ويكيبيديا

    "بلاغاتها الوطنية الأولى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their initial national communications
        
    • their first national communications
        
    • initial national communications and
        
    However, Parties that have yet to complete their initial national communications face other specific technical problems and constraints. UN غير أن الأطراف التي لم تستكمل بعد بلاغاتها الوطنية الأولى تواجه مشكلات وقيود تقنية نوعية أخرى.
    The CGE noted that those Parties faced methodological and analytical problems similar to those of Parties that had submitted their initial national communications. UN ولاحظ فريق الخبراء الاستشاري أن هذه الأطراف تواجه مشكلات منهجية وتحليلية مماثلة لتلك التي واجهتها الأطراف التي قدمت بلاغاتها الوطنية الأولى.
    Parties indicated that the second national communications built on the results of, and experiences and lessons learned from the preparation of, their initial national communications. UN وأشارت الأطراف إلى أن البلاغات الوطنية الثانية استندت إلى نتائج بلاغاتها الوطنية الأولى وإلى التجارب والدروس المستفادة من إعداد تلك البلاغات.
    In total, US$53 million has been provided by the GEF to support 75 countries in preparing part or all of their first national communications to the Conference of the Parties. UN وقدم مرفق البيئة العالمية ما مجموعه ٣٥ مليون دولار لدعم ٥٧ بلداً في إعداد جزء من بلاغاتها الوطنية اﻷولى المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف أو كل هذه البلاغات.
    All Parties presented new figures for projected emissions in 2000 differing from those given in their first national communications. UN ٩٨- وقدمت كافة اﻷطراف أرقاماً جديدة للانبعاثات المتوقعة في عام ٠٠٠٢، تختلف عن اﻷرقام المقدمة في بلاغاتها الوطنية اﻷولى.
    Many of the problems and constraints faced by those Parties who have not yet submitted their initial national communications were similar to those faced by non-Annex I Parties that had already completed their initial national communications. UN 46- تتماثل الكثير من المشكلات والقيود التي تواجه تلك الأطراف التي لم تقدم بعد بلاغاتها الوطنية الأولى تلك التي واجهت الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي استكملت بالفعل بلاغاتها الوطنية الأولى.
    Countries that had not yet presented information on the technical problems and constraints that they were facing in the preparation of their initial national communications would be invited to do so at this workshop. UN وسوف تدعى البلدان التي لم تقدم بعد معلومات عن المشاكل والقيود التقنية التي تواجهها في إعداد بلاغاتها الوطنية الأولى إلى أن تقدم هذه المعلومات خلال هذه الحلقة التدارسية.
    Specific technical problems and constraints that have affected non-Annex I Parties that have yet to complete their initial national communications UN واو - المشكلات والقيود التقنية النوعية التي أثـرت في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والتي لم تستكمل بعد بلاغاتها الوطنية الأولى
    The CGE was of the view that the newly established National Communications Support Unit of the UNDP might be well placed to assist countries, particularly those that have recently started to prepare their initial national communications. UN وكان من رأي فرق الخبراء الاستشاري أن وحدة دعم البلاغات الوطنية المنشأة حديثاً في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد تكون في وضع يسمح لها بمساعدة البلدان ولا سيما تلك التي بدأت مؤخراًَ في إعداد بلاغاتها الوطنية الأولى.
    The Chair indicated that the CGE had stressed that there was a need for continuing the financial and technical assistance for the 62 non-Annex I Parties that were still in the process of preparing their initial national communications. UN وأشارت الرئيسة إلى أن فريق الخبراء الاستشاري قد أكد أن ثمة حاجة إلى مواصلة تقديم المساعدات المالية والتقنية للأطراف الاثنين والستين غير المدرجة في المرفق الأول والتي ما زالت في مرحلة إعداد بلاغاتها الوطنية الأولى.
    Most Parties acknowledged having received financial and technical assistance from the Global Environment Facility and its implementing agencies, and other bilateral or multilateral programmes for the preparation of their initial national communications and stressed the importance of continuity in the receipt of such assistance. UN 39- وسلم معظم الأطراف بتلقيهم مساعدة مالية وتقنية من مرفق البيئة العالمية ومن وكالات التنفيذ المباشر التابعة لـه، وغيرها من البرامج الأخرى الثنائية أو المتعددة الأطراف لإعداد بلاغاتها الوطنية الأولى وأكدت أهمية استمرار تلقي هذه المساعدة.
