Letter from the representative of Belgium to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل بلجيكا إلى الأمين العام |
Burkina Faso invites Belgium to support it in this fight and subsequently evaluating the results. | UN | وتدعو بوركينا فاسو بلجيكا إلى دعمها في هذا الكفاح وتقييم النتائج لاحقاً. |
Their activities consist of exporting road tires and second-hand cars from Belgium to Mali. | UN | وتشمل أنشطتهما تصدير إطارات الطرق والسيارات المستعملة من بلجيكا إلى مالي. |
Fourth report of Belgium to the Counter-Terrorism Committee | UN | التقرير الرابع المقدم من بلجيكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
Palestine called upon Belgium to continue and intensify its efforts to protect human rights. | UN | ودعت فلسطين بلجيكا إلى مواصلة الجهود التي تبذلها لاحترام حقوق الإنسان وتكثيف هذه الجهود. |
The consequent large-scale exodus of Belgian settlers prompted Belgium to intervene militarily. | UN | وقد أعقبت التمرد عملية نزوح واسعة النطاق للمستوطنين البلجيكيين مما دفع بلجيكا إلى التدخل عسكريا. |
In 2010, following a decision adopted at the general assembly, the headquarters was moved from Belgium to the Democratic Republic of the Congo. | UN | وفي عام 2010، وبقرار من الجمعية العامة للرابطة، نُقل مقرُّها من بلجيكا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
5. AI called on Belgium to establish a National Human Rights Institution, fully compliant with the Paris Principles. | UN | 5- ودعت منظمة العفو الدولية بلجيكا إلى إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، تمتثل تماماً لمبادئ باريس(7). |
ECPAT called on Belgium to establish a specific mechanism in charge of coordinating, monitoring and evaluating the implementation of policies and programmes aiming at protecting children from sexual exploitation. | UN | ودعت المنظمة بلجيكا إلى إنشاء آلية محددة مكلفة بتنسيق ومتابعة وتقييم تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي. |
She mentioned in particular the assistance given by Belgium to the Department of Ayacucho in its efforts to increase the economic independence of the victims of domestic violence and sexual abuse and thereby enable them to escape from repeated violence. | UN | وخصّت بالذكر المساعدة التي تقدمها بلجيكا إلى محافظة أياكوتشو دعما لسعيها لتعزيز الاستقلال الاقتصادي لضحايا العنف المنزلي والاعتداء الجنسي وبالتالي تمكينهن من تفادي التعرض للعنف مجددا. |
In October 1999, 70 Roma asylumseekers were deported from Belgium to Slovakia. | UN | وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 1999 أُبعد طالبو لجوء من الغجر من بلجيكا إلى سلوفاكيا. |
The Panel has been informed of allegations that Samih Ossaily travelled from Belgium to the Democratic Republic of the Congo, but has not yet been able to confirm those allegations. | UN | وأُبلغ الفريق بالمزاعم القائلة بسفر سامح عسيلي من بلجيكا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ولكن الفريق لم يتمكن بعد من تأكيد تلك الادعاءات. |
We were trying to stem the invasion of Belgium to the north. | Open Subtitles | كنا نحاول وقف غزو بلجيكا إلى الشمال |
At the 3rd meeting, the Chair invited the representative of the Government of Belgium to give an oral report on the outcome of the European regional workshop on Article 6 of the Convention. | UN | 33- وفي الجلسة الثالثة، دعت الرئيسة ممثل حكومة بلجيكا إلى تقديم تقرير شفوي عن نتائج حلقة العمل الإقليمية الأوروبية بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
Legal Seat: Change of the legal seat of the IFHP in 2005 from Brussels (Belgium) to the Hague, the Netherlands. | UN | المقر القانوني: انتقل المقر القانوني للاتحاد عام 2005 من بروكسل (بلجيكا) إلى لاهاي، بهولندا. |
1. Amnesty International (AI) called on Belgium to ratify the Optional Protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and to the Convention against Torture. | UN | 1- دعت منظمة العفو الدولية بلجيكا إلى التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب(2). |
CoE-CPT called on Belgium to introduce a " guarantee service " in the prison sector without delay. | UN | ودعت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب بلجيكا إلى كفالة " الحد الأدنى من الخدمات " دون إبطاء في قطاع السجون(86). |
CoE-CPT made similar recommendations and called on Belgium to establish a body of fundamental guarantees for individuals deprived of their liberty by the police for judicial purposes. | UN | وقدمت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب توصيات مماثلة ودعت بلجيكا إلى وضع مجموعة من الضمانات الأساسية تغطي الأشخاص الذين تحرمهم الشرطة من حريتهم لأغراض قضائية(90). |
77. Mentioning the case of an asylum-seeker who was returned to his country of origin in October 2010 despite he faced a risk of torture, AI called on Belgium to strictly observe the principle of non-refoulement. | UN | 77- وأشارت منظمة العفو الدولية إلى حالة ملتمس لجوء أعيد إلى بلده الأصلي في تشرين الأول/أكتوبر 2010 رغم أنه كان يواجه خطر التعذيب، ودعت بلجيكا إلى احترام مبدأ عدم الإعادة القسرية احتراماً كاملاً(146). |
Belgium noted that it had substantially increased its contribution to UNFPA regular resources. | UN | وأشارت بلجيكا إلى أنها أدخلت زيادة كبيرة على مساهمتها في الموارد العادية للصندوق. |
Belgium referred to the Committee on the Rights of the Child's concern about the use of children by armed groups and the Committee's recommendation on the adoption of a national plan of action for children and asked about progress made on these matters. | UN | وأشارت بلجيكا إلى قلق لجنة حقوق الطفل بشأن تجنيد الجماعات المسلحة للأطفال وإلى توصية اللجنة بخصوص اعتماد خطة عمل وطنية لشؤون الطفل واستفسرت عن التقدم المحرَز فيما يتعلق بهذه المسائل. |