ويكيبيديا

    "بلدان ذات أولوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • priority countries
        
    :: A deployment steering committee was established and enhanced support provided to seven priority countries UN :: إنشاء لجنة توجيهية معنية بالنشر، وتزويد سبعة بلدان ذات أولوية بالدعم المعزَّز
    Planning and preparatory activities for eight priority countries to participate in project 2 are under way. UN ويجري التخطيط والإعداد لأنشطة تقدم في إطار مشروع ثان تشارك فيه ثمانية بلدان ذات أولوية.
    Implementation of this approach will require substantial improvements in access to early infant diagnostic services, with three priority countries reporting diagnostic coverage of less than 5 per cent. UN ويتطلب تنفيذ هذا النهج إدخال تحسينات كبيرة في الوصول إلى خدمات التشخيص المبكر لدى الرضع، وقد أبلغ ثلاثة بلدان ذات أولوية بأن التغطية بالتشخيص بلغت أقل من 5 في المائة.
    In 2012, the High Burden Country Initiative was launched to provide an in-depth assessment of the midwifery workforce in eight priority countries. UN وفي عام 2012، استُهلت المبادرة المعنية بالبلدان ذات الأعباء الكبيرة بغية توفير تقييم متعمق للقوة العاملة من القابلات في ثمانية بلدان ذات أولوية.
    Increased investments in the water, sanitation and hygiene sector helped improve access to safe water and adequate sanitation facilities in 10 priority countries in Africa and Asia. UN وساعدت زيادة الاستثمارات في قطاع المياه والمرافق الصحية والنظافة على تحسين الوصول إلى المياه المأمونة والمرافق الصحية الملائمة في 10 بلدان ذات أولوية في أفريقيا وآسيا.
    In 2008, three Paris Pact expert consultations will be held on priority countries or thematic areas. UN 54- وفي عام 2008، سوف تعقد ثلاث مشاورات للخبراء في إطار مبادرة ميثاق باريس حول بلدان ذات أولوية أو مجالات مواضيعية.
    The office attracted $1.6 million from the United Nations Human Security Fund of the Japanese Government for reproductive health services and information in five priority countries in the region; and $2.34 million from the United Nations Foundation for a regional adolescent reproductive health programme. UN فقد جمع هذا المكتب مبلغ 1.6 مليون دولار من صندوق الأمم المتحدة للأمن الإنساني التابع للحكومة اليابانية من أجل تقديم الخدمات والمعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية في خمسة بلدان ذات أولوية في هذه المنطقة؛ ومبلغ 2.34 مليون دولار من مؤسسة الأمم المتحدة لفائدة برنامج إقليمي عن الصحة الإنجابية للمراهقين.
    49. Ensuring girls' rights to accessible, quality education has been boosted by the " 25 by 2005 " acceleration strategy aimed at gender parity in education for a group of priority countries. UN 49 - وتدعم اليونيسيف السعي إلى تحقيق حصول الفتاة على تعليم جيد باستراتيجية التعجيل المتمثلة في " مبادرة 25 بحلول 2005 " والرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم في بلدان ذات أولوية.
    Three priority countries (Kiribati, Solomon Islands and Vanuatu), all least developed countries (LDCs), had been identified for additional support through national-level, integrated area-based programmes. UN وقد تم تحديد ثلاثة بلدان ذات أولوية (كيريباتي، وجزر سليمان، وفانواتو)، وكلها من أقل البلدان نموا، للحصول على مزيد من الدعم من خلال البرامج الوطنية المتكاملة ذات التوجه المحلي.
    Three priority countries (Kiribati, Solomon Islands and Vanuatu), all least developed countries (LDCs), had been identified for additional support through national-level, integrated area-based programmes. UN وقد تم تحديد ثلاثة بلدان ذات أولوية (كيريباتي، وجزر سليمان، وفانواتو)، وكلها من أقل البلدان نموا، للحصول على مزيد من الدعم من خلال البرامج الوطنية المتكاملة ذات التوجه المحلي.
    The OHCHR noted that, in May 2012, the trust fund released its first call for applications to United Nations Country Teams, who coordinate and lead the country level projects, and that by the end of 2012, eight priority countries received funding UN وأشارت المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى أن الصندوق الاستئماني أطلق في أيار/مايو 2012، نداءه الأول لتقديم الطلبات إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي تتولى تنسيق وقيادة المشاريع المنفذة على المستوى القطري، وأشارت المفوضية أيضاً إلى أنه بحلول نهاية عام 2012 حصلت ثمانية بلدان ذات أولوية على تمويل.
    The OHCHR noted that, in May 2012, the trust fund released its first call for applications to United Nations Country Teams, who coordinate and lead the country level projects, and that by the end of 2012, eight priority countries received funding. UN وأشارت المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى أن الصندوق الاستئماني أطلق، في أيار/مايو 2012، نداءه الأول لتقديم الطلبات إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي تتولى تنسيق وقيادة المشاريع المنفذة على المستوى القطري، وكذلك إلى أن ثمانية بلدان ذات أولوية حصلت على تمويل بحلول نهاية عام 2012.
    Emphasis was placed on six priority countries (Afghanistan, Bolivia, Colombia, the Lao People’s Democratic Republic, Myanmar and Peru) in providing technical advice for the strengthening of national monitoring systems and establishing a global database for the monitoring of illicit crops. UN وانصب التركيز على ستة بلدان ذات أولوية )أفغانستان وبوليفيا وبيرو وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكولومبيا وميانمار( في تقديم المشورة الفنية لتعزيز نظم الرصد الوطنية وانشاء قاعدة بيانات عالمية لرصد المحاصيل غير المشروعة.
    In August 2007, at the UNIDO-UNDP Meeting on Joint Programming in Private Sector Development, four priority countries (Nicaragua, Nigeria, Rwanda and Sierra Leone) were selected on the basis that they were considered to have the most potential for Joint Programmes. UN 7- في اجتماع اليونيدو واليونديب الخاص بالبرمجة المشتركة في مجال تنمية القطاع الخاص الذي عقد في آب/أغسطس 2007، اختيرت أربعة بلدان ذات أولوية (نيكاراغوا ونيجيريا ورواندا وسيراليون) باعتبار أن لديها أقوى الإمكانات الملائمة للبرامج المشتركة.
    55. In Africa, seven priority countries have already completed a national strategic plan, including Namibia, where, under the leadership of the Ministry of Health and the newly formed National Multisectoral Committee on HIV/AIDS, a comprehensive national five-year plan has been developed, involving a range of national partners and reaching beyond the health sector. UN ٥٥ - وفي أفريقيا، أنجزت بالفعل سبعة بلدان ذات أولوية خطة استراتيجية وطنية، ومن هذه البلدان ناميبيا التي وضعت فيها، تحت قيادة وزارة الصحة واللجنة المتعددة القطاعات المنشأة حديثا والمعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، خطة خمسية وطنية شاملة يشترك فيها مجموعة من الشركاء الوطنيون ويمتد نطاقها ليتجاوز قطاع الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد