He thanked CARICOM countries for their commitment to multilateralism and regional cooperation, as well as their leadership on climate change and on the issue of noncommunicable diseases. | UN | وتقدم بالشكر إلى بلدان الجماعة الكاريبية على التزامها بالتعددية والتعاون الإقليمي، فضلا عن دورها القيادي في مجال تغير المناخ، وبشأن مسألة الأمراض غير المعدية. |
Gun-related violence continues to concern the CARICOM countries. | UN | وما زال العنف المرتبط بالسلاح يشغل بال بلدان الجماعة الكاريبية. |
CARICOM countries continued to grapple with the worst effects of the global financial and economic crisis. | UN | وما زالت بلدان الجماعة الكاريبية تصارع أسوأ آثار الأزمة المالية والاقتصادية العالمية. |
CARICOM countries would continue to advocate a review of the criteria for determining their access to concessionary financing. | UN | وستواصل بلدان الجماعة الكاريبية الدعوة إلى إعادة النظر في المعايير التي تُحدد إمكانية حصولها على التمويل بشروط تساهلية. |
There is a special affinity between the countries of the Caribbean Community (CARICOM) and Tuvalu. | UN | وهناك شعور خاص بالود بين بلدان الجماعة الكاريبية وتوفالو. |
Indeed, CARICOM countries believe that a reformed Security Council is an important precondition for the implementation of pillar three. | UN | وتعتقد بلدان الجماعة الكاريبية حقا أن إصلاح مجلس الأمن شرط مسبق مهم لتنفيذ الركيزة الثالثة. |
CARICOM countries therefore urged developed partners to maintain or increase their development assistance. | UN | ولذلك تحث بلدان الجماعة الكاريبية الشركاء المتقدمي النمو على الإبقاء على مساعداتهم الإنمائية أو زيادتها. |
The CARICOM countries would continue to uphold the rights of indigenous peoples and bridge the implementation gap in enabling them to manage their own affairs. | UN | وقالت إن بلدان الجماعة الكاريبية ستواصل دعمها لحقوق الشعوب الأصلية وسد فجوة التنفيذ في تمكينهن من إدارة شؤونهن بأنفسهن. |
CARICOM countries were prepared to be a part of that process and to meet their commitments. | UN | واختتم حديثه قائلا إن بلدان الجماعة الكاريبية مستعدة لأن تكون جزءا من تلك العملية ولأن تفي بالتزاماتها. |
Also, CARICOM countries, with the assistance of the Governments of Canada, the United Kingdom and the United States, have created a witness protection programme. | UN | ووضعت بلدان الجماعة الكاريبية أيضا، بمساعدة من حكومات كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، برنامجا لحماية الشهود. |
The CARICOM countries hoped that that obstacle would be overcome in the very near future. | UN | وتأمل بلدان الجماعة الكاريبية أن يتم التغلب على هذه العقبة في المستقبل القريب جدا. |
The CARICOM countries supported that approach, believing that drug trafficking could not be tackled in isolation. | UN | وأضافت أن بلدان الجماعة الكاريبية تؤيد ذلك النهج، إيمانا منها بأن اﻹتجار بالمخدرات لا يمكن معالجته بصورة منعزلة. |
CARICOM countries stand ready to participate fully in these negotiations, with a view to achieving a successful outcome by the end of this session. | UN | وتظل بلدان الجماعة الكاريبية مستعدة للمشاركة الكاملة في هذه المفاوضات، بهدف بلوغ نتيجة ناجحة مع نهاية هذه الدورة. |
20. The CARICOM countries were signatories to a number of international instruments in the area of crime prevention and drug control. | UN | 20 - وأضافت أن بلدان الجماعة الكاريبية وقّعت على عدد من الصكوك الدولية في مجال قمع الجريمة ومراقبة المخدرات. |
The CARICOM countries were perplexed and concerned about the scaling down of its operations and the decision to ultimately close it. | UN | وأردف قائلاً أن بلدان الجماعة الكاريبية تشعر بالحيرة والقلق بشأن تخفيض عملياته، واتخاذ قرار بإغلاقه في خاتمة المطاف. |
During the past three years alone, Jamaica and other CARICOM countries have been hit by five major hurricanes. | UN | وخلال الأعوام الثلاثة الماضية وحدها، عصفت بجامايكا وغيرها من بلدان الجماعة الكاريبية خمسة أعاصير كبرى. |
CARICOM countries have a strong tradition of working together to meet development challenges. | UN | فلدى بلدان الجماعة الكاريبية تقليد قوي للعمل معا للتصدي للتحديات الإنمائية. |
Some CARICOM countries have also achieved significant success in the prevention of mother-to-child transmission. | UN | كما أن بعض بلدان الجماعة الكاريبية أحرزت تقدما كبيرا في الوقاية من انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل. |
Issues, effects and implications of the Free Trade Area of the Americas for CARICOM countries | UN | المشاكل والآثار والعواقب المترتبة على منطقة التجارة الحرة للأمريكيتين في بلدان الجماعة الكاريبية |
Statement by the representative of Saint Lucia on behalf of the countries of the Caribbean Community | UN | بيان أدلى به ممثل سانت لوسيا باسم بلدان الجماعة الكاريبية |
The role played by the Caribbean Community countries deserves particular recognition. | UN | وتستحق بلدان الجماعة الكاريبية تقديرا خاصا على الدور الذي تؤديه في هذا الصدد. |
CARICOM States believe that the time has come for us to inject new life into this initiative. | UN | وترى بلدان الجماعة الكاريبية أن الوقت قد حان لبث روح جديدة في هذه المبادرة. |
Italy, which is tied to many countries of CARICOM by long-standing bonds of friendship and culture, will continue to follow with great attention this area of United Nations action. | UN | وإيطاليا، التي تربطها بكثير من بلدان الجماعة الكاريبية منذ أجل طويل روابط الصداقة والثقافة، ستواصل متابعة اﻹجراءات التي تتخذها اﻷمم المتحدة، في هذا المضمار باهتمام كبير. |