By the end of 2009, at least eight countries had developed or were in the process of developing green growth strategies. | UN | وبحلول نهاية عام 2009، كان ما لا يقل عن ثمانية بلدان قد وضعت أو بصدد وضع استراتيجيات تهدف إلى تحقيق نمو يراعي البيئة. |
By year's end, 70 countries had already signed the treaty and 3 had ratified it. | UN | وبحلول نهاية العام، كان 70 بلداً قد وقعت المعاهدة و3 بلدان قد صدقت عليها. |
Several countries had strengthened their legislation to allow for the prosecution of persons who engaged in child sex tourism abroad. | UN | وقال إن عدة بلدان قد عززت تشريعها للتمكين من ملاحقة اﻷشخاص الذين يتعاطون سياحة الجنس المتعلقة باﻷطفال في الخارج. |
Several countries have embarked on economic reforms to enhance their resilience to the impacts of globalization. | UN | ومن الجدير بالذكر أن عدة بلدان قد شرعت في إصلاحات اقتصادية لزيادة مرونتها أمام آثار العولمة. |
Nevertheless, several countries have already taken steps toward the reduction or the reorientation of subsidies. | UN | ومع ذلك، فإن عدة بلدان قد اتخذت بالفعل خطوات في اتجاه خفض الإعانات أو إعادة توجيهها. |
It was encouraging to see that 87 countries had signed the Rome Statute and that 4 had ratified it. | UN | وقالت إن من دواعي السرور أن نرى أن 87 بلدا قد وقعت على نظام روما الأساسي وأن 4 بلدان قد صدقت عليه. |
Before the High Level Panel Report, several countries had already taken the initiative to move ahead with reforms. | UN | وقبل تقرير الفريق الرفيع المستوى، كانت عدة بلدان قد اتخذت المبادرة بالمضي قدما في الإصلاحات. |
Nevertheless, a number of countries had taken the opportunity to defer that obligation for a transitional period of nine years. | UN | وأضاف أن عدة بلدان قد تمتعت بإمكانية الحيد عن هذا الالتزام خلال فترة انتقالية مدتها تسع سنوات. |
In 2002, when the second reports were submitted, 7 countries had finalized their NAPs. | UN | وفي 2002، عندما قُدمت التقارير الثانية، كانت سبعة بلدان قد وضعت اللمسات الأخيرة على برامج عملها الوطنية. |
At the time of submission of the first national reports, seven countries had finished their diagnoses of desertification. | UN | ووقت تقديم التقارير الوطنية الأولى كانت سبعة بلدان قد انتهت من عمليات تشخيص التصحر. |
At the time of the review, two countries had adopted new legislation that had not yet entered in force. | UN | ومع بدء الاستعراض، كان بلدان قد اعتمدا تشريعات جديدة لم تكن وقتئذ قد دخلت حيّز النفاذ. |
By 2013, seven countries had implemented a condom demand-generation framework targeting young people. | UN | وبحلول عام 2013، كانت سبعة بلدان قد نفذت إطاراً لتوليد الطلب على الرفالات يستهدف الشباب. |
By the end of 2013, 104 countries had identified the nature of their systems and those areas that require an enhanced response, and 74 of them now have results reflected in government budgets, policy papers or legislation, potentially benefiting 690 million children. | UN | ومع نهاية عام 2013، كانت 104 بلدان قد حددت طبيعة النظم والمجالات التي تتطلب استجابة معززة، وقد حقق 74 منها نتائج يمكن ملاحظتها في الميزانيات الحكومية وورقات السياسة العامة والتشريعات، ويمكن أن يستفيد منها 690 مليون طفل وطفلة. |
As at 25 July 2013, eight countries had provided comments. | UN | وحتى 25 تموز/يوليه 2013، كانت ثمانية بلدان قد قدمت تعليقات. |
While a number of programme countries had yet to confirm their 1999 pledges to core resources, so far eight had indicated increased contributions. | UN | وفي حين أنه يتعيﱠن على عدد من البلدان التي تنفﱠذ فيها البرامج، أن تؤكد تبرعاتها المعلنة للموارد اﻷساسية لعام ١٩٩٩، فإن ثمانية بلدان قد أعلنت حتى اﻵن عن زيادة تبرعاتها. |
The fact that four countries have held democratic and free elections since the last annual session of the General Assembly is clear evidence of the progress made towards strengthening democracy in Central America. | UN | وفي كون أربعة بلدان قد عقدت انتخابات ديمقراطية وحرة منذ الدورة السنوية الماضية للجمعية العامة لدليل واضح على التقدم المحرز باتجاه تعزيز الديمقراطية في أمريكا الوسطى. |
In developing countries, economic liberalization amid structural adjustment has sometimes increased the risks of instability and marginalization for some social groups, although a number of countries have seized the new opportunities emanating from technological advances, the increased mobility of production factors and a more open trading system. | UN | ففي بعض اﻷحيان أدت عملية التحرير الاقتصادي مع التكيف الهيكلي في البلدان النامية إلى زيادة مخاطر عدم الاستقرار ومخاطر تهميش بعض الفئات الاجتماعية، وإن كانت عدة بلدان قد استغلت الفرص الجديدة التي أتاحها التقدم التكنولوجي وزيادة حركية عوامل اﻹنتاج وزيادة انفتاح نظام التجارة. |
The SBI noted that five countries have established Article 6 focal points. | UN | 76- ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن خمسة بلدان قد أنشأت جهات تنسيق بشأن المادة 6. |
According to the DDT register, three countries have notified use of DDT in disease vector control and one country notified the intention to use DDT if necessary. | UN | ويستشف من سجل الـ دي.دي.تي أن ثلاثة بلدان قد أخطرت باستخدام الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض، وأن بلداً واحداً أخطر بنيته استخدام الـ دي.دي.تي إذا لزم الأمر. |
(b) Notes that voluntary national reporting has increased and that, to date, 106 countries have provided information to the Commission; | UN | )ب( تلاحظ أن تقديم تقارير وطنية طوعية قد تزايد وأن ١٠٦ بلدان قد قدمت معلومات إلى اللجنة حتى تاريخه؛ |
As of December 2009, 106 countries have ratified all of the first 12 universal anti-terrorism instruments, and 58 countries have ratified the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism (the thirteenth instrument). | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، كانت 106 بلدان قد صدّقت على جميع الصكوك العالمية الـ 12 الأولى لمكافحة الإرهاب، وصدّق 58 بلداً على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي (الصك الثالث عشر). |