ويكيبيديا

    "بلدان منطقة البحر الكاريبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Caribbean countries
        
    • countries of the Caribbean
        
    • countries in the Caribbean
        
    • Caribbean country
        
    • the Caribbean Sea
        
    • Caribbean States
        
    • the Pan-Caribbean
        
    • the countries of CARICOM
        
    We particularly appreciate the role played by Caribbean countries in drawing the world's attention to this important issue. UN كما نقدِّر تقديراً خاصاً الدور الذي تؤديه بلدان منطقة البحر الكاريبي في اجتذاب اهتمام العالم بهذه المسألة الهامة.
    It was a net exporter of fish and had capacity to export meats to neighbouring Caribbean countries. UN وهو مصدّر صاف للأسماك، ولديه القدرة على تصدير اللحوم إلى بلدان منطقة البحر الكاريبي المجاورة.
    Improving poverty measurement: building national statistical capacity in Caribbean countries to estimate purchasing power parities UN تحسين وسائل قياس الفقر: بناء قدرات إحصائية وطنية في بلدان منطقة البحر الكاريبي لتقدير حالات تعادل القوى الشرائية
    The Eastern European Group hopes that Mr. Thompson's leadership will be continued in the future to benefit the countries of the Caribbean region and the world as a whole. UN تأمل مجموعة دول أوروبا الشرقية أن يقتدى بقيادة السيد طومسون في المستقبل لصالح بلدان منطقة البحر الكاريبي والعالم ككل.
    I wish to refer to the struggles of two neighbouring Caribbean countries to achieve development. UN وأود أن أشير إلى كفاح اثنين من بلدان منطقة البحر الكاريبي المجاورة من أجل تحقيق التنمية.
    Major Statistical Publications of Caribbean countries -- Abstracts UN خلاصات المنشورات الإحصائية الرئيسية في بلدان منطقة البحر الكاريبي
    A study on the impact of new global, hemispheric and regional trade agreements on the Caribbean countries UN دراسة عن تأثير الاتفاقات التجارية العالمية والخاصة بنصف الكرة الأرضية والإقليمية الجديدة على بلدان منطقة البحر الكاريبي
    Objective: To improve long-term sustainable development patterns and strategies in the Caribbean countries. UN الهدف: تحسين أنماط واستراتيجيات التنمية المستدامة الطويلة الأجل في بلدان منطقة البحر الكاريبي.
    The Caribbean countries have made less progress, except in the area of censuses. UN وقد أحرزت بلدان منطقة البحر الكاريبي قدرا أقل من التقدم، إلا في مجال التعداد.
    This is particularly true of the Caribbean countries. UN وينطبق ذلك بشكل خاص على حالة بلدان منطقة البحر الكاريبي.
    Belize is working with Caribbean countries in adopting bilateral and multilateral treaties to combat terrorism and related activities. UN وتعمل بليز مع بلدان منطقة البحر الكاريبي لاعتماد معاهدات ثنائية ومتعددة الأطراف لمحاربة الإرهاب والأنشطة المتصلة به.
    The same holds true for other Caribbean countries. UN ويصدق الشيء نفسه على بلدان منطقة البحر الكاريبي الأخرى.
    The Caribbean countries face several other difficulties. UN وتواجه بلدان منطقة البحر الكاريبي عدة صعوبات أخرى.
    Thanks to the Programme, Caribbean countries had now prepared national environmental strategies and action plans. UN وبفضل هذا البرنامج، فقد قامت بلدان منطقة البحر الكاريبي اﻵن بإعداد استراتيجيات وخطط عمل وطنية بيئية.
    Grenada is optimistic about the opportunities for wider and deeper engagement among Caribbean countries. UN وغرينادا متفائلة بفرص المشاركة الأوسع والأعمق فيما بين بلدان منطقة البحر الكاريبي.
    During her term of office she promoted closer relations with the Caribbean countries and the Rapporteurship on the Rights of Women. UN وأثناء ولايتها، سعت إلى تعزيز العلاقات مع بلدان منطقة البحر الكاريبي وعززت ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق المرأة.
    Much of that increase has been due to in-migration, mainly from other Caribbean countries. UN ويرجع قدر كبير من هذه الزيادة إلى الهجرة الداخلية، وبصفة رئيسية من بلدان منطقة البحر الكاريبي الأخرى.
    A study on disaster management in selected countries of the Caribbean subregion UN دراسة عن إدارة الكوارث في مجموعة مختارة من بلدان منطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية
    This online tool was developed based on the results of tests conducted in nine countries in the Caribbean region. UN وقد وُضعت هذه الأداة الإلكترونية استنادا إلى نتائج اختبارات أُجريت في تسعة من بلدان منطقة البحر الكاريبي.
    Fear of that some little Caribbean country that doesn't believe in our way of life poses a threat to us. Open Subtitles الخوف من أن بعض بلدان منطقة البحر الكاريبي... ...لا تعتقد ان طريقتنا في الحياه لا تشكل تهديدا علينا.
    This study serves to inform further policymaking towards the goal of assisting Caribbean countries in their efforts to protect the Caribbean Sea from degradation. UN ويتوخى الاستنارة بهذه الدراسة في وضع المزيد من السياسات بهدف مساعدة بلدان منطقة البحر الكاريبي في جهودها الرامية إلى حماية البحر الكاريبي من التدهور.
    30. The Association of Caribbean States was working to strengthen regional cooperation, and had drawn up an action plan to respond to the unique challenges faced by the Caribbean Sea countries. UN 30 - وأردفت قائلة إن رابطة الدول الكاريبية تعمل على تعزيز التعاون الإقليمي وقد وضعت خطة عمل للاستجابة للتحديات الفريدة التي تواجهها بلدان منطقة البحر الكاريبي.
    Cuba is the most populous State of the Caribbean region and an integral part of the Pan-Caribbean process. UN وكوبا أكثر الدول ازدحاما بالسكان في منطقة البحر الكاريبي وتشكل جزءا لا يتجزأ من عملية بلدان منطقة البحر الكاريبي.
    The Caribbean component of this Regional Programme has made provision for technical assistance in the amount of $7 million to benefit the countries of CARICOM. UN وخصص المكــون الكاريبي في هــذا البرنامج اﻹقليمي اعتمادا للمساعدة التقنية قدره ٧ مليون دولار لصالح بلدان منطقة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد