20. Mr. Balarezo (Peru) resumed the Chair. | UN | 20 - وعاد السيد بلاريزو (بيرو) إلى تولي رئاسة الجلسة. |
4. Mr. Balarezo (Peru) took the Chair. | UN | 4 - وتولى السيد بلاريزو (بيرو) رئاسة الجلسة. |
In the absence of Mr. Balarezo (Peru), Mr. Bernardini (Italy), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | في غياب السيد بلاريزو (بيرو)، تولي السيد برنارديني (إيطاليا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
[The event will be presided over by Mr. Marco Balarezo (Peru), Chairman of the Second Committee. | UN | [ويرأس هذه المناسبة معالي السيد ماركو بلاريزو (بيرو)، رئيس اللجنة الثانية. |
Mr. Balarezo (Peru) (spoke in Spanish): Peru considers this to be a subject of utmost importance; naturally, it supports the peace process and the road map. | UN | السيد بلاريزو (بيرو) (تكلم بالاسبانية): إن بيرو ترى أن هذا موضوع يحظى بأهمية قصوى؛ وبطبيعة الحال، فإن بيرو تؤيد عملية السلام وخريطة الطريق. |
The event, organized by the Office for Economic and Social Council Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs, will be presided over by Mr. Marco Balarezo (Peru), Chairman of the Second Committee. | UN | ويرأس معالي السيد ماركو بلاريزو (بيرو)، رئيس اللجنة الثانية للجمعية العامة، هذه المناسبة التي ينظمها مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The event, organized by the Office for Economic and Social Council Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs, will be presided over by Mr. Marco Balarezo (Peru), Chairman of the Second Committee. | UN | ويرأس معالي السيد ماركو بلاريزو (بيرو)، رئيس اللجنة الثانية للجمعية العامة، هذه المناسبة التي ينظمها مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The event, organized by the Office for Economic and Social Council Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs, will be presided over by Mr. Marco Balarezo (Peru), Chairman of the Second Committee. | UN | ويرأس معالي السيد ماركو بلاريزو (بيرو)، رئيس اللجنة الثانية للجمعية العامة هذه المناسبة التي ينظمها مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The event, organized by the Office for Economic and Social Council Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs, will be presided over by Mr. Marco Balarezo (Peru), Chairman of the Second Committee. | UN | ويرأس معالي السيد ماركو بلاريزو (بيرو)، رئيس اللجنة الثانية للجمعية العامة هذه المناسبة التي ينظمها مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Mr. Balarezo (Peru) (spoke in Spanish): I will attempt to highlight some of the basic ideas informing Peru's position on this important issue, setting aside some considerations that are, of course, important. | UN | السيد بلاريزو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): سأحاول إبراز بعض الأفكار الأساسية التي تشكل موقف بيرو بشأن هذا القضية الهامة، بصرف النظر عن بعض الاعتبارات ذات الأهمية بالطبع. |
later: Mr. Balarezo (Chairman) (Peru) | UN | ثـم: السيد بلاريزو (الرئيس) (بيرو) |
Chairman: Mr. Balarezo (Peru) | UN | الرئيس: السيد بلاريزو (بيرو) |
later: Mr. Balarezo (Peru) | UN | ثم: السيد بلاريزو (بيرو) |
Chairman: Mr. Balarezo (Peru) | UN | الرئيس: السيد بلاريزو (بيرو) |
Chairman: Mr. Balarezo (Peru) | UN | الرئيس: السيد بلاريزو (بيرو) |
Chairman: Mr. Balarezo (Peru) | UN | الرئيس: السيد بلاريزو (بيرو) |
Chairman: Mr. Balarezo (Peru) | UN | الرئيس: السيد بلاريزو (بيرو) |
Chairman: Mr. Balarezo (Peru) | UN | الرئيس: السيد بلاريزو (بيرو) |
21. Mr. Balarezo (Peru) said that his country was firmly committed to honouring its non-proliferation and nuclear disarmament commitments and was fully discharging its obligations under NPT and the agreements concluded at the 1995 and 2000 Review Conferences. | UN | 21 - السيد بلاريزو (بيرو): أشار إلى أن بلده عازم عزما راسخا على احترام التزاماته في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، وأنه يفي على نحو تام بالالتزامات الواقعة على عاتقه بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والاتفاقات المنبثقة عن مؤتمري الأطراف لعامي 1995 و 2000. |
44. Mr. Balarezo (Peru) said that his delegation welcomed and supported the progress made in the reform and revitalization of key aspects of peacekeeping, in particular the design of an integral rapid deployment strategy, the strengthening of the Department of Peacekeeping Operations, the implementation of quick-impact projects on the ground and the establishment of a strategic reserve unit in Brindisi. | UN | 44 - السيد بلاريزو (بيرو) قال إن وفده يرحب بالتقدم المحرز في إصلاح وتنشيط الجوانب الرئيسية لحفظ السلام ويؤيده، لاسيما وضع استراتيجية متكاملة للوزع السريع وتعزيز إدارة عمليات حفظ السلام وتنفيذ مشاريع سريعة الأثر على الأرض، وإنشاء وحدة احتياطي استراتيجي في برينديسي. |