Japan will make every possible effort to ensure that the Bali Road Map produces the most effective framework by the time of the fifteenth Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, in Copenhagen. | UN | وستبذل اليابان قصارى جهدها لضمان أن تتيح خريطة الطريق التي وضعها مؤتمر بالي الإطار الأمثل قبل حلول موعد المؤتمر الخامس عشر للأطراف، بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بكوبنهاغن. |
The Ministers of the Troika of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Foreign Ministers of Poland, Switzerland and Denmark, met today in Copenhagen. | UN | اجتمعت المجموعة الوزارية الثلاثية التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وهم وزراء خارجية بولندا وسويسرا والدانمرك، اليوم بكوبنهاغن. |
A delegation made reference to the problems detected last year in Copenhagen during the course of an internal audit, asking what steps had been taken to rectify the situation and the lessons learned from the experience. | UN | وأشار أحد الوفود إلى المشاكل التي اكتشفت في العام الماضي بكوبنهاغن أثناء القيام بمراجعة داخلية للحسابات، وتساءل عن الخطوات التي اتخذت لتصحيح الوضع وعن الدروس المستقاة من هذه التجربة. |
Beyond that, we need a road map to the 15th conference of parties to the Convention, to be held at Copenhagen in two years' time, and agreement on a global deal that succeeds the end of the first commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | وأبعد من ذلك، نحتاج إلى خارطة طريق نحو المؤتمر الخامس عشر للأطراف في الاتفاقية، المزمع عقده بكوبنهاغن في غضون عامين، كما نحتاج إلى اتفاق عالمي يبدأ حيث تنتهي فترة الالتزام الأوّلي لبروتوكول كيوتو. |
The Millennium Declaration adopted in 2000 had called for a global development partnership to achieve its stated goals by the year 2015, building on the Copenhagen Summit by setting out specific targets. | UN | وقد دعا إعلان الألفية الذي اعتمد عام 2000 إلى مشاركة إنمائية عالمية لتحقيق أهدافه المعلنة بحلول عام 2015، بالبناء على ما تحقق في مؤتمر القمة بكوبنهاغن عن طريق تعيين أهداف محددة. |
The four remaining recommendations have direct relevance to the UNDP Junior Professional Officer Service Centre in Copenhagen. | UN | وتخص التوصيات الأربع المتبقية بشكل مباشر مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بكوبنهاغن. |
In accordance with these decisions, the Executive Secretary has concluded a Host Country Agreement with the Government of Denmark, and preparations for the sessions, which will be held at the Bella Center in Copenhagen, are under way. | UN | ووفقاً لهذين المقررين، أبرم الأمين التنفيذي اتفاق البلد المضيف مع حكومة الدانمرك، وتجري حالياً أعمال التحضيرات للدورتين اللتين ستُعقدان في مركز بيلا بكوبنهاغن. |
For instance, we took part in the World Summit for Social Development in Copenhagen, the United Nations Expert Group Meeting in Copenhagen on Social Responsibility in the Private Sector. | UN | فقد شاركنا، على سبيل المثال، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بكوبنهاغن، وفي اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالمسؤولية الاجتماعية في القطاع الخاص، بكوبنهاغن. |
The 2nd International Conference on Arctic research planning was held in Copenhagen in November 2005, at which time OHCHR presented a paper on indigenous peoples and change in the Arctic; | UN | :: عُقد المؤتمر الثاني المعني بالتخطيط في مجال البحث في منطقة القطب الشمالي بكوبنهاغن في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وقدمت المفوضية آنذاك ورقة حول السكان الأصليين والتغير في منطقة القطب الشمالي؛ |
23. Youth for Habitat International Network. Youth for Habitat International Network is an umbrella organization which was initiated as a working group during the World Summit for Social Development, held in Copenhagen in 1995. | UN | 23 - الشبكة الدولية للشباب من أجل الموئل - هذه الشبكة منظمة جامعة، ولقد بدأت بوصفها فريقا من أفرقة العمل أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عقد بكوبنهاغن في عام 1995. |
