ويكيبيديا

    "بلا خوف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • without fear
        
    • Fearless
        
    • No fear
        
    • fearlessly
        
    • unafraid
        
    • free of fear
        
    • free from fear
        
    The international community had the responsibility of ensuring that future generations inherited a world of peace, security and solidarity — most importantly, a world without fear. UN وأضاف أن المجتمع الدولي يتحمل مسؤولية أن ترث اﻷجيال المقبلة مجتمعا يشيع فيه السلم واﻷمن والتضامن ويكون، فوق ذلك كله، مجتمعا بلا خوف.
    The Declaration commits Governments to ensure that persons in their country are free to promote and protect human rights without fear of persecution. UN ويُلزم الإعلان الحكومات بضمان أن تكون للأشخاص في بلدانهم الحرية في تعزيز وحماية حقوق الإنسان بلا خوف من الاضطهاد.
    Furthermore, the Government has continued to encourage civilians who are in possession of unlicenced firearms and ammunition to hand them over without fear of prosecution. UN وعلاوة على ذلك، استمرت الحكومة في تشجيع المدنيين الذين يملكون أسلحة وذخيرة دون ترخيص على تسليمها بلا خوف من المحاكمة.
    It depends on the Fearless questioning of authority, the open exchange of ideas. Open Subtitles ويعتمد على إستجواب السلطة بلا خوف وتبادل الأفكار بشكل مفتوح
    The Fearless lens of Diane Arbus, and the sublime squiggle of Charles M. Schulz. Open Subtitles عدسة بلا خوف لديان اربوس وخربشات السامية من تشارلز م. شولتز
    If winning means he has to die, he'll die. No fear, no regrets. Open Subtitles إذا تطلب النصر أن يضحىبحياته فلن يتردد, بلا خوف أو ندم
    The United Kingdom Government will fearlessly promote our ideals and interests while remaining realistic in our approach. UN وستعزز حكومة المملكة المتحدة مثلنا ومصالحنا بلا خوف مع الاستمرار في توخي الواقعية في نهجنا.
    Human security thus emerges as a distinctive feature and a prerequisite for a world without fear. UN والأمن البشري يبرز بذلك باعتباره سمة مميزة وشرطا مسبقا لعالم بلا خوف.
    Every complaint had to trigger an investigation, and children had to have access to complaints mechanisms without fear of stigmatization, harassment or reprisal. UN ويجب أن تفضي كل شكوى إلى فتح تحقيق وأن يصل الأطفال إلى آليات التظلم بلا خوف من الوصم أو التحرش أو الانتقام.
    This includes access to legal counsel of one's choice, as well as the right of this counsel to present the case without fear or favour. UN ويشمل هذا الأمر إمكانية استعانة المرء بمحام من اختياره، وحق هذا المحامي في عرض هذه القضية بلا خوف أو محاباة لأحد.
    They are learning to use their powers for good... and to embrace their identities without fear. Open Subtitles تتعلمان تسخير قواهما للخير واعتناق هويتيهما بلا خوف.
    A world without violence. without fear. And yes, without zombies. Open Subtitles عالم خال من العنف بلا خوف و أجل بدون زومبي
    I want to be a man who howls from rooftops, a man without fear. Open Subtitles اريد أن اصبح رجلا تعصف به خطواته رجلا بلا خوف
    This wench, who does she take after that she's so Fearless? Open Subtitles تلك الفتاة السيئة لمن طلعت حتى تكون بلا خوف هكذا ؟
    President Ma, what did you say to her to make her act so Fearless? Open Subtitles ما الذى قلتيه لها لتجعليها تتصرف بلا خوف هكذا ؟
    Great Beowulf alone had bested bears thought Fearless in their mood for men. Open Subtitles لكن بيوالف العظيم أشجع الشجعان حاربه بلا خوف
    Lately he's been focusing on domestic kung fu movies, like "Fearless", Open Subtitles في الآونة الأخيرة قامَ بِالتركيز على أفلام الكونغ فو ألوطنيه، مثل "بلا خوف
    He was Fearless. Open Subtitles كان بلا خوف كان من نوعية الرجل
    If I could have that half of my life, No fear. Open Subtitles يا ليت لو أني عشتُ نصف حياتي بلا خوف.
    Yes, the brilliant and beautiful psychiatrist who fearlessly searches for love and truth. Open Subtitles نعم، الرائعة و نفسي جميلة الذي يبحث بلا خوف عن الحب والحقيقة.
    It's just how I want to live my life now, that's it. Just unafraid. Open Subtitles إنه عن كيف سأعيش حياتي الآن بلا خوف , هذا هو فقط
    Her delegation hoped that the Committee would not have to reconsider such a resolution at its next session, thus marking the beginning of a new era in which Palestinian children could live free of fear, in a world where their rights were respected. UN وأضافت أن وفد بلدها يرجوا ألا تعيد اللجنة النظر في هذا القرار في دورتها التالية، وبالتالي يكون مؤشرا لبداية عهد جديد يمكن للأطفال الفلسطينيين أن يعيشوا فيه بلا خوف في عالم تحترم فيه حقوقهم.
    As is so well summarized by the Secretary-General in his report, we must live free from fear and free from want. UN وحسبما أوجز الأمين العام على نحو جيد في تقريره، يتعين علينا أن نعيش بلا خوف ودون حاجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد