| Targets are often linked to the level of ambition of other parties, including but not limited to targets of other developed countries. | UN | فكثيراً ما ترتبط الأهداف بمستوى طموحات أطراف أخرى، بما في ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، أهداف بلدان متقدمة أخرى. |
| Canada lowered its target and other developed countries maintained the same levels as they had announced during the 2009 negotiations. | UN | وخفضت كندا هدفها وأبقت بلدان متقدمة أخرى على نفس المستويات التي أعلنت عنها خلال مفاوضات عام 2009. |
| The Special Rapporteur notes the utility of such a fund and hopes that other developed countries will set up or report similar mechanisms. | UN | وتؤكد المقررة الخاصة أهمية هذا الصندوق وتأمل في أن تقوم بلدان متقدمة أخرى بإنشاء صناديق مماثلة أو بإعلامها بوجود صناديق مماثلة. |
| other developed countries, some developing countries and those countries with economies in transition are pioneering similar programmes. | UN | وتستحدث برامج مماثلة في بلدان متقدمة أخرى وفي بلدان نامية وبلدان ذات اقتصادات انتقالية. |
| other developed country Governments have likewise contributed through direct participation in other networks. | UN | وقامت حكومات بلدان متقدمة أخرى أيضاً بالإسهام في شبكات أخرى عبر المشاركة المباشرة. |
| Resettlement of refugees has also been possible in other developed countries. | UN | وقد أمكن أيضا توطين لاجئين في بلدان متقدمة أخرى. |
| Also the trade weighted average tariff that LDC's face when exporting to developed countries is 48 per cent higher than the average tariff that developed countries face when exporting to other developed countries. | UN | وكذلك فإن البلدان النامية وأقل البلدان نمواً واجهت متوسط تعريفات مرجح تجارياً يزيد بنسبة 48 في المائة على متوسط التعريفات التي تواجهها البلدان المتقدمة عندما تقوم بالتصدير إلى بلدان متقدمة أخرى. |
| Ibid., p. 25. But SMEs from developed countries prefer to invest in other developed countries. | UN | غير أن الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم من البلدان المتقدمة تفضل الاستثمار في بلدان متقدمة أخرى. |
| Ibid., p. 25. But SMEs from developed countries prefer to invest in other developed countries. | UN | غير أن الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم من البلدان المتقدمة تفضل الاستثمار في بلدان متقدمة أخرى. |
| 5. New Zealand has passed through a demographic transition similar to that experienced by other developed countries. | UN | 5- مرت نيوزيلندا بتحول ديموغرافي مماثل للتحولات التي شهدتها بلدان متقدمة أخرى. |
| 5. Main ethnic and demographic characteristics: New Zealand has passed through a demographic transition similar to those experienced by other developed countries. | UN | 5 - الخصائص الإثنية والديموغرافية الرئيسية: مرت نيوزيلندا بتحول ديموغرافي مماثل للتحولات التي شهدتها بلدان متقدمة أخرى. |
| New Zealand has passed through a demographic transition similar to those experienced by other developed countries. | UN | 5- مرت نيوزيلندا بتحول ديموغرافي مماثل للتحولات التي شهدتها بلدان متقدمة أخرى. |
| Over 90 per cent of such TNCs are involved in exporting, although their efforts tend to be concentrated in other developed countries. | UN | وتعمل نسبة تزيد على ٠٩ في المائة من هذه الشركات عبر الوطنية في التصدير، وإن كانت جهودها تتركز عادة في بلدان متقدمة أخرى. |
| other developed countries reported on activities to support capacity-building initiatives in developing countries, often through regional and subregional programmes. | UN | وأفادت بلدان متقدمة أخرى بوجود أنشطة لدعم مبادرات بناء القدرات في البلدان النامية، كثيرا ما يجري الاضطلاع بها من خلال برامج إقليمية ودون إقليمية. |
| These criterions are based on normative standards, similar to other developed countries, however, compatible with Israeli laws. | UN | وتستند هذه المعايير إلى مقاييس معيارية تشبه ما هو معمول به في بلدان متقدمة أخرى على أن تكون متطابقة مع القوانين الإسرائيلية. |
| 4. New Zealand has passed through a demographic transition similar to those experienced by other developed countries. | UN | 4- مرت نيوزيلندا بتحول ديموغرافي مماثل للتحولات التي شهدتها بلدان متقدمة أخرى. |
| Meanwhile, other developed countries have emerged with significant outward FDI in extractive industries, notably Australia, Italy, Japan and Norway. | UN | 8- وفي غضون ذلك، ظهرت بلدان متقدمة أخرى ذات اهتمام بالاستثمار الأجنبي المباشر للصناعات الاستخراجية، أظهرها أستراليا، إيطاليا، واليابان، والنرويج. |
| other developed countries | UN | بلدان متقدمة أخرى |
| We express our appreciation for the continued contribution of the Kingdom of Denmark to the alleviation of poverty, with its devotion of a full 1 per cent of its gross domestic product for overseas development assistance, exceeding the 0.7 per cent commitment made by other developed countries. | UN | ونعرب عن تقديرنا للإسهام المستمر الذي تقدمه مملكة الدانمرك في تخفيف وطأة الفقر، إذ تكرس نسبة 1 في المائة بالكامل من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية فيما وراء البحار، وهو ما يتجاوز نسبة الالتزام الذي تعهدت به بلدان متقدمة أخرى وقدرها 0.7 في المائة. |
| This course consisted not only of explanation of Japan's competition law and policy, but also of studies on competition laws of other developed countries, case studies to illustrate the role of competition policy, and reports and discussions about participants' experiences in their home countries as well. | UN | ولم تتضمن هذه الدورة شرح القانون والسياسة المتعلقين بالمنافسة في اليابان فحسب، وإنما تضمنت أيضاً دراسات عن قوانين المنافسة في بلدان متقدمة أخرى ودراسات حالات إفرادية لتوضيح دورة السياسات المتعلقة بالمنافسة، كما اشتملت على تقارير ومناقشات بشأن خبرات المشاركين في بلدانهم. |
| It is noteworthy that prawns and seafood products exported by the same companies have encountered no such problems in some other developed country markets. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن القريدس وطعام البحر المجمد الذي تصدره نفس الشركات لم يواجه تلك المشاكل في أسواق بلدان متقدمة أخرى. |