Overall expenditure also increased, by 7 per cent, from $7.12 billion to $7.62 billion. | UN | وزاد إجمالي النفقات أيضا بنسبة 7 في المائة من 7.12 بلايين دولار إلى 7.62 بلايين دولار. |
To date, the United Nations has transferred a total of $10.42 billion to the Development Fund for Iraq. | UN | وحتى تاريخه، حولت الأمم المتحدة مبلغ 10.42 بلايين دولار إلى صندوق تنمية العراق. |
To date, the United Nations has transferred a total of $10.42 billion to the Development Fund for Iraq. | UN | وقد حولت الأمم المتحدة حتى الآن ما مجموعه 10.42 بلايين دولار إلى الصندوق المذكور. |
Since 2000, American assistance has nearly doubled, rising from $10 billion to $19 billion in 2004. | UN | تضاعفت المساعدة الأمريكية تقريبا منذ عام 2000، حيث ارتفعت من 10 بلايين دولار إلى 19 بليون دولار في عام 2004. |
Overall expenditure showed a moderate decrease, from $7.54 billion to $7.27 billion. | UN | ويبين إجمالي النفقات حدوث انخفاض معتدل من 7.54 بلايين دولار إلى 7.27 بلايين دولار. |
Overall expenditure showed a moderate decrease, from $7.57 billion to $7.54 billion. | UN | وانخفض إجمالي النفقات انخفاضا معتدلا من مبلغ 7.57 بلايين دولار إلى 7.54 بلايين دولار. |
Contributions and other income increased 12.2 per cent from $3.7 billion to $4.3 billion, while payments increased by 9.1 per cent from $3.8 billion to $4.1 billion. | UN | فقد زاد إيراد الاشتراكات والإيرادات الأخرى بنسبة 12.2 في المائة، من 3.7 بلايين دولار إلى 4.3 بلايين دولار، بينما زادت المدفوعات بنسبة 9.1 في المائة، من 3.8 بلايين دولار إلى 4.1 بلايين دولار. |
Total expenditure also increased, from $6.32 billion to $7.42 billion, owing mainly to a general increase in programme assistance expenditure. | UN | وزاد مجموع النفقات أيضا من 6.32 بلايين دولار إلى 7.42 بلايين دولار، ويرجع ذلك أساسا إلى الزيادة العامة في نفقات المساعدة البرنامجية. |
The Global Fund, set up a few years ago, has pledged assistance of over $10 billion to over 130 countries to fight HIV, malaria and tuberculosis. | UN | وتعهد الصندوق العالمي، الذي أنشئ قبل بضع سنوات، بتقديم مساعدات بأكثر من 10 بلايين دولار إلى أكثر من 130 بلدا لمكافحة الفيروس والملاريا والسل. |
Between 1990 and 1997 aid to education from bilateral sources fell from $3.64 billion to $3.55 billion in cash terms. | UN | وفي الفترة ما بين عامي 1990 و 1997، انخفضت المعونة التي تقدمها المصادر الثنائية للتعليم من 3.64 بلايين دولار إلى 3.55 بلايين دولار بالقيمة الأسمية. |
In addition, in late December 1997, the World Bank agreed to lend $3 billion to the Republic of Korea for economic reconstruction, focusing on the financial sector. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وافق البنك الدولي، في أواخر كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، على إقراض ٣ بلايين دولار إلى جمهورية كوريـا من أجل التعميـر الاقتصـادي، |
In fact, between 2000 and 2001 net private flows to these countries nearly doubled, from $4.9 billion to $9.5 billion. | UN | فواقع الحال أنه بين عامي 2000 و 2001 بلغت التدفقات الرأسمالية الخاصة الصافية إلى هذه البلدان حوالي الضعف، إذ ازدادت من 4.9 بلايين دولار إلى 9.5 بلايين دولار. |
In addition, net equity investment jumped from $5.2 billion to $9.3 billion, mainly reflecting large-scale deals in Morocco and South Africa. | UN | وإضافة إلى ذلك، حقق الاستثمار الرأسمالي الصافي قفزة إذ ارتفع من 5.2 بلايين دولار إلى 9.3 بلايين دولار، عاكساً صفقات واسعة النطاق أساساً في جنوب أفريقيا والمغرب. |
In addition, we are aware that malaria costs Africa from $10 billion to $12 billion annually in its gross domestic product. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإننا ندرك أن الملاريا تكلف أفريقيا من 10 بلايين دولار إلى 12 بليون دولار كل عام من إجمالي ناتجها المحلي. |
With regard to trade in services, Cuba's exports rose from $6.6 billion to $8.8 billion during the period from 2005 to 2008. | UN | وفيما يتعلق بتجارة الخدمات، ارتفعت صادرات كوبا من 6.6 بلايين دولار إلى 8.8 بلايين دولار خلال الفترة من عام 2005 إلى عام 2008. |
The principal of the Fund had increased from $23.6 billion to $30.6 billion, while total investment income had increased 63.6 per cent to $7.2 billion from $4.4 billion. | UN | وزاد رأس مال الصندوق من 23.6 بليون دولار إلى 30.6 بليون دولار، في حين أن إجمالي إيرادات الاستثمارات زادت بنسبة 63.6 في المائة إذ ارتفعت من 4.4 بلايين دولار إلى 7.2 بلايين دولار. |
Our common efforts have resulted in a significant increase of South American-African trade, from $6 billion to $36 billion in the last six years. | UN | وتمخضت جهودنا المشتركة عن زيادة كبيرة في حجم التجارة بين أمريكا الجنوبية وأفريقيا، من 6 بلايين دولار إلى 36 بليون دولار في السنوات الست الماضية. |
Between 2000 and 2004, annual expenditures grew from $6.8 billion to $10.3 billion in current United States dollars. | UN | وقد زادت النفقات السنوية، بين عامي 2000 و 2004، من 6.8 بلايين دولار إلى 10.3 بلايين دولار بالسعر الحالي لدولار الولايات المتحدة. |
United States official development assistance has nearly tripled from 2000 to 2005, from just under $10 billion to nearly $27.5 billion. | UN | وقد تضاعفت المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها الولايات المتحدة ثلاث مرات تقريبا من عام 2000 إلى عام 2005، من حوالي 10 بلايين دولار إلى 5,27 بليون دولار. |
17. Since the biennium 2004-2005, UNICEF income had increased by 22 per cent, from $4.72 billion to $5.77 billion in the biennium under review. | UN | 17 - منذ فترة السنتين 2004-2005، زادت إيرادات اليونيسيف بنسبة 22 في المائة من 4.72 بلايين دولار إلى 5.76 بلايين دولار في فترة السنتين قيد الاستعراض. |
The Bank of Japan offered up to $10.2 billion in subordinated loans to banks to bolster their depleted capital. | UN | :: قدم مصرف اليابان مبلغاً تصل قيمته إلى 10.2 بلايين دولار إلى المصارف في شكل قروض ثانوية لدعم رؤوس أموالها المستنفدة. |