Based on its rich experience in this context, Tunisia has played a very active role in the March 1995 World Summit for Social Development in Copenhagen and in the recent Fourth World Conference on Women in Beijing, whose positive results we commend. | UN | واستنادا الى تجربة تونس الثرية في هذا المجال كان لها دور نشيط في القمة العالمية حول التنمية الاجتماعية الملتئمة في آذار/مارس الماضي بكوبنهاغن وكذلك في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة المنعقد أخيرا في بيجين والذي نحيي نتائجه اﻹيجابية. |
UNDP has set up a joint service delivery unit for JPOs, called the UNDP JPO Service Centre, in Copenhagen. | UN | 124 - وقد أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحدة خدمات مشتركة معنية بالموظفين الفنيين المبتدئين، تسمى مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين ويوجد مقرها بكوبنهاغن. |
UNDP has set up a joint service delivery unit for JPOs, called the UNDP JPO Service Centre, in Copenhagen. | UN | 124- وقد أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحدة خدمات مشتركة معنية بالموظفين الفنيين المبتدئين، تسمى مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين ويوجد مقرها بكوبنهاغن. |
The Terrorism Prevention Branch of UNODC has recently organized a number of regional and subregional meetings with a specific focus on human rights, including the " Expert group meeting on bringing terrorists to justice: a coordinated approach in the light of human rights " , held in Copenhagen in May 2009. | UN | ونظّم فرع منع الإرهاب التابع للمكتب مؤخرا عددا من الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية مع التركيز خاصة على حقوق الإنسان. بما في ذلك " اجتماع فريق الخبراء المعني بتقديم الإرهابيين إلى العدالة: اتباع نهج منسق في ضوء حقوق الإنسان " والذي عُقد بكوبنهاغن في أيار/مايو 2009. |
Project Five-O was founded after the Second World Conference on Women in Copenhagen. | UN | وتأسست هيئة بروجكت فايف - أو (Project Five-0) عقب المؤتمر العالمي الثاني المعني بالمرأة الذي عقد بكوبنهاغن. |
On 16 April 1994, the Deputy Secretary-General of CDI, together with the Secretaries-General of Socialist International and Liberal International, visited the Secretary-General of the United Nations in New York to express their organizations’ support for the World Summit for Social Development, which was to be held the following year in Copenhagen. | UN | وفي ١٦ نيسـان/أبريل ١٩٩٤، قـام نائـب اﻷميـن العـام للهيئـة بمصاحبـة اﻷمينيـن العاميـن للهيئـة الاشتراكية الدولية والهيئة الليبرالية الدولية، بزيارة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بنيويورك لﻹعراب عن تأييد منظماتهم لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي كان من المقرر عقده في العام التالي بكوبنهاغن. |
Death threats are made to a local television station in Copenhagen during a programme in which the attacks on the United States are debated (Morgenavisen Jyllands-Posten 20/9, 22/9); | UN | وجهت تهديدات بالقتل إلى محطة تلفزيونية بكوبنهاغن خلال برنامج خصص لمناقشة الهجمات التي وقعت على الولايات المتحدة Morgenavisen Jyllands-Posten)، 20/9، 22/9)؛ |
While the heads of State and Government who met at Copenhagen made a strong commitment to the goal of eradicating poverty and recommended that countries set their own time-bound goals for eradicating absolute poverty, the Summit did not set a global, time-bound goal. | UN | وفي الوقت الذي قام فيه رؤساء الدول والحكومات الذين اجتمعوا بكوبنهاغن بإعلان التزام قوي بهدف القضاء على الفقر وبتوصية البلدان أن تضع أهدافا محددة الفترة للقضاء على الفقر المطلق، فإن مؤتمر القمة لم يضع هدفا عالميا محدد الفترة. |
March 1995 - World Summit for Social Development, held at Copenhagen. | UN | آذار/ مارس ١٩٩٥: مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بكوبنهاغن. |
70. The international community must be faithful to the commitments it had made at the Copenhagen World Summit for Social Development. | UN | ٧٠ - إن على المجتمع الدولي أن يكون أميناً على الالتزامات التي قطعها على نفسه في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بكوبنهاغن. |
Statement issued by the Ministers of the Troika of the | UN | بيان صادر بكوبنهاغن في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ عن المجموعة |
Ms. Caroline Aggestam, Assistant Professor, Department of Accounting and Auditing, Copenhagen Business School | UN | السيدة كارولين أغيستام، أستاذة مساعدة بشعبة المحاسبة ومراجعة الحسابات، كلية التجارة بكوبنهاغن |