I'll take the drone parts back later, and then you and I can try to get mine working together. | Open Subtitles | سوف أفكك قطعة الطيارة بلا طيار لاحقا و عندها أنا و أنت سنحاول معا جعل طائرتي تعمل |
Upon returning from the field, they were struck by a missile fired from an Israeli drone aircraft. | UN | وعند عودتهم من المزرعة أصيبوا بقذيفة أطلقتها طائرة إسرائيلية بلا طيار. |
There was, in addition, one Lebanese air violation by a Hizbollah drone. | UN | كما كان هناك انتهاك جوي لبناني واحد قامت بها طائرة بلا طيار تابعة لحزب الله. |
In his view, the missiles were fired from drones because the explosion was small. | UN | وبرأيه فإن القذائف قد أطلقت من طائرات بلا طيار لأن الانفجار كان صغيرا. |
However, other members were cautious about the Board engaging in discussions of human rights implications of the use of unmanned aerial vehicles. | UN | لكن أعضاء آخرين أبدوا حذرا من خوض المجلس في مناقشات حول تأثير استخدام المركبات الجوية بلا طيار على حقوق الإنسان. |
The plan to deploy unmanned aerial vehicle systems in the Mission was cancelled after further assessment of their technical capabilities and cost-effectiveness. | UN | وقد أُلغيت خطة نشر طائرات بلا طيار في البعثة بعد إجراء تقييم مستفيض عن فعاليتها التقنية ومن حيث الكلفة. |
Attention should be drawn, however, to the violation of Israeli air space by a drone from Lebanese territory. | UN | على أنه ينبغي لفت الأنظار إلى انتهاك المجال الجوي الإسرائيلي بإطلاق طائرة بلا طيار من الأراضي اللبنانية. |
She stated that, since its emergence 15 years ago, drone technology had developed remarkably and the use of drones had grown exponentially in the context of military operations and counter-terrorism measures. | UN | وذكرت أن تكنولوجيا الطائرات بلا طيار تطورت تطوراً ملحوظاً منذ ظهورها قبل 15 عاماً، وأن استخدام هذه الطائرات زاد زيادةً هائلة في سياق العمليات العسكرية وتدابير مكافحة الإرهاب. |
Upon his return home, he was killed in a drone strike together with his younger cousin, outside his aunt's house. | UN | وفور عودته إلى دياره قُتل في هجوم بطائرة مسلحة بلا طيار مع ابن عمه خارج منزل عمته. |
She referred to a drone strike that took place in Yemen in 2013, in which at least 27 people attending a wedding procession were killed or injured. | UN | وأشارت إلى هجمة بطائرة مسلحة بلا طيار وقعت في اليمن عام 2013 قُتل وجُرح فيها ما لا يقل عن 27 شخصاً كانوا في موكب زفاف. |
In addition, drone attacks were reported in the tribal areas of Pakistan. | UN | وإضافة إلى ذلك، أفيد عن شن هجمات بطائرات بلا طيار في المناطق القبلية بباكستان. |
Something's wrong. The drone's losing altitude. | Open Subtitles | هناك خطب ما تفقد الطائرة بلا طيار الارتفاع |
Is the drone program compatible with the larger foreign policy goal of winning the hearts and minds? | Open Subtitles | هل برنامج الطائرة بلا طيار يتواقف مع هدف السياسة الخارجية وكسب عقول وقلوب الأفراد؟ |
CIA sent in a drone to monitor activities. | Open Subtitles | الإستخبارات ترسل طائرات بلا طيار لمتابعة النشاط |
The fourth review also reflected new developments in international terrorism, such as foreign terrorist fighters and the use of drones. | UN | ويعكس الاستعراض الرابع أيضا تطورات جديدة في مجال الإرهاب الدولي، مثل المقاتلين الإرهابيين الأجانب واستخدام طائرات بلا طيار. |
The National Dialogue Conference had demanded the cessation of the use of drones. | UN | وطالب مؤتمر الحوار الوطني بوقف استخدام الطائرات بلا طيار. |
The letter further states that no commercial company has registered any unmanned aerial vehicles in the national civil aviation register. | UN | وذكرت الرسالة كذلك أنه لم يجر تسجيل أية مركبات جوية بلا طيار تابعة لشركة تجارية في سجل الطيران المدني الوطني. |
Reduced requirements owing to the non-deployment of unmanned aerial vehicles as well as delays in the deployment of 18 military helicopters | UN | انخفاض الاحتياجات نتيجة عدم نشر الطائرات الصغيرة بلا طيار وكذلك التأخر في نشر 18 طائرة عمودية عسكرية |
Hizbullah has acknowledged that they launched the unmanned aerial vehicle shot down by the Israeli Air Force over Israel on 6 October. | UN | واعترف حزب الله بأنه وراء إطلاق الطائرة بلا طيار التي أسقطها سلاح الجو الإسرائيلي فوق إسرائيل في 6 تشرين الأول/أكتوبر. |
It continues to investigate the whereabouts of the UAV. | UN | وهو يواصل التحري عن مكان الطائرة بلا طيار. |
After initial denials, the Georgian side admitted to losing a total of three UAVs. | UN | واعترف الجانب الجورجي، بعد أن أنكر في بداية الأمر، بفقدانه ما مجموعه ثلاث طائرات بلا طيار. |
With their capacity to fly over sensitive and remote areas for many hours, the unmanned aerial vehicles would deter hostile action. | UN | وستردع الطائرات بلا طيار الأعمال العدائية من خلال قدرتها على التحليق فوق مناطق حساسة ونائية لساعات عديدة. |