But why should Latin American countries care about these capital flows and the revaluation of their currencies? After all, capital inflows traditionally have been regarded as a positive transfer of savings from rich industrial countries to capital-scarce emerging markets. | News-Commentary | ولكن ما السبب وراء انزعاج بلدان أميركا اللاتينية إزاء تدفقات رأس المال وارتفاع قيمة عملاتها؟ فمن المعروف أن تدفقات رأس المال إلى الداخل كانت تُعَد تقليدياً بمثابة انتقال إيجابي للمدخرات من البلدان الصناعية الغنية إلى الأسواق الناشئة التي تعاني من ندرة رؤوس الأموال. |
Given their growing role in the global economy, it is understandable that larger Latin American countries, along with the other BRICS, are seeking a more influential world role. This is not the way to achieve it. | News-Commentary | نظراً للدور المتنامي الذي تضطلع به في الاقتصاد العالمي، فمن المفهوم أن تسعى بلدان أميركا اللاتينية الأكبر حجماً، إلى جانب بلدان مجموعة الأربعة الكبار، إلى اكتساب دور عالمي أكثر نفوذا. ولكن هذه ليست الطريقة الملائمة لتحقيق هذه الغاية. |
Palestinian President Mahmoud Abbas has said that, if the latest peace talks collapse, he will press for UN recognition of a Palestinian state based on the 1967 borders. This month, Brazil and Argentina recognized “Palestine,” and a cascade of Latin American countries is expected to follow. | News-Commentary | ولقد أكَّد الرئيس الفلسطيني محمود عباس أنه سوف يطالب في حالة انهيار أحدث جولة من محادثات السلام باعتراف الأمم المتحدة بدولة فلسطينية تقوم على حدود عام 1967. وهذا الشهر اعترفت البرازيل والأرجنتين بدولة "فلسطين"، ومن المتوقع أن تحذو حذوهما سلسلة من بلدان أميركا اللاتينية. |
MEXICO CITY – US President Barack Obama’s current swing through Latin America will probably be short on substance, long on rhetorical flourishes and symbolism, and may include a few announcements affecting American business in the region. More importantly, he will see real success stories, and how Latin America as a whole has changed. | News-Commentary | مكسيكو سيتي ـ إن الجولة التي يقوم بها حالياً الرئيس الأميركي باراك أوباما عبر بلدان أميركا اللاتينية ربما تكون قاصرة من حيث جوهرها، ومتجاوزة من حيث انفعالاتها الخطابية ورمزيتها، والأمر الأكثر أهمية أن أوباما سوف يشهد قصص نجاح حقيقية، فضلاً عن التغير الذي طرأ على أميركا اللاتينية ككل. |
In the decades thereafter, the fast-growing East Asian economies managed to achieve much greater macroeconomic stability than the much slower growing countries in Latin America and Africa. | UN | وفي العقود التالية، استطاعت بلدان شرق آسيا التي شهدت اقتصاداتها نموا سريعا تحقيق استقرار على صعيد الاقتصاد الكلي فاق بكثير ما كان الحال عليه في بلدان أميركا اللاتينية وأفريقيا التي شهدت نموا أبطأ بكثير من ذلك. |
Worse still, labor has been displaced from more productive tradable activities (in manufacturing) to less productive informal activities (services). In most Latin American countries, structural change has served to reduce rather than promote economic growth. | News-Commentary | والأسوأ من ذلك أن العمل انتقل من أنشطة أكثر إنتاجية وقابلية للتداول (في التصنيع) إلى أنشطة (وخدمات) غير رسمية وأقل إنتاجية. وفي أغلب بلدان أميركا اللاتينية عمل التغير البنيوي على الحد من وليس تعزيز النمو الاقتصادي. |
