One delegation suggested focusing also on the General Assembly's relationship with the Peacebuilding Commission. | UN | واقترح أحد الوفود أيضاً التركيز على علاقة الجمعية العامة بلجنة بناء السلام. |
There was also a call for more discussion of the precise nature of the Security Council's relationship with the Peacebuilding Commission. | UN | ودُعي كذلك إلى إجراء مزيد من المناقشات بشأن الطبيعة المحددة لعلاقة مجلس الأمن بلجنة بناء السلام. |
In that respect, he commended the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office for playing an important role by filling in the gaps with regard to the restoration of stability and economic revival in post-conflict countries. | UN | وفي ذلك الصدد، أشاد بلجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام على الدور الهام الذي يضطلعان به في ملئ الفراغ فيما يتعلق بإعادة الاستقرار والانتعاش الاقتصادي في بلدان مرحلة ما بعد النزاع. |
It included a new section on planning and reporting for Council missions as well as a provision on communication with the Peacebuilding Commission. | UN | وهي تتضمن فرعا جديدا يتعلق بالتخطيط والإبلاغ بالنسبة لبعثات المجلس وكذلك حكما يتعلق بالاتصال بلجنة بناء السلام. |
The United Kingdom remains committed to the Peacebuilding Commission and we look forward to our continued close engagement with colleagues in the coming year. | UN | إن المملكة المتحدة تبقى ملتزمة بلجنة بناء السلام ونتطلع إلى استمرار تعاوننا الوثيق مع الزملاء خلال العام المقبل. |
Thirdly -- and this point is a related one -- we need to make greater efforts to energize the coordination aspect of the Peacebuilding Commission's mandated role. | UN | ثالثا، وهذه النقطة مرتبطة بما سبق، ينبغي أن نبذل مزيدا من الجهود لتنشيط الجانب التنسيقي للدور المنوط بلجنة بناء السلام. |
We now need to move ahead swiftly to get the Peacebuilding Commission up and running. | UN | إننا الآن بحاجة إلى المضي قدما وبسرعة للنهوض بلجنة بناء السلام وتشغيلها. |
There is a similar need with respect to the Peacebuilding Commission. | UN | وثمة ضرورة مماثلة تتعلق بلجنة بناء السلام. |
We applaud the Peacebuilding Commission for approving $25 million for Burundi for post-conflict reconstruction. | UN | ونشيد بلجنة بناء السلام لموافقتها على تخصيص 25 مليون دولار لبوروندي لأعمال التعمير فيما بعد الصراع. |
As the voice of the people, parliaments occupy an important role in all fields of life, including the work of the Peacebuilding Commission. | UN | فالبرلمانات، باعتبارها صوت الشعب، تضطلع بدور هام في جميع مناحي الحياة، بما في ذلك العمل المنوط بلجنة بناء السلام. |
The mandate of the Peacebuilding Commission makes it a pillar of multilateralism in the twenty-first century. | UN | والولاية المناطة بلجنة بناء السلام تجعل منها عمادا للتعددية في القرن الحادي والعشرين. |
Their interest in the Peacebuilding Commission will be a crucial determinant of its success. | UN | واهتمامها بلجنة بناء السلام سيكون عاملاً هاماً جداً لنجاحها. |
We are anxious to ensure that its parliament figures high on the peacebuilding agenda of the Peacebuilding Commission and the international community at large. | UN | ونحن حريصون على أن نضمن لبرلمانها موقعا بارزا في جدول أعمال بناء السلام الخاص بلجنة بناء السلام والمجتمع الدولي عموما. |
Croatia took an active interest in the negotiations on the Peacebuilding Commission. | UN | لقد اهتمت كرواتيا اهتماما فعالا بالمفاوضات المتعلقة بلجنة بناء السلام. |
Many of you have commented on the roles of the various organs and other parts of the United Nations family in regard to the Peacebuilding Commission. | UN | ولقد علق كثيرون منكم على أدوار مختلف الأجهزة والأجزاء الأخرى المكونة لأسرة الأمم المتحدة في ما يتعلق بلجنة بناء السلام. |
The work of the Peacebuilding Commission should likewise be made known to the public. | UN | وينبغي بالمثل تعريف الجمهور بلجنة بناء السلام. |
There was more discussion of the relationship of the Council with the Peacebuilding Commission than with any other body. | UN | دارت مناقشات حول علاقة المجلس بلجنة بناء السلام أكثر مما دار حول علاقته بأي هيئة أخرى. |
IV. Activities related to the Peacebuilding Commission | UN | رابعا - الأنشطة المتصلة بلجنة بناء السلام |
Under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, I invite Prince Zeid Ra'ad Zeid AlHussein, Chair of the Liberia configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Jordan, to participate in this meeting. | UN | وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن الداخلي، أدعو الأمير زيد بن رعد بن زيد الحسين، رئيس تشكيلة ليبريا بلجنة بناء السلام والممثل الدائم للأردن، للاشتراك في هذه الجلسة. |
III. Activities related to the Peacebuilding Commission | UN | ثالثا - الأنشطة المتعلقة بلجنة بناء السلام |
It is true that peacebuilding did not begin with the PBC. | UN | صحيح أن بناء السلام لم يبدأ بلجنة بناء السلام. |