    Countries that have submitted their initial national communications before starting work on their NAPAs may include the information contained in the initial national communications in their NAPAs (figure 2). UN 11- أما للبلدان التي قدمت بلاغاتها الوطنية الأولى قبل الشروع في إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف فلها أن تُدمج المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الأولية في برامج عملها الوطنية للتكيف (الشكل 2).
    In its previous report to the subsidiary bodies (FCCC/SBI/2001/15), the CGE noted that a number of multilateral and bilateral assistance programmes had provided human, technical and financial assistance to 137 of a total of 146 non-Annex I Parties for the preparation of their initial national communications. UN 51- لاحظ فريق الخبراء الاستشاري، في تقريره السابق إلى الهيئتين الفرعيتين (FCCC/SBI/2001/15)، أن عدداً من برامج المساعدات المتعددة الأطراف والثنائية قد قدم مساعدات بشرية وتقنية ومالية لعدد 137 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول البالغ مجموعها 146 لإعداد بلاغاتها الوطنية الأولى.
    The CGE had analysed views provided by some non-Annex I Parties (not including least developed countries) that had received funds more than three years ago for the preparation of their initial national communications and had not submitted them. UN 5- وقام فريق الخبراء الاستشاري بتحليل وجهات النظر التي قدمتها بعض الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول (لا تشمل البلدان الأقل نمواً) التي حصلت على أموال منذ أكثر من 3 سنوات لإعداد بلاغاتها الوطنية الأولى ولم تقدم هذه البلاغات بعد.
    The CGE had decided to hold its second workshop from 7 to 9 August, possibly in Nassau, Bahamas, with the aim of completing its work on problems and constraints of non-Annex I Parties that had yet to submit their initial national communications, and on support programmes and activities. UN (ب) قرر فريق الخبراء الاستشاري أن يعقد حلقته التدارسية الثانية خلال الفترة من 7 إلى 9 آب/أغسطس، ربما في ناسو بجزر البهاما بهدف استكمال العمل الخاص بالمشاكل والقيود التي تواجه الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم بلاغاتها الوطنية الأولى بعد، وبشأن برامج وأنشطة الدعم.
    To overcome some of the technical problems and constraints identified by non-Annex I Parties in their initial national communications, and by the CGE in fulfilling its mandate in pursuance of decisions 8/CP.5 and 31/CP.7, several recommendations were made by the CGE to improve the process of the preparation of national communications from non-Annex I Parties. UN 65- بغية التغلب على المشكلات والقيود التقنية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في بلاغاتها الوطنية الأولى والتي حددها فريق الخبراء الاستشاري لدى اضطلاعه بولايته عملاً بالمقررين 8/م أ-5 و31/م أ-7، أعد فريق الخبراء الاستشاري عدة توصيات لتحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    For the purposes of this Article, “the total carbon dioxide emissions for 1990 of the Parties included in Annex I” means the amount communicated on or before the date of adoption of this Protocol by the Parties included in Annex I in their first national communications submitted in accordance with Article 12 of the Convention. UN ٢- ﻷغراض هذه المادة، " يعني إجمالي الانبعاثات من غازات ثاني أوكسيد الكربون لعام ٠٩٩١ لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول " الكمية المبلغ عنها في تاريخ اعتماد هذا البروتوكول من قبل اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول في بلاغاتها الوطنية اﻷولى المقدمة عملا بالمادة ٢١ من الاتفاقية، أو قبل ذلك التاريخ.
    All reporting Parties presented figures for projected CO2 emissions in 2000 that differed from those given in their first national communications. UN ٥٠١- وعرضت جميع اﻷطراف المبلﱢغة أرقاما عن إسقاطات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢ تختلف عن اﻹسقاطات التي قدمتها في بلاغاتها الوطنية اﻷولى.
    Table III demonstrates the magnitude of changes in emission estimates introduced by the 1995 IPCC GWPs used in accordance with the revised FCCC guidelines instead of the 1994 IPCC GWP used by the majority of Parties in their first national communications. UN ٤٢- يبين الجدول الثالث حجم التغييرات التي تم ادخالها على تقديرات الانبعاثات باستخدام احتمالات الاحترار العالمي التي وضعها الفريق الحكومي الدولي عام ٥٩٩١ وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ بدلاً من احتمالات الاحترار العالمي التي وضعها الفريق الحكومي الدولي عام ٤٩٩١ والتي استخدمتها غالبية اﻷطراف في بلاغاتها الوطنية اﻷولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد