ويكيبيديا

    "بلدان كثيرة في المنطقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many countries in the region
        
    • many countries of the region
        
    many countries in the region have built a network of schools and universities and offer relatively low cost education to all citizens. UN وقد بنت بلدان كثيرة في المنطقة شبكة من المدارس والجامعات وأخذت تؤمن لجميع المواطنين تعليماً منخفض الكلفة.
    The surge in exports in Asia suggests a robust import demand spread to many countries in the region through production networks. UN وتشير طفرة الصادرات في آسيا إلى وجود طلب قوي على الواردات موزع على بلدان كثيرة في المنطقة من خلال شبكات الإنتاج.
    Such action was particularly required at a time when many countries in the region had been heavily affected by severe natural disasters, including floods. UN وذلك العمل لازم بصفة خاصة في وقت تتأثر فيه بلدان كثيرة في المنطقة تأثرا كبيرا بكوارث طبيعية شديدة، بما فيها الفيضانات.
    87. many countries in the region continue to experience transportation bottlenecks at times, compounded by a lack of security. UN ٨٧ - وتواصل بلدان كثيرة في المنطقة تحدث فيها اختناقات تتصل بالنقل تزداد تفاقما في بعض اﻷحيان بسبب انعدام اﻷمن.
    many countries in the region had registered phenomenal economic growth in many countries of the region had provided much-needed stability to the global system affected by the recent downturns. UN وقد سجَّلت بلدان كثيرة في المنطقة معدلات نمو اقتصادي لم تتحقّق من قبل، وهو ما أدّى إلى تحقيق استقرار كان بحاجة ماسة إليه النظام العالمي الذي تأثّر بالنكسات التي حدثت مؤخراً.
    10. Growth in many countries in the region will come under pressure in the difficult global climate. UN 10 - سيتعرض النمو في بلدان كثيرة في المنطقة إلى ضغوط في ظل صعوبة المناخ العالمي.
    Hyperinflation has been eliminated, but in many countries in the region inflation has remained in the double-digit range, increasing in the wake of the Russian financial crisis. UN وتم القضاء على التضخم الجامح، لكن التضخم ظل في بلدان كثيرة في المنطقة في نطاق الأرقام الثنائية، وتزايد عقب الأزمة المالية الروسية.
    many countries in the region are giving attention to providing broadband access and some of them are significantly raising their investment in the area by as much as three times more than the global average. UN وتولي بلدان كثيرة في المنطقة اهتماما بتوفير فرص الاتصال ذات السرعة الفائقة، والبعض منها يعمل على زيادة استثماره في ذلك المجال بمعدل ثلاث مرات أكثر من المتوسط العالمي.
    The shaping of this new system has taken place at a very difficult time, when many countries in the region are facing the hardships of the transition to market economy, with all the unwanted consequences of social and economic problems. UN وجرت صياغة هذا النظام الجديد في وقت صعب للغاية، عندما كانت بلدان كثيرة في المنطقة تواجه صعوبات التحول إلى الاقتصاد السوقي، بكل ما ترتب على ذلك من مشاكل اجتماعية واقتصادية غير مرغوب فيها.
    many countries in the region have started to develop national plans of action or adapt existing plans to implement the Platform for Action often through coordinated action involving Governments, non-governmental organizations and other collaborative partners. UN وشرعت بلدان كثيرة في المنطقة في وضع خطط عمل وطنية، أو تعديل الخطط القائمة، لتنفيذ منهاج العمل، وكثيرا ما كان ذلك يتم من خلال عمل منسق يشمل الحكومات والمنظمات غير الحكومية وسائر الشركاء المتعاونين.
    However, many countries in the region lack the capacity necessary for the sound management of chemicals, including assessment and monitoring the risks associated with trade in chemicals and chemicals contained in products. UN غير أن بلدان كثيرة في المنطقة تفتقر إلى القدرات الضرورية لإدارة المواد الكيميائية على نحو سليم، بما في ذلك تقييم ورصد المخاطر المرتبطة بتجارة المواد الكيميائية والمنتجات المحتوية على مواد كيميائية.
    46. many countries in the region have made progress in formulating and adopting waste management policies, legislation and strategies aimed at minimizing the generation of waste and ensuring the sound management of waste. UN 46 - وأحرزت بلدان كثيرة في المنطقة تقدماً في صياغة سياسات وتشريعات واستراتيجيات لإدارة النفايات واعتمادها، بهدف تقليل إنتاج النفايات إلى الحد الأدنى، وفي ضمان الإدارة السليمة للنفايات.
    71. Support for value addition to artisanal and small-scale mining mineral products, mostly gold and gemstones, is slowly improving, involving many countries in the region. UN 71 - ويتحسن ببطء الدعم الموجَّه لتحقيق القيمة المضافة للمنتجات المعدنية لأنشطة التعدين الحرفي والصغير النطاق، وأغلبها من الذهب والأحجار الكريمة، ويشمل بلدان كثيرة في المنطقة.
    many countries of the region have formulated the relevant drafts of new laws, but have fallen short on adoption and implementation. UN وقامت بلدان كثيرة في المنطقة بصياغة مشاريع قوانين جديدة في هذا الصدد، ولكنها لم ترق إلى مستوى اعتماد تلك القوانين وتنفيذها.
    The East Asian financial crisis that broke out in July 1997 has caused a sharp decline in the economies of many countries of the region. UN إن اﻷزمة المالية التي نشبت في شرق آسيا في تموز/يوليه ١٩٩٧ أحدثت انخفاضا حادا في اقتصادات بلدان كثيرة في المنطقة.
    There is a need for integrated policies with regard to economic reform, improving general and vocational education, creation of jobs, conservation of natural resources, enhancement of social security, solutions to the debt burden faced by many countries of the region and strengthening the role of the private sector. UN ويستلزم الأمر وضع سياسات متكاملة للإصلاح الاقتصادي والتعليم العام والمهني وتوفير فرص العمالة وصون الموارد الطبيعية وتعزيز الضمان الاجتماعي وإيجاد حلول لعبء الديون الذي تعاني منه بلدان كثيرة في المنطقة وتعزيز دور القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد