In this regard, reference was made to countries such as China, Malaysia and Singapore that provide institutional support to facilitate enterprise internationalization. | UN | وفي هذا الصدد، أُشير إلى بلدان مثل الصين وماليزيا وسنغافورة التي تقدم الدعم المؤسسي بهدف تيسير عملية تدويل المشاريع. |
For example, 20-50 million tons of electronic waste, containing valuable metals, are discarded each year, with much of the discarded equipment exported to countries such as China and India for dismantling. | UN | فعلى سبيل المثال، يُلقى كل سنة ما يتراوح بين 20 و 50 مليون طن من النفايات الإلكترونية التي تحتوي على معادن ثمينة، ويصدر الكثير من المعدات الملقاة إلى بلدان مثل الصين والهند من أجل تفكيكها. |
Furthermore, African producers in general have been unable to keep up with productivity growth in countries such as China and India that make increasing use of biotech varieties. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يستطع المنتجون الأفارقة عموما مواكبة نمو الإنتاجية في بلدان مثل الصين والهند التي تستخدم بشكل متزايد أنواع التكنولوجيا الحيوية. |
The new flow of investments and development assistance to Africa from countries like China and India is another example of interregional South-South cooperation. | UN | ويعد التدفق الجديد للاستثمارات والمساعدات الإنمائية إلى أفريقيا من بلدان مثل الصين والهند مثالا آخر على التعاون الإقليمي بين بلدان الجنوب. |
Thanks to spectacular progress in poverty reduction in countries like China and India, the number of people living in absolute poverty has somewhat receded. | UN | وبفضل التقدم الهائل في تخفيف وطأة الفقر في بلدان مثل الصين والهند، انحسر عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع بعض الشيء. |
A positive correlation was noted in such countries as China and Viet Nam, but different concerns have emerged in smaller developing and least developed countries. | UN | وأشير إلى وجود ارتباط إيجابي في بلدان مثل الصين والهند، لكن أوجه قلق مختلفة نشأت في بلدان نامية أو أقل نمواً أصغر. |
A similar trend is occurring in such countries as China, Mexico and Brazil, and in other countries of South Africa, as can be seen in a graph accompanying the written version of my statement. | UN | وينتشر نمط مماثل في بلدان مثل الصين والبرازيل والمكسيك وجنوب أفريقيا، وهذا يمكن رؤيته في الرسم البياني المرفق بالنسخة المطبوعة لكلمتي. |
Global production of zinc increased about 15 per cent, driven by countries such as China where production grew by about 25 per cent. | UN | وسجل الإنتاج العالمي للزنك زيادة بنسبة بلغت نحو 15 في المائة، ولا سيما نتيجة للزيادات المسجلة في بلدان مثل الصين حيث ارتفع الإنتاج بنسبة بلغت نحو 25 في المائة. |
This is the case, in particular, in countries such as China, India and the Republic of Korea, where production is dominated by domestically owned firms as opposed to transnational corporations (TNCs), which tend to have easier access to substitute technologies. | UN | وهذه الحالة بشكل خاص في بلدان مثل الصين والهند وجمهورية كوريا حيث تسيطر على الانتاج شركات مملوكة محليا، وليس الشركات عبر الوطنية التي بوسعها الحصول على تكنولوجيات بديلة بشكل أيسر. |
Land tenure reforms in countries such as China, Nepal and Viet Nam have enhanced livelihoods and community engagement in sustainable forest management. | UN | وقد أدت إصلاحات حيازة الأراضي في بلدان مثل الصين ونيبال وفييت نام إلى تحسين سبل عيش المجتمعات المحلية وإشراكها في الإدارة المستدامة للغابات. |
countries such as China, India and South Africa have simplified their approval processes and raised the investment permit ceiling to make OFDI easier. | UN | وقامت بلدان مثل الصين والهند وجنوب أفريقيا بتبسيط عملياتها الخاصة بالموافقة وزيادة الحد الأقصى المسموح به للاستثمار لتيسير الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج. |
We have seen in countries such as China, India and Viet Nam a demonstration of the enormous benefits of putting in place sound economic policies and pro-growth reforms while also removing barriers to trade and investment. | UN | وشهدنا في بلدان مثل الصين والهند وفييت نام إظهارا للفوائد الهائلة لاعتماد سياسات اقتصادية سليمة وإصلاحات مناصرة للنمو مع إزالة الحواجز أمام التجارة والاستثمار أيضا. |
In particular, the Special Rapporteur would like to emphasize the situations prevailing in countries such as China, the Lao People's Democratic Republic, and Viet Nam, where various human rights violations are committed on religious grounds. | UN | وتود المقررة الخاصة أن تؤكد بوجه الخصوص على الحالات السائدة في بلدان مثل الصين وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام، حيث تُنتهك حقوق متعددة من حقوق الإنسان على أساس الدين. |
In recent years, with countries such as China, India, and Brazil taking their rightful place on the international scene, the G-7 has given way to the G-20. Likewise, an ambitious reform of the International Monetary Fund was adopted in 2010 to reflect changes in the global distribution of power. | News-Commentary | ففي الأعوام الأخيرة، وبينما أمنت بلدان مثل الصين والهند والبرازيل لنفسها مكاناً لائقاً على الساحة الدولية، أفسحت مجموعة الدول السبع الكبرى الطريق أمام مجموعة العشرين. وعلى نحو مماثل، عَكَس تبني الإصلاحات الطموحة لصندوق النقد الدولي في عام 2010 التغيرات التي طرأت على التوزيع العالمي للقوة. |
28. countries such as China (box 1), Mauritius, South Africa and the Republic of Korea combined efforts to rescue the financial and economic sectors with comprehensive and deeper structural reforms. | UN | 28- وقد تضافرت جهود بلدان مثل الصين (الإطار 1) وموريشيوس وجنوب أفريقيا وجمهورية كوريا من أجل إنقاذ القطاعين المالي والاقتصادي عن طريق القيام بإصلاحات هيكلية شاملة وعميقة. |
To this end, the speaker called for more investment in the developing world by high-income and surplus reserve-rich countries, as well as more South-South investment by countries like China. | UN | ولهذه الغاية، دعا المتكلم إلى مزيد من الاستثمار في العالم النامي من البلدان المرتفعة الدخل والغنية بالفائض من الاحتياطيات، وكذلك الاستثمار فيما بين بلدان الجنوب من بلدان مثل الصين. |
When it comes to China, the US does, of course, have legitimate reasons to worry about national-security issues. It was precisely to assess the impact of deals with countries like China on national security that Congress established the Committee on Foreign Investment in the US. | News-Commentary | لا شك أن الولايات المتحدة لديها أسباب مشروعة تدفعها إلى القلق بشأن قضايا متصلة بالأمن القومي حين يتعلق الأمر بالصين. وبهدف تقييم الآثار المترتبة على عقد صفقات مع بلدان مثل الصين بالنسبة للأمن القومي أسس الكونجرس لجنة الاستثمار الأجنبي في الولايات المتحدة. |
Whether there is a permanent reduction in global imbalances will depend mainly on decisions taken outside the US, specifically in countries like China. One’s forecast of those decisions hinges, in turn, on why these other countries came to run such large surpluses in the first place. | News-Commentary | إن تقلص خلل التوازن العالمي بشكل دائم سوف يعتمد أساساً على قرارات تتخذ خارج الولايات المتحدة، وتحديداً في بلدان مثل الصين. وبالتالي فإن توقعات المرء بشأن هذه القرارات تتوقف على التعرف على الأسباب التي دعت هذه البلدان الأخرى إلى جمع مثل هذه الفوائض الضخمة في المقام الأول. |
While infection rates are low in the general population in countries like China and India -- which between them account for more than one third of the world's total population -- even a low rate of infection means that huge numbers of people are affected. | UN | وبينما تكون معدلات الإصابة منخفضة في مجموع السكان في بلدان مثل الصين والهند - حيث يُشكل سكان هذين البلدين ما يزيد على ثلث مجموع السكان في العالم - فإن مجرد وجود هذا المعدل المنخفض للإصابة فيهما يعني إصابة أعداد هائلة من الناس بهذا المرض. |
We have done much through consultations and briefings on road safety education with visitors from such countries as China, Thailand, Malaysia, Indonesia, Viet Nam and India. | UN | وقد حققنا الكثير من خلال ما أجريناه من مشاورات وإحاطات عن التوعية بالسلامة على الطرق، مع زوار من بلدان مثل الصين وتايلند وماليزيا وإندونيسيا وفييت نام والهند. |
15. The origin of international migrants has become increasingly diversified over the past 20 years, with such countries as China, Mexico and the Philippines emerging as increasingly important places of origin. | UN | 15 - وقد أصبح منشأ المهاجرين الدوليين أكثر تنوعا على مدى العشرين سنة الماضية، مع ظهور بلدان مثل الصين والفلبين والمكسيك بصورة متزايدة كبلدان منشأ مهمة. |
On the other hand, Japan has very few and relatively low peak tariffs in these two sectors and does not apply quantitative restrictions to developing countries’ exports (except a few voluntary export restraint (VER) agreements with such countries as China and the Republic of Korea). | UN | ومن ناحية أخرى، فإن اليابان لا تطبق سوى عدد ضئيل جداً من تعريفات الذروة المنخفضة نسبياً في هذين القطاعين ولا تفرض تقييدات كمية على صادرات البلدان النامية )إلا بضعة اتفاقات تتعلق بالتقييدات الطوعية للصادرات مع بلدان مثل الصين وجمهورية كوريا(. |