ويكيبيديا

    "بلجنة حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission on Human Rights
        
    • Human Rights Commission
        
    • to the Commission
        
    The impression that the Bureau gives is that the Council has only the Commission on Human Rights as its concern and no other subsidiary body. UN والانطباع الذي يتركه المكتب هو أن المجلس ليس منشغلاً إلا بلجنة حقوق الإنسان لا بأية هيئة فرعية أخرى.
    The European Union sees the Human Rights Council as an improvement over the Commission on Human Rights. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن مجلس حقوق الإنسان يشكل تحسنا بالمقارنة بلجنة حقوق الإنسان.
    The political manipulation of the Commission on Human Rights should cease. UN وينبغي أن ينتهي التلاعب السياسي بلجنة حقوق الإنسان.
    It notes with appreciation the Human Rights Commission's mandate to receive complaints regarding alleged human rights violations. UN وتلاحظ مع التقدير الولاية المنوطة بلجنة حقوق الإنسان التي تتيح تلقي الشكاوى المتعلقة بدعاوى انتهاكات حقوق الإنسان.
    Independent human rights associations of the region should be given access to the Human Rights Commission within the Arab League. UN وينبغي أن تتاح للجمعيات المستقلة لحقوق الإنسان في المنطقة سبل الاتصال بلجنة حقوق الإنسان داخل الجامعة العربية.
    As for paragraph 10, the request for the High Commissioner to conduct a study should not lead to recommendations which would impinge on the exclusive prerogatives of the Commission on Human Rights or of treaty monitoring bodies. UN أما بشأن الفقرة 10، فإن مطالبة المفوض السامي بإجراء دراسة، لا يجوز لها أن تؤدي إلى توصيات من شأنها أن تمس الامتيازات الخاصة بلجنة حقوق الإنسان أو بالهيئات التي تقوم برصد تنفيذ المعاهدات.
    Yohannes Solomon was not there at the time, as he was attending events related to the Commission on Human Rights in Geneva. UN ولم يكن يوهانيس في إثيوبيا آنذاك، إذ كان يحضر اجتماعات ذات صلة بلجنة حقوق الإنسان في جنيف.
    They include field activities in a number of African countries, monitoring and reporting by special mechanisms of the Commission on Human Rights, in particular the country-specific special rapporteurs for Africa. UN وهي تشمل أنشطة ميدانية في عدد من البلدان الأفريقية، ورصد وتقديم تقارير بآليات خاصة بلجنة حقوق الإنسان ولا سيما المقررين الخاصين لبلدان محددة في أفريقيا.
    None of that contributes to restoring the prestige being lost by United Nations bodies working in the field of human rights, starting with the Commission on Human Rights itself. UN ولا يسهم أي من ذلك في إعادة الهيبة التي تفقدها هيئات الأمم المتحدة العاملة في مجال حقوق الإنسان، بدءا بلجنة حقوق الإنسان ذاتها.
    8. Cooperation between the Office of the Special Adviser, the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued with respect to the Commission on Human Rights. UN 8 - واستمر التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة والمفوضية فيما يتعلق بلجنة حقوق الإنسان.
    285. In many ways, the most difficult and sensitive issue relating to the Commission on Human Rights is that of membership. UN 285- ومسألة العضوية هي، من وجوه عديدة، أصعب المسائل المتصلة بلجنة حقوق الإنسان وأكثرها حساسية.
    The draft resolution being adopted today reduces the number of members relative to the Commission on Human Rights, to the detriment of the representativity of the body. UN ومشروع القرار الذي سيعتمد اليوم يقلل عدد الأعضاء مقارنة بلجنة حقوق الإنسان مما يلحق الضرر بعملية تمثيل الأعضاء في هذه الهيئة.
    1. At its first session, held from 19 to 30 June 2006, the Human Rights Council decided to extend exceptionally, for one year, all the mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights. UN 1 - قرر مجلس حقوق الإنسان في جلسته الأولى المعقودة في الفترة من 19 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، أن يمدد بشكل استثنائي ولمدة عام جميع الولايات والآليات، والظائف، والمسؤوليات المنوطة بلجنة حقوق الإنسان.
    It therefore supported the elevation of the Commission on Human Rights to a standing Human Rights Council, based in Geneva, as a principal and autonomous Charter body of the United Nations. UN لذلك، أيد الاتحاد الأوروبي الارتقاء بلجنة حقوق الإنسان إلى مجلس دائم لحقوق الإنسان مقره في جنيف، كهيئة رئيسية ومستقلة منشأة بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    In the area of human rights, we support the elevation of the Commission on Human Rights to a Human Rights Council, a body that would be apolitical and insist on the protection both of civil and political rights and of economic, social and cultural rights. UN في مجال حقوق الإنسان، نؤيد الارتقاء بلجنة حقوق الإنسان إلى مجلس لحقوق الإنسان، مجلس سياسي يؤكد على حماية حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Furthermore, the Commission has a specific duty to have a formal link with the Human Rights Commission which is in the process of being established in the Republic of Ireland. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع اللجنة بواجب محدد هو إقامة صلة رسمية بلجنة حقوق الإنسان التي يجري إنشاؤها في جمهورية آيرلندا.
    The draft law on the Human Rights Commission had been prepared in conformity with the Paris Principles and stipulated that the commission should have an independent budget. UN وتم وضع مشروع القانون المتصل بلجنة حقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس ويخصص القانون ميزانية مستقلة للجنة.
    The Human Rights Commission Decree 2009 further prescribes the powers and duties of the Commission. UN ويحدد مرسومُ عام 2009 المتعلق بلجنة حقوق الإنسان أيضاً سلطات اللجنة ومهامها.
    He also met with the Human Rights Commission of Uganda, the Speaker of the Parliament, the Minister of Interior and the Acting Minister of Foreign Affairs. UN كما اجتمع بلجنة حقوق الإنسان في أوغندا، ورئيس البرلمان، ووزير الداخلية، ووزير الخارجية بالنيابة.
    The Zimbabwe Human Rights Commission Bill is being considered in Parliament. UN وينظر البرلمان حالياً في مشروع قانون يتعلق بلجنة حقوق الإنسان في زمبابوي.
    The HRCSL was formed by the Human Rights Commission of Sierra Leone Act, Act No. 9 of 2004. UN 87- تكونت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون بموجب القانون الخاص بلجنة حقوق الإنسان في سيراليون، أي القانون رقم 9 لعام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد