The Offshore Facility remained in Daewoo’s yard in Okpo, South Korea under an agreement that KOC would pay storage charges to Daewoo. | UN | وظل المرفق البحري في فناء دايوو في اوكبو بكوريا الجنوبية في إطار اتفاق بأن تدفع شركة نفط الكويت رسوم تخزين لشركة دايوو. |
In the case at hand the plaintiff was seeking enforcement of an arbitration decision by the Tokyo Maritime Arbitration Commission in Busan, South Korea. | UN | التمس المدَّعِي في هذه القضية تنفيذ قرار تحكيم أصدرته لجنة طوكيو للتحكيم البحري في بوسان بكوريا الجنوبية. |
The rate of increase of South Korea's military budget reached 49.2 per cent in the period from 1992 to 1996. | UN | وبلغ معدل زيادة الميزانية العسكرية بكوريا الجنوبية ٤٩,٢ في المائة في الفترة من عام ١٩٩٢ إلى عام ١٩٩٦. |
Self-defence is indeed at stake in the case of the Democratic People's Republic of Korea, which exists under South Korea's nuclear umbrella provided by the largest nuclear-weapon State. | UN | إن الدفاع عن النفس معرض حقا للخطر في حالة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، التي توجد تحت المظلة النووية بكوريا الجنوبية التي تقدمها أكبر دولة حائزة للأسلحة النووية. |
This suffices to prove that the present authorities of South Korea have pursued a more vicious policy of confrontation and war against the northern half of Korea than preceding military fascist regimes. | UN | وهذا يكفي لاثبات أن السلطات الحالية بكوريا الجنوبية تتبع ضد النصف الشمالي لكوريا سياسة تفوق، في طابعها الوحشي الصدامي الحربي، تلك السياسة التي كانت تتبعها نظم الحكم الفاشية العسكرية السابقة. |
But China, which fears a collapse of the North Korean regime above all, does not want to antagonize Kim. And China is keen to draw South Korea closer in the game of regional rivalries. | News-Commentary | بيد أن انهيار النظام في كوريا الشمالية هو أخشى ما تخشاه الصين، وعلى هذا فهي لا تريد استعداء كيم. والصين حريصة على توثيق علاقتها بكوريا الجنوبية في إطار لعبة التنافس الإقليمي. وقد يسفر هذا عن جولة جديدة من الجهود الصينية الرامية إلى استغلال الشكوك الإقليمية ـ أو ما هو أسوأ. |
On various occasions — in Seoul, South Korea, in 1988; in Barcelona, Spain, in 1992; and recently, in August 1995, in Göteborg, Sweden — Suriname has experienced the importance of the presence of young male and female sport heroes in putting a country in the spotlight and at the same time in promoting and improving the well-being of its peoples. | UN | ولقد عرفت سورينام في مناسبات عديدة - في سيؤول بكوريا الجنوبية في عام ١٩٨٨، وفي برشلونة بأسبانيا في عام ١٩٩٢، وفي غوتيبورغ بالسويد مؤخرا في عام ١٩٩٥ - أهمية وجود أبطال وبطلات من الشباب في الرياضة لتسليط الضوء على بلد ما، وفي الوقت نفسه لتعزيز وتحسين الرفاه لشعبه. |
Participants in the joint meeting condemned the south Korean authorities for brutally killing our People's army men who could not but go ashore off Kangrung, South Korea, owing to sudden engine trouble during routine training on 18 September 1996, and unanimously stressed that the south Korean authorities should pay dearly for their sinister acts. | UN | وأدان المشتركون في الاجتماع المشترك السلطات الكورية الجنوبية لقتلها الوحشي لرجال جيشنا الشعبي الذين لم يكن في إمكانهم سوى التوجه إلى الساحل أمام كانغرونغ بكوريا الجنوبية بسبب عطل مفاجئ في المحرك خلال تدريب روتيني في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، وأكدوا باﻹجماع أن السلطات الكورية الجنوبية ستدفع ثمنا غاليا ﻷعمالها الشريرة. |