It also noted that the establishment of a mission in Geneva for all Pacific island countries could be useful. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن إنشاء بعثة في جنيف لجميع بلدان المحيط الهادئ الجزرية يمكن أن يكون مفيداً. |
The security of Pacific island countries depends on the collective security efforts of the region and of the wider Asia-Pacific region. | UN | إن أمن بلدان المحيط الهادئ الجزرية يعتمد على جهود الأمن الجماعي في المنطقة وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ الأوسع. |
My home of Papua New Guinea is the largest of the 22 Pacific island countries. | UN | وطني بابوا غينيا الجديدة يعد البلد الأكبر مساحة بين بلدان المحيط الهادئ الجزرية الاثنين والعشرين. |
Finally, adapting to the impacts of climate change is an urgent challenge facing us all, particularly Pacific island countries. | UN | أخيرا، إن التكيف مع الآثار المترتبة على تغير المناخ يشكل تحديا ملحا نواجهه جميعا، وبخاصة بلدان المحيط الهادئ الجزرية. |
(a) To raise awareness in Pacific island countries about the need for positive actions in solid and hazardous waste management; | UN | التوعية في بلدان المحيط الهادئ الجزرية بالحاجة إلى إتخاذ إجراءات إيجابية فيما يتعلق بإدارة النفايات الصلبة والخطرة؛ |
Economic incentives to reduce particular types of waste are being used by some Pacific island countries. | UN | وتستعمل بعض بلدان المحيط الهادئ الجزرية الحوافز الاقتصادية لتقليل أنواع معينة من النفايات. |
Over 100 advisory missions were undertaken to Pacific island countries on sustainable development policy formulation and implementation. | UN | وقد أوفد أكثر من ٠٠١ بعثة استشارية إلى بلدان المحيط الهادئ الجزرية من أجل إعداد وتنفيذ، سياسات التنمية المستدامة. |
It was important to acknowledge the challenges faced by Pacific island countries and by small island developing States in general. | UN | ومن المهم التسليم بالتحديات التي تواجهها بلدان المحيط الهادئ الجزرية وكذلك البلدان النامية الجزرية الصغيرة بصورة عامة. |
Guidelines on integrated tourism planning in Pacific island countries will be completed in 1995. | UN | وستستكمل في عام ١٩٩٥ المبادئ التوجيهية للتخطيط المتكامل للسياحة في بلدان المحيط الهادئ الجزرية. |
A project to undertake a study on land-tenure issues related to tourism development in Pacific island countries has been prepared and is awaiting funding. | UN | وقد أعد مشروع لﻹضطلاع بدراسة بشأن المسائل المتعلقة بحيازة اﻷراضي فيما يتصل بالتنمية السياحية في بلدان المحيط الهادئ الجزرية وهو ينتظر التمويل. |
Activities are undertaken through a network of scientists (called TUNET) in which Pacific island countries are involved. | UN | ويجري الاضطلاع بأنشطة من خلال شبكة علماء )تسمى TUNET( تشارك فيها بلدان المحيط الهادئ الجزرية. |
The Pacific island countries should merit special consideration, given both the unique development constraints and opportunities. | UN | وقال إن بلدان المحيط الهادئ الجزرية ينبغي أن تستحق اعتبارا خاصا، نظرا الى كل من القيود الانمائية الفريدة التي تواجهها والفرص الانمائية المتاحة أمامها. |
The Pacific island countries should merit special consideration, given both the unique development constraints and opportunities. | UN | وقال إن بلدان المحيط الهادئ الجزرية ينبغي أن تستحق اعتبارا خاصا، نظرا الى كل من القيود الانمائية الفريدة التي تواجهها والفرص الانمائية المتاحة أمامها. |
Advisory missions focused on trade and investment policy issues and, in the case of Pacific island countries, advisory missions on the promotion of trade and investment linkage with Asia were undertaken. | UN | وركزت البعثات الاستشارية على قضايا السياسة التجارية والاستثمارية، وفي حالة بلدان المحيط الهادئ الجزرية أوفدت اللجنة بعثات لتقديم المشورة بشأن تعزيز الصلات التجارية والاستثمارية مع آسيا. |
Of the 29 countries in the region, Brunei Darussalam, Malaysia, Singapore and 12 Pacific island countries have yet to ratify the Convention. | UN | ومن بلدان المنطقة البالغ عددها ٢٩ بلدا، لم يصدق بعد على الاتفاقية كل من بروني دار السلام وسنغافورة وماليزيا و ١٢ من بلدان المحيط الهادئ الجزرية. |
The second project was launched in 2011 upon request of the Pacific island countries for the provision of capacity building and training in the field of ICT policies and regulations. | UN | حيث استُهل المشروع الثاني في عام 2011 بناء على طلب من بلدان المحيط الهادئ الجزرية لبناء القدرات والتدريب في مجال السياسات العامة واللوائح التنظيمية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The initiatives of small developing Pacific island countries to refer this issue to the Assembly seems to me most timely. | UN | ويبدو لي أن مبادرات بلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية المتعلقة بإحالة هذه المسألة على الجمعية جاءت في وقتها المناسب تماما. |
17. The Pacific island countries face policy issues similar to those of the least developed countries. | UN | ١٧ - وتواجه بلدان المحيط الهادئ الجزرية قضايا في مجال السياسات مشابهة لتلك التي تتعرض لها أقل البلدان نموا. |
It is also working on a technical cooperation among developing countries project on enhancing trade and investment linkages between Pacific island countries and other countries in the region. | UN | وتعكف اللجنة كذلك على وضع مشروع للتعاون التقني فيما بين الدول النامية بشأن تعزيز الروابط التجارية والاستثمارية بين بلدان المحيط الهادئ الجزرية والبلدان اﻷخرى في المنطقة. |
Pacific island countries have made much progress in reducing infant and maternal mortality rates in recent decades, but there is room for improvement. | UN | إن بلدان المحيط الهادئ الجزرية أحرزت تقدما كبيرا في تخفيض معدلات وفيات الأطفال والأمهات في العقود الأخيرة، ولكن لا يزال هناك متسع للتحسين. |
Partnership activities have continued to be undertaken with the Pacific Islands Forum Secretariat, including through the organization of a subregional workshop on counter-terrorism, legislative initiatives and international cooperation, held in Suva on 1 and 2 June 2009, attended by representatives of Australia and 11 Pacific island countries. | UN | 70- واستمر الاضطلاع بأنشطة الشراكة مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، بما في ذلك من خلال تنظيم حلقة عمل دون إقليمية بشأن مكافحة الإرهاب والمبادرات التشريعية والتعاون الدولي، عقدت في سوفا في 1 و2 حزيران/يونيه 2009 وحضرها ممثلو أستراليا و11 بلدا من بلدان المحيط الهادئ الجزرية. |