ويكيبيديا

    "بلدان في شرق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • countries in Eastern
        
    • countries in east
        
    Those include eight countries in Eastern and Southern Africa. UN وتضم تلك البلدان 8 بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها.
    A cities programme for water and sanitation programme for cities in interested countries with economies in transition is currently being discussed with countries in Eastern Europe. UN ويتم حالياً مع بلدان في شرق أوروبا بحث برنامج المياه والتصحاح لمدن في بلدان مهتمة تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    countries in Eastern and South-Eastern Europe approached the level of Central and Western Europe. UN واقتربت بلدان في شرق وجنوب شرق أوروبا من مستوى وسط وغرب أوروبا.
    Five countries in Eastern and southern Africa have recently formed a coalition to reduce the impact of malaria during pregnancy through this combined approach. UN وقد أنشأت خمسة بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها مؤخرا تحالفا للحد من أثر الملاريا في فترة الحمل من خلال هذا النهج الُمركَّب.
    In the last few years, detections have also been reported in countries in east and South-East Asia. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، أبلغ أيضا عن اكتشافات في بلدان في شرق وجنوب شرق آسيا.
    Thus far, Dialogues have been held with countries in Eastern Europe and Central Asia, Latin America, Africa, South and East Asia. UN وقد أجريت حتى الآن حوارات مع بلدان في شرق أوروبا ووسط آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا وجنوب وشرق آسيا.
    Cyprus has sent missions to countries in Eastern Europe and to the Russian Federation. UN وأوفدت قبرص بعثات الى بلدان في شرق أوروبا والى الاتحاد الروسي.
    The Board has noted with concern the growing illicit traffic of methaqualone from the Indian subcontinent to countries in Eastern and southern Africa and wishes to discuss the matter with the South African authorities. UN وقد لاحظت الهيئة بقلق تزايد الاتجار غير المشروع بالميثاكدالون من شبه القارة الهندية إلى بلدان في شرق افريقيا والجنوب الافريقي. وهي ترغب في مناقشة هذه المسألة مع سلطات جنوب افريقيا.
    In addition to that coverage, the Talent Consortium from Johannesburg provided a series of television and radio programmes related to the World Conference that were broadcast to 13 countries in Eastern and southern Africa before, during and after the World Conference. UN وبالإضافة إلى هذه التغطية قدم كونسوريتوم المواهب في جوهانسبرغ سلسلة من برامج التلفزيون والإذاعة تتصل بالمؤتمر العالمي وأُذيعت في بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها قبل المؤتمر وأثناءه وبعده.
    Another avenue left unexplored for lack of time and resources concerned the activities of air cargo companies, many of which are reported to be based in some countries in Eastern and South-eastern Europe. UN وهناك مجال آخر لم يجر البحث فيه بسبب ضيق الوقت وانعدام الموارد ويتعلق بأنشطة شركات النقل الجوي، التي تفيد التقارير أن العديد منها يقع في بلدان في شرق وجنوب شرقي أوروبا.
    For UNFPA, the corresponding figures are 19 of 33 reporting countries in Africa, 11 of 22 countries in Asia, none in Latin America and 2 out of 5 countries in Eastern Europe. UN أما فيما يتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، فاﻷرقام المقابلة هي ١٩ من أصل ٣٣ بلدا قدمت تقارير في افريقيا، و ١١ من أصل ٢٢ بلدا في آسيا، مع عدم وجود أي بلد في منطقة أمريكا اللاتينية وبلدان من أصل خمسة بلدان في شرق أوروبا.
    The Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, visited countries in Eastern Africa and the Horn of Africa from 7 to 16 November. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيران برندرغاست، بزيارة بلدان في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي في الفترة من 7 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر.
    36. In the area of law enforcement, UNODC has trained judges, magistrates, prosecutors and investigators from countries in Eastern and Southern Africa on drug cases. UN 36- وفي مجال إنفاذ القانون، قام المكتب بتدريب القضاة والموظفين القضائيين وأعضاء النيابة العامة والمحققين من بلدان في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي فيما يتعلق بقضايا المخدرات.
    (Pol) Workshops and country dialogues on integrating vulnerability and adaptation to climate change into sustainable development planning in six countries in Eastern and Southern Africa, resulting in six adaptation pilot projects to test adaptation methodologies UN (شعبة وضع السياسات البيئية والقانون البيئي) عقد حلقات عمل وحوارات قطرية بشأن إدماج مسالة الضعف إزاء تغير المناخ والتكيف معه في خطط للتنمية المستدامة في ستة بلدان في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، مما يسفر عن ستة مشاريع تجريبية لاختبار منهجيات التكيف مع تغير المناخ