Earlier work by Lustig and her coauthors found that a declining wage premium – that is, a drop in the wage gap between workers with high and low education – explained part of the decline in the Gini coefficient in Latin American countries. It is not easy to disentangle the role of supply and demand factors in the reduction of the wage premium, but both seem to have played a role. | News-Commentary | والأمر البالغ الأهمية هو أن الضرائب والتحويلات ليست الوسيلة ا لوحيدة لمكافحة التفاوت. فهناك عمل سابق قدمته لوستيج وشركاؤها توصل إلى أن علاوة الأجور المنخفضة ــ الانخفاض في فجوة الأجور بين العمال من ذوي التعليم العالي والمنخفض ــ تفسر جزءاً من انخفاض معامل جيني في بلدان أميركا اللاتينية. وليس من السهل أن نميز الدور الذي تلعبه عوامل العرض والطلب في خفض علاوة الأجور، ولكن يبدو أنها لعبت دوراً ملموسا. |
Strong capital inflows, especially of foreign direct investment, and terms-of-trade recovery since 2009 have made the region less vulnerable to external shocks – that is, to recurrence of the abrupt capital-flow reversal that occurred in late 2008 and early 2009. More importantly, most Latin American countries now have in place counter-cyclical measures to mitigate any negative external impact. | News-Commentary | والواقع أن تدفقات رأس المال القوية، وخاصة الاستثمار المباشر الأجنبي، وتحسن معدلات التبادل التجاري منذ عام 2009، جعلت المنطقة أقل عُرضة للصدمات الخارجية ــ مثل تكرار انعكاس مسار تدفق رأس المال كما حدث في أواخر عام 2008 وأوائل عام 2009. والأمر الأكثر أهمية هو أن أغلب بلدان أميركا اللاتينية تتبنى الآن تدابير مواجهة التقلبات الدورية من أجل تخفيف أي تأثير سلبي خارجي. |
The current wave of international recognition of Palestinian statehood is indeed a major blow to Israel’s foreign relations. Particularly painful is that key Latin American countries, where Israel once enjoyed an almost mythological status, have joined that wave. | News-Commentary | إن التأثيرات المدمرة التي قد تخلفها الاستراتيجية الفلسطينية الجديدة على مكانة إسرائيل الدولية لا يمكن إنكارها. وتشكل الموجة الحالية من الاعتراف الدولي بالدولة الفلسطينية ضربة كبيرة للعلاقات الخارجية الإسرائيلية. ومن المؤلم بشكل خاص أن بلدان أميركا اللاتينية الرئيسية، حيث كانت إسرائيل تتمتع ذات يوم بمكانة تكاد تكون أسطورية، انضمت إلى هذه الموجة. |
This group of SMEs - mainly located in OECD and (to a lesser extent) East Asian countries and more marginally in Latin American countries - has been growing in recent years, especially with the phenomenal growth in FDI registered since the beginning of the 1990s and the growing role of TNCs in world production and trade. | UN | وازداد حجم هذه المجموعة من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السنوات الأخيرة - والتي توجد أساساً في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي و(بدرجة أقل) في بلدان شرق آسيا وعلى نحو أكثر هامشية في بلدان أميركا اللاتينية - وبخاصة بسبب النمو الهائل لظاهرة الاستثمار الأجنبي المباشر الذي يُشاهَد منذ بداية التسعينات وتعاظم دور الشركات عبر الوطنية في الإنتاج والتجارة العالميين. |
Sovereign debt was eventually restructured through the creation of “Brady bonds.” The trick was to offer banks the opportunity to swap their claims on (insolvent) Latin American countries into long-maturity, low-coupon bonds that were collateralized with US Treasuries. | News-Commentary | ولكن هناك حل أفضل تم تبنيه بعد إفراط البنوك التجارية في الولايات المتحدة في تقديم القروض لأميركا اللاتينية في سبعينيات القرن العشرين. وفي نهاية المطاف أعيدت هيكلة الديون السيادية من خلال إنشاء ما أطلق عليه "سندات برادي". وكان الأمر يتلخص في منح البنوك الفرصة لمبادلة الديون المستحقة لديها على بلدان أميركا اللاتينية (المفلسة) بسندات طويلة النضج وذات عائد بسيط ومضمونة بسندات خزانة الولايات المتحدة. |
BUENOS AIRES – Ever since World War II, the countries of Latin America have served as something of a currency laboratory. Across the region, countless exchange-rate regimes have been tried – some succeeding, others failing abysmally. | News-Commentary | بوينس ايريس ـ منذ الحرب العالمية الثانية، كانت بلدان أميركا اللاتينية أشبه بمختبر للعملة. ففي مختلف أنحاء المنطقة جُرِّبَت أشكال لا تعد ولا تحصى من أنظمة صرف العملة ـ فنجح بعضها وفشل بعضها فشلاً ذريعا. |
In regional terms, Obama’s restoration of relations with Cuba merits a place in the history books alongside Richard Nixon and Henry Kissinger’s opening to China. As grandiose as that claim may seem, the fact is that crossing the straits to Cuba signals a new, more open, and far more productive approach to relations with all of Latin America. | News-Commentary | وعلى المستوى الإقليمي، فإن استعادة أوباما للعلاقات مع كوبا تستحق مكاناً في كتب التاريخ إلى جانب انفتاح ريتشارد نيكسون وهنري كيسنجر على الصين. وبرغم أن هذا الزعم ربما يبدو متكلفا، فالحق أن عبور المضيق إلى كوبا يشير إلى نهج جديد أكثر انفتاحاً وإنتاجية للعلاقات مع كل بلدان أميركا اللاتينية. |
Commerce fosters the habits of trust and cooperation on which stable democracy depends. It is no accident that a free-market economy preceded democratic politics in many countries in Latin America and Asia in the second half of the twentieth century. | News-Commentary | وفي بلدان أخرى تحولت إلى الديمقراطية، كانت المؤسسات وممارسات الحرية تنشأ في كثير من الأحيان من رحم اقتصاد السوق الحرة. إن التجارة تعزز عادات الثقة والتعاون التي تعتمد عليها الديمقراطية المستقرة. وليس من قبيل المصادفة أن اقتصاد السوق الحرة يسبق السياسات سبق السياسة الديمقراطية في العديد من بلدان أميركا اللاتينية وآسيا في النصف الثاني من القرن العشرين. |
So, a first question for Latin America should be how do the candidates differ on treating the undocumented countrymen already in the US? | News-Commentary | في الوقت الحالي تشكل مسألة المهاجرين غير الشرعيين إلى الولايات المتحدة القضية الأكثر تعقيداً في التعامل مع أميركا اللاتينية ـ وأغلب هؤلاء المهاجرين يتحدثون اللغة الأسبانية. وبصرف النظر عن تأييد التجارة الحرة أو معارضتها، فقد حل البشر في العديد من بلدان أميركا اللاتينية في محل السكر والموز والبن كبند أول على قائمة صادراتها. |
Recipient countries can attempt to throw up barriers, but the tsunami of liquidity threatens to sweep over them. The dollar depreciation engineered by the US Federal Reserve seems an appealing proposition from the American standpoint, but the economies of Latin America cannot and should not bear the burden of dollar realignment. | News-Commentary | ربما كان بوسع البلدان المتلقية أن تحاول إقامة الحواجز، ولكن تسونامي السيولة هذا يهدد باجتياح هذه الحواجز. والواقع أن خفض قيمة الدولار الذي صممه مجلس الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة يبدو كاقتراح جذاب من المنظور الأميركي، ولكن الاقتصاد في بلدان أميركا اللاتينية لا يستطيع ولا ينبغي له أن يتحمل عبء إعادة ضبط الدولار. |
During the years that followed, the US administration’s attitude towards Hispanic undocumented immigrants alienated an increasing number of Latin American voters. As a result, in country after country they have elected presidents that are openly critical of the US and its policies. | News-Commentary | أثناء الأعوام التالية، كان موقف الولايات المتحدة في التعامل مع المهاجرين غير الشرعيين من بلدان أميركا اللاتينية سبباً في نفور عدد متزايد من مواطني أميركا اللاتينية. ونتيجة لهذا فقد بادر مواطنو أميركا اللاتينية في بلد بعد الأخرى إلى انتخاب الرؤساء الذين ينتقدون الولايا�� المتحدة وسياستها علانية. |