيم، الذي يؤكد على أن الوثائق ينبغي أن تكون متاحة وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتوزيع الوثائق بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة. |
The Committee may also wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 4 of resolution 50/206 C, in which the Assembly once again requested the Secretary-General " to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations " . | UN | وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة ٤ من القرار ٥٠/٢٠٦ جيم التي طلبت فيها الجمعية مرة أخرى إلى اﻷمين العام " أن يكفل توافر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة " . |
The Committee also draws the attention of the Assembly to paragraph 4 of resolution 50/206 C of 23 December 1995, in which the Assembly once again requested the Secretary-General " to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations " . | UN | كما يوجه المكتب انتباه الجمعية الى الفقرة ٤ من القرار ٥٠/٢٠٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي طلبت فيها الجمعية الى اﻷمين العام مرة أخرى " أن يكفل إتاحة الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتوزيع الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة " . |
The President: In paragraph 27, the General Committee also draws the attention of the General Assembly to paragraph 6 of its resolution 48/264 and to paragraph 4 of its resolution 50/206 C, which emphasize that documentation should be available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents simultaneously in each of the six official languages of the United Nations. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ويوجه المكتب أيضا في الفقرة ٢٧ انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤، والى الفقرة ٤ من قرارها ٥٠/٢٠٦ جيم، اللتين تؤكدان على إتاحة الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتوزيع الوثائق بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة. |
The Committee may also wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 4 of resolution 50/206 C, in which the Assembly once again requested the Secretary-General " to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations " . | UN | وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة ٤ من القرار ٥٠/٢٠٦ جيم التي طلبت فيها الجمعية مرة أخرى إلى اﻷمين العام " أن يكفل توافر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة " . |
The Committee also draws the attention of the Assembly to paragraph 3 of resolution 53/208 B of 18 December 1998, in which the Assembly once again requested the Secretary-General “to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents simultaneously in each of the six official languages of the General Assembly”. | UN | ويوجﱢه المكتب أيضا انتباه الجمعية إلى الفقرة ٣ من القرار ٥٣/٢٠٨ باء المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، التي طلبت فيها الجمعية العامة مرة أخرى إلى اﻷمين العام " أن يكفل توافر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة بصورة متزامنة " . |
The Committee also draws the attention of the Assembly to paragraph 4 of resolution 50/206 C of 23 December 1995, in which the Assembly once again requested the Secretary-General “to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations”. | UN | ويوجﱢه المكتب أيضا انتباه الجمعية إلى الفقرة ٤ من القرار ٥٠/٢٠٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، التي طلبت فيها الجمعية العامة مرة أخرى إلى اﻷمين العام " أن يكفل توافر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة " . |