We particularly appreciate the role played by Caribbean countries in drawing the world's attention to this important issue. | UN | كما نقدِّر تقديراً خاصاً الدور الذي تؤديه بلدان منطقة البحر الكاريبي في اجتذاب اهتمام العالم بهذه المسألة الهامة. |
It was a net exporter of fish and had capacity to export meats to neighbouring Caribbean countries. | UN | وهو مصدّر صاف للأسماك، ولديه القدرة على تصدير اللحوم إلى بلدان منطقة البحر الكاريبي المجاورة. |
Improving poverty measurement: building national statistical capacity in Caribbean countries to estimate purchasing power parities | UN | تحسين وسائل قياس الفقر: بناء قدرات إحصائية وطنية في بلدان منطقة البحر الكاريبي لتقدير حالات تعادل القوى الشرائية |
The Eastern European Group hopes that Mr. Thompson's leadership will be continued in the future to benefit the countries of the Caribbean region and the world as a whole. | UN | تأمل مجموعة دول أوروبا الشرقية أن يقتدى بقيادة السيد طومسون في المستقبل لصالح بلدان منطقة البحر الكاريبي والعالم ككل. |
I wish to refer to the struggles of two neighbouring Caribbean countries to achieve development. | UN | وأود أن أشير إلى كفاح اثنين من بلدان منطقة البحر الكاريبي المجاورة من أجل تحقيق التنمية. |
Major Statistical Publications of Caribbean countries -- Abstracts | UN | خلاصات المنشورات الإحصائية الرئيسية في بلدان منطقة البحر الكاريبي |
A study on the impact of new global, hemispheric and regional trade agreements on the Caribbean countries | UN | دراسة عن تأثير الاتفاقات التجارية العالمية والخاصة بنصف الكرة الأرضية والإقليمية الجديدة على بلدان منطقة البحر الكاريبي |
Objective: To improve long-term sustainable development patterns and strategies in the Caribbean countries. | UN | الهدف: تحسين أنماط واستراتيجيات التنمية المستدامة الطويلة الأجل في بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
The Caribbean countries have made less progress, except in the area of censuses. | UN | وقد أحرزت بلدان منطقة البحر الكاريبي قدرا أقل من التقدم، إلا في مجال التعداد. |
This is particularly true of the Caribbean countries. | UN | وينطبق ذلك بشكل خاص على حالة بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
Belize is working with Caribbean countries in adopting bilateral and multilateral treaties to combat terrorism and related activities. | UN | وتعمل بليز مع بلدان منطقة البحر الكاريبي لاعتماد معاهدات ثنائية ومتعددة الأطراف لمحاربة الإرهاب والأنشطة المتصلة به. |
The same holds true for other Caribbean countries. | UN | ويصدق الشيء نفسه على بلدان منطقة البحر الكاريبي الأخرى. |
The Caribbean countries face several other difficulties. | UN | وتواجه بلدان منطقة البحر الكاريبي عدة صعوبات أخرى. |
Thanks to the Programme, Caribbean countries had now prepared national environmental strategies and action plans. | UN | وبفضل هذا البرنامج، فقد قامت بلدان منطقة البحر الكاريبي اﻵن بإعداد استراتيجيات وخطط عمل وطنية بيئية. |
Grenada is optimistic about the opportunities for wider and deeper engagement among Caribbean countries. | UN | وغرينادا متفائلة بفرص المشاركة الأوسع والأعمق فيما بين بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
During her term of office she promoted closer relations with the Caribbean countries and the Rapporteurship on the Rights of Women. | UN | وأثناء ولايتها، سعت إلى تعزيز العلاقات مع بلدان منطقة البحر الكاريبي وعززت ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق المرأة. |
Much of that increase has been due to in-migration, mainly from other Caribbean countries. | UN | ويرجع قدر كبير من هذه الزيادة إلى الهجرة الداخلية، وبصفة رئيسية من بلدان منطقة البحر الكاريبي الأخرى. |
A study on disaster management in selected countries of the Caribbean subregion | UN | دراسة عن إدارة الكوارث في مجموعة مختارة من بلدان منطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية |
This online tool was developed based on the results of tests conducted in nine countries in the Caribbean region. | UN | وقد وُضعت هذه الأداة الإلكترونية استنادا إلى نتائج اختبارات أُجريت في تسعة من بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
Fear of that some little Caribbean country that doesn't believe in our way of life poses a threat to us. | Open Subtitles | الخوف من أن بعض بلدان منطقة البحر الكاريبي... ...لا تعتقد ان طريقتنا في الحياه لا تشكل تهديدا علينا. |
This study serves to inform further policymaking towards the goal of assisting Caribbean countries in their efforts to protect the Caribbean Sea from degradation. | UN | ويتوخى الاستنارة بهذه الدراسة في وضع المزيد من السياسات بهدف مساعدة بلدان منطقة البحر الكاريبي في جهودها الرامية إلى حماية البحر الكاريبي من التدهور. |
30. The Association of Caribbean States was working to strengthen regional cooperation, and had drawn up an action plan to respond to the unique challenges faced by the Caribbean Sea countries. | UN | 30 - وأردفت قائلة إن رابطة الدول الكاريبية تعمل على تعزيز التعاون الإقليمي وقد وضعت خطة عمل للاستجابة للتحديات الفريدة التي تواجهها بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
Cuba is the most populous State of the Caribbean region and an integral part of the Pan-Caribbean process. | UN | وكوبا أكثر الدول ازدحاما بالسكان في منطقة البحر الكاريبي وتشكل جزءا لا يتجزأ من عملية بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
The Caribbean component of this Regional Programme has made provision for technical assistance in the amount of $7 million to benefit the countries of CARICOM. | UN | وخصص المكــون الكاريبي في هــذا البرنامج اﻹقليمي اعتمادا للمساعدة التقنية قدره ٧ مليون دولار لصالح بلدان منطقة البحر الكاريبي. |