ويكيبيديا

    "بلدان لديها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • countries with
        
    • countries that have
        
    • countries have
        
    • countries that had
        
    • countries having
        
    • countries which have
        
    These achievements are more apparent in countries with national focal points for chemicals and a demonstrated capacity for coordination. UN وتظهر هذه الإنجازات بشكل أوضح في بلدان لديها جهات تنسيق وطنية للمواد الكيميائية وقدرة واضحة على التنسيق.
    Others emphasized that the prohibition of hate speech did not necessarily lead to the eradication of discrimination, as evidenced by the situation in countries with very robust hate speech legislation. UN وأكد آخرون أن منع خطاب الكراهية لا يؤدّي بالضرورة إلى القضاء على التمييز، وهو ما تشهد عليه الحالة في بلدان لديها تشريعات صارمة للغاية لمنع خطاب الكراهية.
    countries with at least 2 data points 1 data point before 2000 and 1 data point after 2000 Nature of dataa UN بلدان لديها نقطة بيانات واحدة على الأقل قبل عام 2000 ونقطة بيانات واحدة بعد عام 2000
    countries that have a clear development strategy, an effective system for handling aid and transparent procedures for bidding, monitoring and auditing should not have specific procedures imposed on them by donors. UN بلدان لديها استراتيجية إنمائية واضحة، ونظام فعال لتدبر أمر المساعدة ولديها إجراءات شفافة للمزايدات والرصد وتدقيق الحسابات وينبغي ألا تكون هناك إجراءات محددة مفروضة عليها من الجهات المانحة.
    17. A number of countries have national regulations or are in the process of preparing regulations on herbs and medicines, but the legislative control of medicinal plants has not evolved around a structured model. UN 17 - وهناك عدة بلدان لديها لوائح وطنية تتعلق بالأعشاب والطب أو هي بصدد إعداد مثل هذه اللوائح، إلا أن الرقابة التشريعية على النباتات الطبية لم تتطور بعد لتصبح نموذجا منظما.
    Chile noted the importance of receiving technical assistance from countries that had more experience and resources in this field. UN وأشارت شيلي إلى أهمية تقدم مساعدة تقنية من جانب بلدان لديها خبرة وموارد أكبر في هذا الميدان.
    There are countries with surpluses and deficits in their current accounts. UN فهناك بلدان لديها فائض في حساباتها الجارية وأخرى لديها عجز فيها.
    GRAPHS SHOWING THE DEVELOPMENT OF DISAPPEARANCES IN countries with MORE THAN 100 TRANSMITTED CASES UN رسوم بيانية تظهر نمو عدد حالات الاختفاء في بلدان لديها أكثر
    Graphs showing the development of disappearances in countries with UN رسوم بيانية تظهر نمو عدد حالات الاختفاء في بلدان لديها أكثر
    ODA remained important to several countries with larger deficits, however. UN غير أن المساعدة الإنمائية الرسمية ظلت مهمة بالنسبة إلى عدة بلدان لديها عجز أكبر في الحسابات الجارية.
    There were indeed countries with excellent laws that they were not enforcing. UN وأشارت إلى أن هناك في الواقع بلدان لديها قوانين ممتازة لكنها لا تقوم بوضعها موضع التنفيذ.
    countries with at least 1 data point before 2000 and 1 data point after 2000 UN بلدان لديها نقطة بيانات واحدة على الأقل قبل عام 2000 ونقطة بيانات واحدة بعد عام 2000
    countries with at least 1 data point before 2000 and 1 data point after 2000 UN بلدان لديها نقطة بيانات واحدة على الأقل قبل عام 2000 ونقطة بيانات واحدة بعد عام 2000
    Nine of the countries with an IIF reported that they based it on their NAP. UN وأفادت تسعة بلدان لديها إطار متكامل للاستثمار بأنها وضعت هذه الأطر بالاستناد إلى برامج عملها الوطنية.
    Three of the countries with an IIF reported that they based it on their NAP. UN وذكرت ثلاثة بلدان لديها إطار متكامل للاستثمار أنها وضعت هذه الأطر بالاستناد إلى خطط عملها الوطنية.
    4. But there are also some examples of countries with large extractives sectors that are experiencing conflict. UN 4 - ولكن هناك أيضا بعض الأمثلة عن بلدان لديها قطاعات استخراجية كبيرة تشهد نزاعاً.
    countries with at least 1 data point before 2000 and 1 data point after 2000 Millennium Development Goal indicators UN بلدان لديها نقطة بيانات واحدة على الأقل قبل عام 2000 ونقطة بيانات واحدة بعد عام 2000
    countries with at least 1 data point before 2000 and 1 data point after 2000 Millennium Development Goals indicators UN بلدان لديها نقطة بيانات واحدة على الأقل قبل عام 2000 ونقطة بيانات واحدة بعد عام 2000
    If countries exceed the limits, they can purchase or trade emission permits with countries that have an excess supply of permits. UN وإذا ما تجاوزت البلدان الحدود، فإنها يمكن أن تشتري أو تقايض رخص الانبعاثات مع بلدان لديها إفراط في عرض الرخص.
    Several countries have tobacco control programmes and are very active in the effort to promote a tobacco-free society and to establish the non-use of tobacco as normal social behaviour. UN ٢٠ - هناك عدة بلدان لديها برامج لمكافحة التبغ وتنشط كثيرا في جهودها الرامية الى تخليص المجتمع من التبغ وجعل عدم استعماله سلوكا اجتماعيا عاديا.
    Chile noted the importance of receiving technical assistance from countries that had more experience and resources in this field. UN ونوّهت شيلي بأهمية المساعدة التقنية المقدّمة من بلدان لديها خبرة وموارد أكثر في هذا الميدان.
    (i) The holding of introductory seminars bringing together experts from countries having experience in the area of competition policy with government officials and legislators, as well as academics, business and consumer-oriented circles, with the aim of sensitizing Governments to the need to adopt appropriate domestic competition legislation; UN `١` عقد حلقات دراسية تمهيدية تجمع بين خبراء من بلدان لديها تجربة في مجال سياسة المنافسة وبين موظفين ومشرﱢعين حكوميين، فضلا عن أكاديميين ودوائر ذات توجه تجاري واستهلاكي، بهدف توعية الحكومات بضرورة اعتماد تشريعات محلية مناسبة في مجال المنافسة؛
    The simple fact that there are countries which have an interest in joining the Conference represents a clear and powerful political statement in favour of its continued relevance in today's world. UN والحقيقة المجردة هي أن وجود بلدان لديها مصلحة في الانضمام إلى المؤتمر يمثل بيانا واضحا وقويا يدعم استمرار أهميته في عالمنا المعاصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد