welcome to Doha, which has great pleasure in hosting the final proceedings of the International Decade of the Family. | UN | أرحب بكم في الدوحة، التي يسرها أن تحتضن الأعمال الختامية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة. |
To our new Member, the 192nd, the Republic of Montenegro, we say welcome to the United Nations. | UN | ونحن نقول لعضونا الجديد، الـ 192، جمهورية الجبل الأسود، إننا نرحب بكم في الأمم المتحدة. |
welcome to the first day of your brand-new lives. | Open Subtitles | مرحبا بكم في اليوم الأول من حياتك الجديدة. |
West is favorable to you, I'll reassign you to the Western District. | Open Subtitles | الغرب ملاءمة لك، أنا سوف إعادة تعيين بكم في المنطقة الغربية. |
I destroyed the evidence that ties you to the crime scene. | Open Subtitles | أنا دمر أدلة على أن العلاقات بكم في مسرح الجريمة. |
Hey, I'll meet you in the hot room in 10 minutes. | Open Subtitles | مهلا، أنا ألتقي بكم في حار غرفة في 10 دقيقة. |
I'll get your stuff together, find somebody I trust to meet you at the gate, so you can go and... and not go. | Open Subtitles | أنا سوف تحصل على الاشياء معا، العثور على شخص وأنا على ثقة أن ألتقي بكم في البوابة، بحيث يمكنك الذهاب و |
Yeah. You're looking a little light, but welcome to the party! | Open Subtitles | نعم ، يبدوا انكم متأخرين لكن اهلاً بكم في الحفلة |
Good afternoon and welcome to this private session of the Policing Executive. | Open Subtitles | مساء الخير ومرحبًا بكم في القسم الخاص من السلطة التنفيذية بالشرطة. |
All right, ladies and gentlemen, welcome to the farm sale. | Open Subtitles | حسناً سيداتي سادتي أهلا بكم في تخفيضات معدات الزراعة |
welcome to the Grand Tour, which, this week, comes from the Netherlands. | Open Subtitles | مرحبا بكم في جولة الكبرى، الذي، هذا الأسبوع، يأتي من هولندا. |
- welcome to round 1 of the bauru youth club. | Open Subtitles | اهلا بكم في الجولة الاولى من كأس بارو للشباب |
welcome to the other side of the mirror, man. | Open Subtitles | مرحبا بكم في الجانب الآخر من المرآة، رجل. |
Thought I'd introduce myself and welcome you to the neighborhood. | Open Subtitles | الفكر أود أن أعرض نفسي وأرحب بكم في الحي. |
I want to welcome you to our 1945 Carnival Celebration. | Open Subtitles | أريد أن أرحب بكم في احتفالنـا بالكارنفـال لعـام 1945. |
You will recall that, at the height of Ukraine's presidency two years ago, it was my privilege to welcome you to Geneva. | UN | ولعلكم تذكرون أنه حصل لي الشرف، في عز رئاسة أوكرانيا للمؤتمر منذ عامين، أن أرحب بكم في جنيف. |
I am delighted to welcome you to this very representative gathering in the hospitable land of Kazakhstan. | UN | يسعدني أن أرحب بكم في هذا التجمع ذي الطابع التمثيلي جدا والذي ينعقد على أرض كازاخستان المضيافة. |
It gives me pleasure to welcome you to Doha. | UN | يسعدني أن أرحب بكم في الدوحة وأتمنى لفعاليات ندوتكم التوفيق والنجاح في تحقيق الأهداف المرجوة. |
They will be in contact with you in the coming days to discuss the details of their arrival. | UN | وسيتصلون بكم في الأيام القادمة لمناقشة تفاصيل وصولهم. |
First, you make me meet you in Oneonta, then you're 45 minutes late? | Open Subtitles | أولا، أنت تجعلني ألتقي بكم في أونيونتا، ثم كنت على 45 دقيقة في وقت متأخر؟ |
When they think of you in the morning, they'll think they're gonna shit themselves! | Open Subtitles | عندما هم يفكرون بكم في الصباح هو سيعتقدون أنهم حثالة |
I'll meet you at the police station in an hour. | Open Subtitles | وسوف ألتقي بكم في مركز الشرطة في ساعة واحدة. |
Mr. Bajaj would like to meet you on the fourteenth floor | Open Subtitles | السيد باجاج أود أن ألتقي بكم في الطابق الرابع عشر |