    In collaboration with the International Fund for Agricultural Development, some participatory assessments were undertaken in three countries in Eastern and Southern Africa, including Mozambique, to produce and field test a sourcebook, toolkit for practitioners, collection of market environment case studies and, in 2002, a synthesis report on gender and poverty-targeting in market linkage operations. UN وبالتعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أجريت بعض التقييمات التشاركية في ثلاثة بلدان في شرق وجنوب أفريقيا، من بينها موزامبيق، لإعداد كتاب مرجعي ومجموعة أدوات للممارسين، واختبارها ميدانياً، وإجراء دراسات حالات لبيئة السوق، كما وُضِع في عام 2002 تقرير توليفي عن القضايا الجنسانية واستهداف الفقر في عمليات الربط بين الأسواق.
    40. UNODC continued to provide counter-terrorism technical assistance to countries in Eastern Africa. For example, in close consultation with the national authorities of Djibouti, Ethiopia, Kenya and Somalia, it elaborated country-specific long-term assistance programmes to strengthen their criminal justice responses to terrorism in accordance with the rule of law and with due respect for human rights. UN 40 - وواصل المكتب تقديم المساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب إلى بلدان في شرق أفريقيا؛ فقام على سبيل المثال، بتشاور وثيق مع السلطات الوطنية في إثيوبيا وجيبوتي والصومال وكينيا، بوضع برامج قطرية مخصصة للمساعدة الطويلة الأجل لتعزيز استجابتها للإرهاب في مجال العدالة الجنائية وفقا لسيادة القانون ومع إيلاء الاحترام الواجب لحقوق الإنسان.
    And the continent has been left out in the cold once before. In January 2009, Gazprom ordered cutbacks of deliveries through Ukraine, causing severe shortages in six countries in Eastern and southeastern Europe. News-Commentary إن سلوك جازبروم الشاذ ليس بالمسألة الهينة بالنسبة لأوروبا. ذلك أن القارة تعتمد على روسيا في تدبير نحو 30% من احتياجاتها من الغاز الطبيعي، والتي يتم نقل 80% منها عبر أوكرانيا. وكانت القارة قد نُبِذَت في العراء من قبل. فف�� يناير/كانون الثاني 2009، أمرت شركة جازبروم بخفض الشحنات المارة عبر أوكرانيا، الأمر الذي أدى إلى نقص حاد في ستة بلدان في شرق وجنوب شرق أوروبا.
    26. Five countries in Eastern and Southern Africa (Kenya, Malawi, Uganda, the United Republic of Tanzania, Zambia) have formed a coalition of malaria and reproductive health programmes (Malaria in Pregnancy Eastern and Southern Africa Coalition) to reduce the impact of malaria in pregnancy through collaboration between malaria and reproductive health programmes. UN 26 - وشكل خمسة بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها (أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وكينيا وملاوي) تحالفا لمكافحة الملاريا وتنفيذ برامج خاصة بالصحة الإنجابية (تحالف شرق أفريقيا وأفريقيا الجنوبية لمكافحة الملاريا أثناء الحمل)، بغية تخفيف أثر الملاريا أثناء الحمل عبر التعاون بين البرامج المعنية بمكافحة الملاريا وبرامج الصحة الإنجابية.
    31. Five countries in Eastern and Southern Africa (Kenya, Malawi, Uganda, Zambia and the United Republic of Tanzania) have formed a coalition of malaria and reproductive health programmes (Malaria in Pregnancy Eastern and Southern Africa Coalition) to reduce the impact of malaria in pregnancy through collaboration between malaria and reproductive health programmes. UN 31 - وشكلت خمسة بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها (وهي، أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وكينيا وملاوي) تحالفا يُعنى بالملاريا والبرامج الخاصة بالصحة الإنجابية (تحالف شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي لمكافحة الملاريا أثناء الحمل)، بغية تخفيف أثر الملاريا أثناء الحمل عبر التعاون بين البرامج المعنية بمكافحة الملاريا وبرامج الصحة الإنجابية.
    Turkey further reported that methamphetamine was smuggled overland from the Islamic Republic of Iran into Turkey and then trafficked by air to countries in east and South-East Asia such as Indonesia, Japan, Malaysia and South Korea. UN كما أفادت تركيا أيضا بأن كمية من الميثامفيتامين تم تهريبها برًّا من جمهورية إيران الإسلامية إلى تركيا ثم هُرِّبت جوًّا إلى بلدان في شرق وجنوب شرق آسيا مثل إندونيسيا واليابان وماليزيا وكوريا الجنوبية.
    Legislation in the three countries in east Africa is harmonized and progress achieved towards such harmonization in another region. UN تواءمت التشريعات في ثلاثة بلدان في شرق أفريقيا وتحقق تقدم نحو مواءمة مماثلة في منطقة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد